澳旗 的英文怎麼說

中文拼音 [ào]
澳旗 英文
flag of macau
  • : 1 (海邊彎曲可以停船的地方 多用於地名) an inlet of the sea; bay (often used in place names) 2 ...
  • : 名詞1 (旗子) flag; banner; standard 2 (屬于清代滿族八旗的) of the「eight banners」: 旗人 bann...
  1. Denmark has been celebrating the wedding in copenhagen, which has been bedecked with danish and australian flags, while portraits of the couple are hanging in shop windows

    丹麥在哥本哈根舉行了婚禮慶典,哥本哈根市內掛滿了丹麥和大利亞國,新人的肖像畫也被掛在商店櫥窗里。
  2. The keynote speaker was dr stanley fischer, vice chairman of citigroup and former first deputy managing director of international monetary fund. dr stephen grenville, adjunct professor of national centre for development studies, australian national university, canberra and former deputy governor of reserve bank of australia, was the discussant

    講座由花集團副董事長及國際貨幣基金組織前第一副總裁博士擔任主講嘉賓,洲國立大學國立拓展研究中心副教授及洲儲備銀行前副行長博士擔任討論嘉賓。
  3. Scott speed has been handed a post - race penalty of 25 seconds for paying insufficient attention to yellow flags in sunday ' s australian grand prix

    由於在周日的大利亞大獎賽上忽視了黃,斯科特斯畢德在賽后被處以了加時25秒的處罰。
  4. Leisure and cultural services department staff saw one at shek o beach on june 16 and another one at turtle cove beach this morning. red flag was hoisted at the two beaches respectively

    康樂文化事務署人員在六月十六日及今早,分別在石及龜背灣泳灘發現紅潮,並在上述泳灘懸掛紅
  5. The flag - raising ceremony was held to mark the eighth anniversary of the region ' s return to the chinese motherland

    儀式的舉行是為了紀念門回歸祖國八周年。
  6. Hong kong gifts premium and houseware fair experienced renewed international interest which demonstrated the vitality of an international city always geared to strengthen its leading role as the " events capital of asia, " said mr cliff wallace, managing director of hkcec. hml is a subsidiary of nws holdings limited " nws holdings ", stock code : 0659, the flagship servicing company of new world development company limited stock code : 017. nws holdings embraces a diversified range of businesses in hong kong, macau and in the mainland

    新創建集團有限公司(新創建集團;股票編號: 0659 )乃新世界發展有限公司(股票編號: 017 )之服務業艦公司,業務遍及香港、門及中國內地,公司業務主要由三大部門構成,計有:服務業,包括設施管理(香港會議展覽中心之營運管理、富城物業管理和大眾安全警衛) 、建築機電(協興建築和新創機電) 、交通運輸(新巴和新渡輪) 、金融保險及環境工程;傳統基建的投資項目則涵蓋電力、收費道路、食水及污水處理、橋梁和隧道、 ;以及港口,包括貨櫃及貨物裝卸、倉庫儲存和提供物流運輸網路。
  7. Spotlight is one of the largest australian superstore chains for fabrics, crafts and home - interior accessories, and is planning to invest in excess of hk 15 million in its first flagship store in hong kong

    Spotlight是洲最大型的布藝手工藝及優化家居diy用品超級連鎖商店之一,計劃投資逾1千5百萬港元于香港首家艦店。
  8. A premier provider of business education, the faculty of business and economics was ranked in 2005 as the top mba school in asia and australia by the economist intelligence unit, an affiliate of the economist

    作為提供商業教育的佼佼者,香港大學的經濟及工商管理學院在2005年經濟學人下的經濟學人智庫eiu公布的排行榜上,被評為亞洲和大利亞區內最佳的工商管理碩士學府。
  9. Hong kong stock code : 0017, which embraces a diversified range of businesses in hong kong, macau and mainland china

    香港股份代號: 0017服務業艦,業務遍及香港門及中國內地。
  10. The red five - star chinese national flag and the emerald green lotus - featured regional flag thursday were seen hoisted in the music of the chinese national anthem at the golden lotus square, downtown macao

    周四,在門市中心的金蓮花廣場,五星紅門行政區區在中華人民共和國國歌聲中緩緩升起。
  11. Oxfam trailwalker, our flagship event, now runs in australia, england and since 2006, in new zealand

    我們的艦活動樂施毅行者,已擴展至在洲英國及自2006年起在紐西蘭舉行。
  12. The flag is based on the blue ensign of the united kingdom, is twice as long as it is wide, and consists of a dark blue field that can be notionally divided into four quadrants

    大利亞國是以英國的藍色艦為基礎,長是寬的兩倍,暗藍色的底紋,它被分為四塊相同的部分。
  13. Stephen previously worked as a global and eafe fund manager for citigroup asset management and before that in global and pacific fund management positions at axa investment managers and london and manchester plc

    在加入宏利前, stephen于花資產管理出任環球歐洲洲及遠東基金經理,之前亦曾於axa investment managers及london and manchester plc擔任不同的環球及亞太基金經理職位。
  14. Prior to joining zuji scott was ceo and executive director of australian - listed itg limited ( formerly known as internet travel group ) where he was also responsible for the group s three operating businesses in australia and new zealand

    加入zuji足跡前,郭保成是itglimited的執行長兼執行董事( itg前身為internettravelgroup ) ,在服務itg期間,郭保成先生專責集團下在洲及紐西蘭之三項業務。
  15. Joint press conference : spotlight to open its first flagship store in hong kong at megabox

    Megabox development co limited與洲spotlight聯合新聞發布會:洲spotlight香港首間艦店選址megabox
  16. Into hong kong s fast - rising godowns and spreading quays poured many merchants eager to do business in the new mart that had so suddenly sprung up across the pearl river from the familiar settlement of macau. ships carrying many flags anchored in the harbour

    門起,沿珠江一帶突煞冒出商業市集,香港的貨倉及碼頭亦如雨後春筍,散布各處,吸引了大批急於在這新市場做買賣的人湧入。懸掛各國幟的船隻停泊在海港內。
  17. Tsap is a diverse group of companies headquartered in sydney, australia with branches in brisbane and auckland, new zealand

    Tsap集團下產業眾多,總部設在大利亞的悉尼,在布里斯班,奧克蘭,紐西蘭均設有分公司。
  18. The ceremony was chaired by the macao special administrative region ( msar ) chief executive edmund ho hau wah

    儀式由門特別行政區長官何厚鏵主持。
  19. The bearers were the bribe collectors, and were posted at all major control points in macao. making use of their authority, they allegedly collected bribes according to the type an d quantity of cargoes regardless of whether they were legally or illegally imported or exported

    手散佈於門各主要出入口岸,利用本身職權向不管合法或非法出入口貨物依種類和數量收取賄款,而手之上設有總手統率一切。
  20. This bird was flagged in north - west australia, approximate co - ordinates 19deg 0min s, 122deg 0min e, which uses the flag combination yellow, sometime since august 1992

    環志於西北大利亞,大約位置:南緯19度,東經122度,環志是用黃色的子製成,環志時間約為1992年8月。
分享友人