澳門金沙 的英文怎麼說

中文拼音 [àoménjīnshā]
澳門金沙 英文
sands macao
  • : 1 (海邊彎曲可以停船的地方 多用於地名) an inlet of the sea; bay (often used in place names) 2 ...
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : 沙動詞[方言] (搖動以清除雜物) shake
  • 澳門 : aomen; macao澳門人 macanese; 澳門特別行政區 macao special administrative region
  • 金沙 : gold dust
  1. 888 gourmet place largo de monte carlo no. 203, macau sands casino 3rd floor

    蒙地卡羅前地203號娛樂場三樓
  2. Moonlight food market largo de monte carlo no. 203, macau sand casino 1st floor

    蒙地卡羅前地203號娛樂場一樓
  3. The macao venetian, of about 2, 000, 000, 000 dollars, was invested by las vegas sands inc and located on golden light avenue, with a occupational area about 10, 500, 000 square meters, and the roof and metope are steel structures with sculpts

    「威尼斯人」工程,是由美國拉斯維加斯集團股份有限公司,投資二十億美元興建,該工程位於路?光大道,佔地面積一千零五十萬平方尺,其中頂部、墻面都採用鋼結構材料表面加造型。
  4. Cancelled nr757 po tin interim housing - tsuen wan mtr station tai ho road north cancelled nr758 grand pacific views grand pacific heights - tsuen wan mtr station circular nr759 villa pinada - west rail siu hong station nr81 scenery garden shatin 33 - sha tin kcr station nr82 hin keng - hung hom kcr station nr83 kwong yuen estate - central connaught road central nr84 ma on shan tsuen - yiu on nr86 kwong yuen - hung hom kcr station nr87 ravana garden - city one shatin circular nr88 city one shatin - central man kwong street nr89 city one shatin - admiralty mtr station nrn89 sheung wan macau ferry - city one shatin nr801 pok hong estate garden rivera - central nr804 sun tin wai estate - central nr805 lung hang estate - central nr806 kwun yam garden - wong tai sin ying fung lane

    (已取消) nr758屯浪琴軒/海琴軒- -荃灣地鐵站(循環線) nr759茵翠豪庭- -西鐵兆康站nr81豐景花園/碧霞花園- -田火車站nr82顯徑- -紅?車站nr83廣源村- -中環(干諾道中) nr84馬鞍山村- -耀安nr86廣源- -紅?車站nr87濱景花園- -田第一城(循環線) nr88田第一城- -中環(民光街) nr89田第一城- -鐘地鐵站nrn89上環(港碼頭) - -田第一城nr801博康村/河畔花園- -中環nr804新田圍村- -中環nr805隆亨村- -中環nr806觀音花園- -黃大仙(盈鳳里)
  5. Passengers taking designated routes of first ferry and first ferry macau on 26 february 2005 will receive a game card with chances to win great prizes, including round trip tsim sha tsui v macau ferry tickets, " hong kong dragon cruise " tickets, first ferry vessel models and souvenirs, plus macau tickets cash coupons

    乘客凡於2005年2月26日乘搭新渡輪及新渡輪指定航線,即可獲游戲卡一張,贏取豐富獎品,多搭多送。幸運大抽獎獎品包括:尖咀至來回船票香港海遊船票船隊模型精美紀念品,以及船票現優惠券等。
分享友人