濕枝 的英文怎麼說

中文拼音 [shīzhī]
濕枝 英文
wet shoots
  • : Ⅰ形容詞(沾了水的或顯出含水分多的) wet; damp; humid Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1. (枝子) branch; twig 2. (姓氏) a surname Ⅱ量詞1. (用於帶枝子的花朵) 2. (用於桿狀物)
  1. They could see distinctly, still glistening from the rain, the feathery grass which always grows beside by - roads. the drooping branches of the birch - trees swayed in the wind, and dripped bright drops aslant across the road

    鄉村道路上總是生長著的捲曲的小草,由於夜雨的潤看起來更加鮮亮了低垂的白樺樹漉漉的,輕風吹過搖搖晃晃,斜斜地撒下晶瑩的水珠。
  2. At the dose rate of 1 ~ 3 gy / min, their tolerant capacity were ranked from high to low as : one year dormant plant > dry dormant seed > one year shoot > wet cold - stratified seed, their irradiation dose were suggested as 75 - 100gy, 50 ~ 100gy, 30 ~ 50gy, 30 ~ 40gy, respectively

    在劑量率為1 3gy min時,按照耐受性由高到低依次是:一年生休眠植株休眠干種子一年生條解除休眠種子。它們的適宜輻射劑量分別是:一年生休眠植株, 75 100gy ;休眠干種子, 50 100gy ;一年生條, 30 50gy ;解除休眠種子, 30 40gy 。
  3. When the sun came out, there were many wet clothes had to be dried. so master fashioned a steel wire and a piece of driftwood into a clothes hanger

    雨過天晴之後,漉漉的衣服需要晾曬,聰明的師父即就地取材,利用枯和鐵絲製成造型美觀的衣架吊掛衣服。
  4. Abstract : the property of silk fabric grafted ( cross - linked ) with hydroxypropyl methacrylate and protein at different rate of weigh gain, by measuring strength and elongation at break, dyeability, elastic, moisturecontent, whiteness, permeability of gas, ir and x - ray diffraction diagrams was studied

    文摘:通過對織物的拉伸特性、吸性、彈性、染色性、白度、透氣性、紅外和x射線衍射的研究,探討了在不同增重率條件下甲基丙烯酸羥丙酯在絲蛋白存在下與真絲綢接交聯后的結構及其特性的影響。
  5. He pronounced sonorously as he shook the wet branch.

    他一邊搖動著,一邊用洪亮的聲音說著。
  6. Mangrove forests, with their lush foliage and sturdy roots, are a key part of the ecosystem of hong kong s wetlands

    紅樹林葉繁茂,根莖茁壯,在本港地的生態系統中發揮重要的作用。
  7. The dew on the branches drizzled our hair and shoulders

    頭上的露珠潤了我們的頭發和雙肩。
  8. Charateristics : contain the greece pure olive branch extracts, pearl digest, nmf. with strong penetration, nourish the dry and injury skin cells, recover skin ' s lexibility and delay to come old, dispel tiny wrinkles and resist the forge wrinkle. solve the problems of aging, supply the skin with strong anti - oxidant protection, promote skin ' s ability of moistur - izing, improve rough, dark, relax, and wrinkle skin, let skin watery, soft, smooth, and flexible

    特點:蘊含萃取自希臘的純天然橄欖精華滋養成分、珍珠水解液、天然nmf等,滲透力強,使乾燥受損肌膚細胞得以滋養,有效恢復肌膚彈性,延緩皮膚衰老,消除細小皺紋並抑制假性皺紋的生成,在解決肌膚老化問題的同時,為肌膚提供強有力的抗氧化保護,並有效提升肌膚保能力,改善肌膚粗糙、暗沉、鬆弛及細紋、皺紋等問題,令肌膚水嫩、柔軟、光滑、富有彈性。
  9. Along the river bank there was nothing and no one but the wet brush and muddy ground.

    河岸上除了條和泥濘的土地外,什麼東西都沒有,什麼人也沒有。
  10. On the side of the street its frontage seemed to slumber, so lofty was it and dark, so sad and conventlike, with its great outer shutters, which were nearly always closed. and at the back in a little dark garden some trees had grown up and were straining toward the sunlight with such long slender branches that their tips were visible above the roof

    房子的正面臨街,又高又黑,毫無生機,陰森得像座修道院,高大的百葉窗,幾乎總是關得嚴嚴的屋子的后邊,有一個土壤潤的花園,花園的一端,長著幾株樹,樹長得又高又細,彷彿在尋找陽光,椏高出了石板瓦屋頂。
  11. Treatment of 50 cases of early rheumatoid arthritis with guizhishaoyaozhimu decoction

    芍藥知母湯加味治療類風性關節炎臨床療效觀察
  12. Clinical observation on60 cases of rheumatoid arthritis treated by guizhi - shaoyao - zhimu decoction

    芍藥知母湯治療早期類風性關節炎50例
  13. Clinical observation on treatment of rheumatoid arthritis with united chinese medicine and western medicine

    芍藥知母湯加減治療類風性關節炎60例
  14. Clinical observation of modified guizhishaoyaozhimu decoction in the treatment of active rheumatoid arthritis

    芍藥知母湯加味治療活動性類風關節炎觀察
  15. A report of 83 cases of rheumatoid arthritis treated by ramulus cinnamomi radix paeoniae rubra rhizoma anemarrhenae decoction

    芍藥知母湯治療類風性關節炎83例
  16. " each location has its highlights such as the mai po inner deep bay ramsar site in tsim bei tsui ; reedbed and relic of salt pans in tai o ; mudflat wildlife in to kwa peng and kei ling ha ; mangroves in lai chi wo ; and egretry in luk keng. " tour guides are all experienced interpreters of the hong kong wetland park. they will brief visitors on wetland wildlife and a code when touring wetlands

    發言人說:各個地旅遊點均有其特色,例如尖鼻咀的米埔內后海灣拉姆薩爾地、大澳的蘆葦沼澤和鹽田遺跡、土瓜坪和企嶺下的多種泥灘生物、荔窩的紅樹、鹿頸的鷺鳥林等。
  17. Under the trees were rank, moist, bushy, growing plants of some kind, with leaves and stems touched here and there with silver

    這些樹木下面生長著一種多汁的潮的蓊鬱的有的葉子和細呈現銀白色的植物。
  18. But she sat on the log doorstep, under the rustic porch, and snuggled into her own warmth. so she sat, looking at the rain, listening to the many noiseless noises of it, and to the strange soughings of wind in upper branches, when there seemed to be no wind. old oak - trees stood around, grey, powerful trunks, rain - blackened, round and vital, throwing off reckless limbs

    她這樣靜坐著,望著霏霏的雨,聽著雨滴的無聲的聲,聽著風在樹上的奇異的嘆息,而同時卻又彷彿沒有風似的,老橡樹環立著,它們的灰色的有力的樹干給雨成黑色,圓圓的,充滿著生命,向四閡進發著豪放的樹,地上並沒有什麼細樹亂草。
  19. ( 2 ) from the viewpoint of growth, it has powerful branching ability. it is suitable to be transplanted in warm seasons such as spring and autumn, or in small rainfull period, and generally it is optimal in october and april. it is also suitable in topography and soil with good discharge capacity, and soil humidity should remain from 15 % to 70 %

    ( 2 )在生長發育上,迷迭香具有較大的分能力,適宜選擇春季和秋季溫暖、雨量不多的時期扦插,一般在10月和4月最佳,要求排水良好的地勢和土壤,土壤度應保持在15 - 70之間。
  20. On the contrary, his eyes wet with tears, pierre looked joyously at this bright comet, which seemed as though after flying with inconceivable swiftness through infinite space in a parabola, it had suddenly, like an arrow piercing the earth, stuck fast at one chosen spot in the black sky, and stayed there, vigorously tossing up its tail, shining and playing with its white light among the countless other twinkling stars

    與之相反,皮埃爾興高采烈地睜開他那雙被淚水沾的眼睛,凝視著這顆明亮的彗星,它彷彿正以非言語所能形容的速度沿著一條拋物線飛過這遼闊的空間,忽然它像一射進土中的利箭,在黑暗的天空楔入它所選定的地方,停止不動,它使盡全力地翹起尾巴,在無數閃爍的星星之間炫耀自己的白光。
分享友人