灣灣角石 的英文怎麼說

中文拼音 [wānwānjiǎodàn]
灣灣角石 英文
wanwanoceras
  • : Ⅰ名詞1. (水流彎曲處) bend 2. (海灣) bay; gulf; cove; inlet Ⅱ動詞(使船停住) anchor; moor; tie up
  • : 角Ⅰ名詞1 (牛、羊、 鹿等頭上長出的堅硬的東西) horn 2 (古時軍中吹的樂器) bugle; horn 3 (形狀像...
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  1. From sedimentology symbol such as rock assembled, sediment gradus, sandstone grading analysis, protogene sedimentary structure, ichnofossile and logging facies etc and palaeoenvironment background, it is confirmed that shen84 - an12block s34 segment is braid river delta system, not fan delta system ( abrupt slope ). then it can be more partition as braid river delta plain sedimentary assembled, delta front sedimentary assembled and prodelta sedimentary assembled on core and log assembled. and delta plain sedimentary assembled can be identified four microfacies : braided distributary channel, crevasse splay, overbank deposits and interdistributary bay

    沉積微相研究是儲層非均質性研究的基礎,研究區有豐富的巖芯資料和測井資料,通過巖組合、沉積韻律,砂巖粒度分析、沉積構造、古生物遺跡和測井相等沉積學標志,結合古環境背景,確定沈84 ?安12塊s _ 3 ~ 4段為辮狀河三洲體系,而不是前人所認為的扇三洲(陡坡型)體系,在巖芯和測井組合上可進一步劃分為辮狀河三洲平原沉積組合、三洲前緣沉積組合和前三洲沉積組合,其中三洲平原沉積組合又可識別出辮狀分流河道、決口扇、分流河道邊部和分流間四種微相類型;三洲前緣沉積組合識別出水下分流河道、水下分流河道邊部和分流河口壩三種微相。
  2. Nine bronze age burials were discovered. the grave goods can be grouped under three major categories : pottery, stone and bronze. there were altogether forty - nine grave goods including coarse or geometric pottery pots, glazed pottery stemcups ; various stone implements such as adzes, spearheads, rings, slotted rings and casting moulds ; bronze artifacts like dagger and knife etc.

    島上的青銅器時代遺存,主要在過路沙灘后的緩坡上出土,共發現九座青銅器時代墓葬,隨葬器物分陶器、器、和青銅器三大類,共四十九件;包括夾砂陶罐、幾何印紋陶罐、釉陶豆、錛、矛、環、? 、鑄范和青銅劍、銅蔑刀等。
  3. Painted pottery sherds of sham wan tsuen which are typical finds of the middle neolithic period of the pearl river estuary could be dated back to c. 4000b. c.

    村遺址出土的彩陶碎片,年代可追溯至公元前四千年,是珠江三洲地區新器時代中期的典型器物。
  4. The alignment of hk - swc starts from the new reclamation in dongjiaotou at shekou where the boundary crossing facilities are located, stretches across the ecologically highly valued deep bay waters, lands at the north - western part of the new territories at ngau hom shek. the hk - swc connects to yuen long highway via deep bay link

    深港西部通道的走線始於將設有口岸過境設施的蛇口東頭新填海區,橫跨有高生態價值的后海而落點于新界西北區的鰲?,然後經由后海干線銜接到元朗公路。
  5. There is evidence, too, in the form of stone moulds from kwo lo wan on chek lap kok island, tung wan and sha lo wan on lantau island, and tai wan and sha po tsuen on lamma island, that the metal was worked locally

    在赤過路、大嶼山東和沙螺,以及南丫島大和沙埔村出土的青銅器范,足可證明青銅器確曾在本港鑄造。
  6. Improvement to hong kong stadium, improvement to hong kong squash centre, improvement to lai chi kok park sports centre, improvement to western park sports centre, improvement to shek kip mei park sports centre, improvement to siu sai wan sports ground, improvement to stanley main beach water sports centre, improvement to tseung kwan o sports centre and improvement to king s park hockey ground

    香港大球場改善工程香港壁球中心改善工程荔枝公園體育館改善工程西區公園體育館改善工程硤尾公園體育館改善工程小西運動場改善工程赤柱正灘水上活動中心改善工程將軍澳體育館改善工程及京士柏曲棍球場改善工程
  7. Mass transit railway, airport railway and super highway network all run through the district, providing people with convenient means to travel around the territory. as far as existing facilities are concerned, there are 2 hospitals, 1 university ( the city university of hong kong ), 80 schools, 3 community halls ( lai kok, pak tin, shek kip mei ) and 4 community centres ( cheung sha wan, tai hang tung, nam cheong district, lai chi kok )

    但本區的交通十分發達,貫穿本區的地鐵、機鐵和超級公路網路,令往返本區和港九、新界各區十分便捷。另一方面,區內有兩所醫院、一所大學(香港城市大學) 、 80間學校、 3間社區會堂(麗閣、白田、硤尾)及4間社區中心(長沙、大坑東、南昌、荔枝) 。
  8. Mtr customer service centres ( quarry bay, sai wan ho, chai wan, lai chi kok, kwai hing, tai wo hau, diamond hill, choi hung, lam tin, tung chung )

    地鐵客務中心(設于?魚涌、西河、柴、 ?枝、葵興、大窩口、鉆山、彩虹、藍田及東涌)
  9. Far away in the west the sun was setting and the last glow of all too fleeting day lingered lovingly on sea and strand, on the proud promontory of dear old howth guarding as ever the waters of the bay, on the weedgrown rocks along sandymount shore and, last but not least, on the quiet church whence there streamed forth at times upon the stillness the voice of prayer to her who is in her pure radiance a beacon ever to the storm - tossed heart of man, mary, star of the sea

    在遙遠的西邊,太陽沉落了。這一天轉瞬即逝,將最後一抹余暉含情脈脈地投射在海洋和岸灘上,投射在一如往日那樣廝守著水做然屹立的親愛的老霍斯岬以及沙丘海岸那雜草蔓生的岸上最後的但並非微不足道的,也投射在肅穆的教堂上。從這里,時而劃破寂靜,傾瀉出向聖母瑪利亞禱告的聲音。
  10. In 1957, in order to save fresh water, the water authority suggested that it would install seawater flushing systems in the newly developed areas of kowloon, such as shek kip mei and li cheng uk ( resettlement areas which had high population density ). as early as 1958, the government introduced seawater - flushing mechanisms in various districts of hong kong island and kowloon

    為減低淡水的需求量, 1957年水務署建議在九龍新發展地區,如硤尾、李鄭屋村等人口稠密的徙置區,設立海水沖廁系統。海水沖廁系統於1958年開始在港九各區實施,最早發展區域為長沙、黃大仙、佐敦谷、觀塘、北及柴
  11. Reconstruction of sha tau kok, wong shek, ko lau wan, sham chung and lai chi chung public piers

    沙頭高流深涌及荔枝莊公眾碼頭重建工程
  12. Distribution : tai tam bay, ho chung, hoi ha wan, wu shek kok ( sha tau kok sea ), lai chi wo, tung chung ( san tau ), etc

    地理分佈:大潭、 ?涌、海下、烏(沙頭海) 、荔枝窩、東涌等地。
  13. Middle neolithic deposits have been discovered at chung hom wan on hong kong island, tai wan on lamma island, fu tei wan on chek lap kok and yung long in tuen mun

    在港島舂坎、南丫島大、赤虎地和屯門涌浪等遺址,都發現新器時代中期的文化遺物。
  14. In order to promote walking and to improve the overall pedestrian environment, transport department is following an environmentally friendly approach in managing traffic and transport matters and is committed to putting more emphasis on the interests of pedestrians. since year 2000, transport department has been implementing pedestrian schemes in several areas, including causeway bay, central, wan chai, mong kok, tsim sha tsui, jordan, sham shui po, stanley and shek wu hui with the following objectives

    為了改善整體行人環境及推廣以步行作為一種交通方式,運輸署一直小心調整處理交通及運輸事宜的方法,以顧及所牽涉的環境問題,尤其關於行人利益。自2000年開始,運輸署已在多區實施行人環境改善計劃,其中包括銅鑼、中仔、旺、尖沙咀、佐敦、深水? 、赤柱及湖墟,以達致以下的目的
  15. Construction of new public toilets is planned for the kowloon tong public transport interchange in kowloon tong, wing on plaza garden in yau tsim district, tsam chuk wan in sai kung, lo wai road in tsuen wan, ma liu shui waterfront and science park road in sha tin, pak shek kok in tai po, the new wan chai market, the stanley complex and the stanley waterfront in southern district, and yee kuk street in sham shui po

    現正興建的新公廁位於九塘公共運輸交匯處油尖區永安廣場公園西貢斬竹老圍路沙田馬料水海濱和科學園路大埔白仔街市南區赤柱綜合大樓和赤柱海濱,以及深水醫局街。
  16. The scheme of natural draining and pre - compression with stacking load has not only treated the dredging region, but also prepared a great deal of rocks for the second - stage construction of dayaowan and saved time for backfill work. and it will be possible that the berth 11 # of the second - stage construction is put into production as soon as possible. the scheme simplifies the unnecessary process of foundation treatment and its direct economic benefit and the social benefit are very remarkable

    在隨后進行的大窯吹填區兩個場地堆載處理的工程實踐中,借鑒了本次方案研究的成果,採用自然排水堆載預壓方案,既進行了吹填區的處理,也為大窯二期準備了大量的開山料,節省了回填工期,從而使二期11泊位盡早投產成為可能;從經濟效益度分析,採用此方案簡化了不必要的基礎處理過程,直接效益與社會效益非常顯著。
  17. 1 north point, tin hau, causeway bay, happy valley, wan chai, central, mid - levels, sheung wan, sai ying pun, shek tong tsui

    1北,天後,銅鑼,跑馬地,仔,中環,半山,上環,西營盤,塘咀
  18. Siu sai wan ( island resort ) airport passenger terminal, tsing ma, jordan west kowloon station, shek tong tsui, central, north point, quarry bay, cityplaza kornhill, sai wan ho, shau kei wan, chai wan ( west ), chai wan ( east ), siu sai wan

    機場客運大樓,青馬,佐敦(西)九龍站,塘咀,中環,北, ?魚涌,太古城中心康怡花園,西河,筲箕,柴(西) ,柴(東) ,小西
  19. Route 5 - section between shek wai kok and chai wan kok

    五號干線-至柴
  20. Construction of route 9 between tsing yi and cheung sha wan, and the section of route 5 between shek wai kok and chai wan kok are in progress

    九號干線青衣至長沙段及五號干線至柴段的建造工程也正在進行。
分享友人