火樹銀花 的英文怎麼說

中文拼音 [huǒshùyínhuā]
火樹銀花 英文
fiery trees and silver flowers -- display of fireworks and a sea of lanterns (on a festival night); bonfires display; brilliantly lighted garden [place]
  • : fire
  • : Ⅰ名詞1 (木本植物的通稱) tree 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (種植; 栽培) plant; cultivate 2 (樹...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  1. That acts as a beacon to draw happy revellers from all over town to join in the festivities and fun

    ,散發著溫暖動人的節日氣息,吸引遊人紛至沓來,投入這片火樹銀花的盛況。
  2. I took my camera to firecraker mode, so all the lights to be long lines, the lightson the trees were so brighting

    火樹銀花。 (照片模式設成煙模式了,把路邊纏繞串燈的拍得很絢爛。 )
  3. The heart of the bustling central business district was transformed into a magical santa s town complete with a dazzling christmas tree that could be seen from across the harbour

    聖誕歡樂小鎮內矗立了一棵閃閃發亮的聖誕,散發著溫暖動人的節日氣息,就是海港對岸的遊人亦可遠眺這片火樹銀花的盛況。
  4. The heart of the bustling central business district was transformed into a magical santa ' s town complete with a dazzling christmas tree that could be seen from across the harbour

    聖誕歡樂小鎮內矗立了一棵閃閃發亮的聖誕,散發著溫暖動人的節日氣息,就是海港對岸的遊人亦可遠眺這片火樹銀花的盛況。
  5. The high - rise buildings located in the " golden triangle " of downtown area are decorated by the colorful lights. when night falls, the lights are lit, decorating the building group like fiery trees and silver flowers. what a brilliant night scene

    位於市中心「金三角」的高聳樓群,夜幕降臨,華燈初放,把整片高樓大廈勾勒點綴成火樹銀花,大發光彩。
  6. When i went to sleep one night, suddenly i saw lights of intense brilliance bursting forth from my wisdom eye, followed by a starry sky, colorful fireworks, resplendent trees and glorious flowers. these scenes appeared before my eyes one after another precisely as they were described in the scriptures. these visions that continued throughout the night filled me with ecstasy

    就在印心七年後,有一次叄加打禪,某一天晚上就寢時,突然看到自己的智慧眼發出萬丈光芒,滿天星斗伴隨著煙般五彩繽紛的火樹銀花,一幕緊接著一幕的境界浮現在眼前,和經典上描述的一樣,令人法喜充滿,這些景象持續了整個晚上,弭補了七年來不足的內在體驗。
  7. In spring blooming flowers decorate the slopes in a riot of colour and fill the valleys with fragrance ; in summer you see verdured peaks rising one upon another and hear springs gurgling merrily. autumn dresses the mountains in red and purple as maples are all blazing - red ; winter turns them into a world of frost and ice with silver boughs and rocks everywhere

    春天,盛開的鮮色彩繽紛,點綴著四處的山坡;夏天,您可以看到青綠的山峰一座連一座,泉水在歡樂地流著;秋天把整個黃山裝扮成紅、紫相間的世界,正是楓紅的季節;冬天則把群山變成一個冰與霧的世界,到處是石。
分享友人