火燒倒 的英文怎麼說

中文拼音 [huǒshāodǎo]
火燒倒 英文
firefall
  • : fire
  • : Ⅰ動詞1 (使東西著火) burn 2 (加熱或接觸某些化學藥品、放射性物質等使物體起變化) cook; bake; hea...
  • : 倒動詞1 (人或豎立的東西橫躺下來) fall; topple 2 (事業失敗; 垮臺) collapse; fail 3 (嗓子變低...
  • 火燒 : burn火燒倒 firefall; 火燒地(森林) burn
  1. I have a great mind to put it into the fire, to punish your atrocious humbug and hypocrisy.

    為了對你這種萬惡的騙子和偽君子實施懲戒,我很贊成把它一把掉完事。
  2. They built a fire against the side of a great log twenty or thirty steps within the sombre depths of the forest, and then cooked some bacon in the frying - pan for supper, and used up half of the corn " pone " stock they had brought

    在距離樹林深處二三十步遠的地方,他們緊挨著一根伏于地的大樹干生起,架起平底煎鍋熟了些鹹肉當晚餐,還把帶來的玉米麵包吃掉了一半。
  3. Strain the fish soup, add to and bring to the boil with the clam soup, add mushrooms and ham, season and pour into the soup plate

    潷出魚湯,蛤蜊湯開,加香菇熟腿片調好料后入湯盆即成。
  4. There would be recesses in my mind which would be only mine, to which he never came, and sentiments growing there fresh and sheltered which his austerity could never blight, nor his measured warrior - march trample down : but as his wife - at his side always, and always restrained, and always checked - forced to keep the fire of my nature continually low, to compel it to burn inwardly and never utter a cry, though the imprisoned flame consumed vital after vital - this would be unendurable

    在我的心田裡有著一個只屬於我的角落,他永遠到不了那裡,情感在那裡發展,新鮮而又隱蔽。他的嚴酷無法使它枯竭,他那勇士般的整步伐,也無法將它踏。但是做他的妻子,永遠在他身邊,永遠受到束縛,永遠需要克制不得不將天性之壓得很小,迫使它只在內心燃,永遠不喊出聲來,盡管被禁錮的焰銷蝕了一個又一個器官這簡直難以忍受。
  5. They were eloquent in their distress ; but they presently discovered that the fire had eaten so far up under the great log it had been built against where it curved upward and separated itself from the ground, that a handbreadth or so of it had escaped wetting ; so they patiently wrought until, with shreds and bark gathered from the under sides of sheltered logs, they coaxed the fire to burn again

    不過他們很快發現,原先那堆已經把他們靠著生的那根在地上的大樹干在它彎起離地面有些距離的地方得凹進去很深,因此有塊巴掌大的地方沒有被雨淋濕。於是他們極有耐性地想方設法,從那些有遮掩的樹下,尋來些碎葉樹皮做引子,總算又把那堆救活了。
  6. Thus saith the lord of hosts ; the broad walls of babylon shall be utterly broken, and her high gates shall be burned with fire ; and the people shall labour in vain, and the folk in the fire, and they shall be weary

    耶51 : 58萬軍之耶和華如此說、巴比倫寬闊的城墻、必全然傾、他高大的城門、必被眾民所勞碌的必致虛空、列國所勞碌的被他們都必睏乏。
  7. Pour 500g clear soup into a saucepan, add the cod strips, vegetable hearts, cooking wine and salt, bring to the boil on a medium beat, skim, add mushrooms strips, ham strips, chicken strips and seasoning

    鍋中加清湯500克,下魚條菜心料酒鹽,用中開,撇去浮沫,放香菇絲腿絲雞脯肉絲調料等,入湯盆即成。
  8. Melt lard in a wok to 4 - fold hot, stir in the chicken sauce slowly, stir - fry over a low heat ; transfer a half of the chicken sauce to a plate. stir scallops into the other half then transfer to the plate, sprinkle with garlic

    豬大油在炒勺內至4成熱時,慢慢入雞汁,邊邊攪,用慢炒熟;一半盛入湯盤,一半在勺內與干貝攪勻后盛入湯盤,撒上眉毛蒜即成
  9. Grease 14 small wine cups, fill with chicken paste, insert peas, minced ham and shredded rape, steam for 5 minutes, transfer to a soup plate, pour in thickened chicken soup

    取14個小酒盅,分別抹上熟豬油,裝入雞泥,嵌上豌豆,綴以腿末上籠蒸5分鐘后取出,放入大湯碗,入雞湯,開勾芡即成。
  10. But if they do not have self - control, let them marry ; for it is better to marry than to burn with desire

    9但他們若不能自制,就可以嫁娶,與其慾不如嫁娶為妙。
  11. 1 cor. 7 : 9 but if they do not have self - control, let them marry ; for it is better to marry than to burn with desire

    林前七9但他們若不能自制,就可以嫁娶,與其慾不如嫁娶為妙。
  12. All of them are hot as an oven ; they devour their rulers. all their kings fall, and none of them calls on me

    7眾民也熱如爐、滅他們的官長他們的君王都仆而死他們中間無一人求告我。
  13. All of them are hot like an oven, and they consume their rulers ; all their kings have fallen. none of them calls on me

    何7 : 7眾民也熱如爐、滅他們的官長他們的君王都仆而死他們中間無一人求告我。
  14. Nevertheless, he began to rebuild the fire in the furnace ; the pressure again mounted, and the locomotive returned, running backwards to fort kearney

    鍋爐里添滿了煤和木柴,旺了,壓力又加大了,大約下午兩點鐘的時候,機車著開回了克爾尼堡。
  15. Drop wild chicken slices, ham slices and vegetable hearts into chicken soup, bring to the boil, remove ingredients to a bowl. again bring the soup to the boil, skim, season and pour over the ingredients in the bowl. add the steamed " ducks "

    飛片腿片鮮蘑油菜心下雞清湯中開撈入碗中,余湯開撇凈浮沫,調好味后入湯碗,再放入蒸好的鴛鴦即成。
  16. I was a strong lad and very angry, and he but a little man, and he went down before me heavily.

    我那時年輕力壯、再加上怒,而他不過是個瘦小的漢子罷了,他卟通一聲,跌在我面前的地上了。
  17. Examine the warm triangular awl composition and adopt mineral raw materials to compound, its physics performance and ceramic glaze medicine are self - same, utilize fire - resistant degree of it as melt temperature of pouring, in cooking, set according to the operation instructions free in examined warmly position in products, can examine to the actual temperature of the products ( can be observed with the naked eye ), especially push away and pull the kiln, tunnel kiln, drawer kiln observe temperature must spend products, general difference in temperature 5 - 10 degrees centigrade, please and soften some forms of contrasting according to the operation instructions, serial number before using

    測溫三角錐成分採用礦物原料配製的,它的物理性能與陶瓷釉藥完全相同,利用它的耐度作為熔溫度,在產品成中,按使用說明放在所測溫的位置,可測到產品的實際溫度(用肉眼可觀察到) ,尤其是推扳窯、隧道窯,抽屜窯內觀察溫度必用產品,一般溫差5 10 ,使用前請按使用說明、編號及軟化點對照表。
  18. The crackdown followed a catastrophic private school fire here on friday, when a thatched roof caught fire and collapsed, killing 90 children between the ages of 6 and 11

    禮拜五一場嚴重的私立小學大帶來了極大的沖擊,當時茅草屋頂燃塌,造成90名6到11歲的學童死亡。
  19. Then set the empty pot on the coals till it becomes hot and its copper glows so its impurities may be melted and its deposit burned away

    11把鍋空坐在炭上,使鍋熱,使銅紅,熔化其中的污穢,除凈其上的銹。
  20. A mouse got its revenge against a homeowner who tried to dispose of it in a pile of burning leaves. the blazing creature ran back to the man ' s house and set it on fire. luciano mares, 81, of fort sumner said he caught the mouse inside his house and wanted to get rid of it

    美國新墨西哥州的一位老人前幾天碰上一件霉事兒,一隻本來要被他用死的老鼠竟然決心「報復」 ,在全身著后飛快地躥到老人的房子里並引起大,家中的一切就這樣被一隻老鼠付之一炬。
分享友人