火牙痛 的英文怎麼說

中文拼音 [huǒtòng]
火牙痛 英文
pyretic toothache
  • : fire
  • : 名詞1. (牙齒) tooth 2. (象牙) ivory 3. (形狀像牙齒的東西) tooth-like thing 4. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • 牙痛 : toothache; dentagra; dentalgia; odontalgia; odontodynia; odontia
  1. I often left nostril gives a few nosebleed, and basic it is halitosis, mouth every day ache of suffering, waist, and radical have a bowel movement is jalf congealed every time sodden, talking around gives birth to sore, do not want to drink water, mouth weak, chang youbai is phlegmy in larynx wall, tongue thick in vain, left nostril often relapses instead answer bleed one year between half, right nostril never has shed blood, examination of classics hospital nose division slants for bazoo rhinitis of music, serious irritability, but it is good to ate medicine to disappear, also have the thing of suffer from excessive internal heat rarely, can be meeting above expression, the thing that had very much cool and refreshing relieve internal heat or fever also has vanished, can deficiency of yin with irritability or be deficiency of yang, irascibility, internal heat or lobar fire

    我經常左鼻孔出少量鼻血、而且基本天天都是口臭、口苦、腰酸、而且基本大便每次都是溏爛、口舌生瘡、不想喝水、口淡、常有白痰在喉壁、舌厚白、刷出血、 (附早上煩噪、口乾上、刷出血、且出左鼻孔出血癥狀更明顯,左鼻孔經常反反復復流血一年半時間了,右鼻孔從沒流過血,經醫院鼻科檢查為鼻偏曲、嚴重過敏性鼻炎,但吃了藥不見好,也很少吃上的東西,可就是會以上表現,吃了很多清涼解毒的東西也不見好,會不會陰虛或是陽虛、肝、心或肺呢? )
  2. They are mainly indicated for acute hepatitis with icterus, diarrhea, furuncles and carbuncles, odontalgia due to heat, cholecystitis, pneumonia, flu, inflammation in tonsil and medulla, etc. they are kinds of medicinal herbs that worthy of development and rese arch

    主要用於治療急性黃疸型肝炎、腹瀉、痢疾、臃腫瘡毒、、膽囊炎、肺炎、流感,扁桃體炎、骨髓炎等疾病。是一類很有開發價值的藥用植物資源。
  3. Pharyngitis, toothache, tinnitus, headache and dizziness, ulcers in the oral cavity and in the nose, acute ophthalmia, and constipation

    咽喉腫耳鳴,頭眩暈,口鼻生瘡,爆發眼,大便不通。
  4. The extraction from ctm relieves fever and eliminates toxics, and relieves infection of gum

    從國家中草藥中提取有效成份,清熱解毒,防止上,消除
  5. The main products are dongle extract guanxin extract and adhesive plaster. dongle extract is developed by fan dingya who is the original director of xiyuan branch of chinese medicine institute, he spent ten years to study the extract, it is tested by foreign and domestic hospital in beijing, the effect is good, the extract achieved the new medicine certify in 1992. the medicine is used in body s organization hurt as well as all kinds of inflammation. guanxin extract can cure coronary hearrt disease, angina pectoris. in order to improve the grade and science of the products, we reformed the extracts by newly pap

    其中「東樂膏」是由中國中醫研究院西苑院原院長房定亞主任醫師,耗費十多年心血,驗證于京城數家中西醫大醫院,療效卓著,並於1990年申報國家三類中藥新藥, 1992年獲新藥證書。該藥主要用於跌打損傷扭傷挫傷及所致腰腿關節腫等閉合性軟組織損傷,對于風火牙痛骨質增生風濕性關節炎等亦有良好的治療效果。
  6. She gritted her teeth, trying not to cry out as his hand kept up a steady rhythm, finally unable to stop herself from crying, the tears rolling down her face as the fire in her ass started to really burn

    他的手臂有節奏的摑打著她的屁股,泰拉咬緊關強忍不要叫出聲來,但是屁股上辣辣的疼使得她終于忍不住哭叫起來,眼淚從她的面頰上往下流。
分享友人