火雞尾 的英文怎麼說

中文拼音 [huǒwěi]
火雞尾 英文
tails
  • : fire
  • : (家禽的一種, 也叫家雞) chicken
  • 火雞 : (吐綬雞) turkey火雞鳴 turkey call
  1. The traditional meal centres around a roast turkey stuffed with breadcrumbs and sage, supplemented by a generous assortment of candied yams topped with baby marshmallows, mashed potatoes with gravy, baked potatoes, potatoes au gratin, baked winter squash, mashed winter squash, jellied salad, green salad, stewed tomatoes, canned green beans, creamed onions, brussels sprouts, cornbread, dinner rolls, cranberry relish, celery, olives, pumpkin pie, apple pie, mince pie, indian pudding, and ice cream

    傳統的飯菜以麵包屑和鼠草填塞的烤為中心,此外還有覆以小蘑菇的各種甜薯、土豆泥、肉汁土豆、烤土豆、烤南瓜、南瓜泥、果凍沙拉、蔬菜沙拉、燜西紅柿、罐頭青豆、奶油洋蔥、捲心菜、玉米麵包、小圓麵包、越橘、芹菜、橄欖、南瓜餡餅、蘋果餡餅、肉餡餅、印度布丁和冰淇淋。
  2. Not only there are the rare birds and animals of yunnan, such as the elephant, gaur, palm tree neck hornbill, the tiger of mengla, black tail serpent of xishuangbanna, there are panda, black gibbon, leopard, leaf monkey in the northwest of yunnan and peacock of li river s side etc. ; there are still the local rare animal, such as the gold silk monkey, northeast tiger, giant panda, big eagle. etc. ; there are even the foreign visitors, such as australia kangaroo, cassowary, panther, african zebra, giraffe. etc

    不僅有雲南的珍禽異獸,如西雙版納的大象野牛棕頸犀鳥臘虎黑蟒,滇西北的小熊貓黑長臂猿金錢豹葉猴瑞麗江邊的孔雀等還有國內稀有動物,如金絲猴東北虎大熊貓大雕等更有國外來客,如澳洲袋鼠食美洲獅非洲斑馬長頸鹿等等。
  3. Although all birds can transmit the disease to human, pet birds, e. g., parrots, cockatiels, parakeets, macaws and poultry turkeys and ducks are most frequently involved

    所有鳥類均有機會將此病傳染給人類,但以鸚鵡葵花鸚鵡長小鸚鵡金剛鸚鵡等寵物鳥和家禽和鴨較為常見。
  4. Although all birds can transmit the disease to human, pet birds, e. g., parrots, cockatiels, parakeets, macaws and poultry ( turkeys and ducks ) are most frequently involved

    所有鳥類均有機會將此病傳染給人類,但以鸚鵡、葵花鸚鵡、長小鸚鵡、金剛鸚鵡等寵物鳥和家禽(和鴨)較為常見。
  5. Huge meatballs made with beef and pork, fresh breadcrumbs, egg, dijon mustard, parmesan, garlic and onions covered with our slow cooked tomato sauce that is mixed with basil, oregano, sage, rosemary, thyme, garlic and onions on a french baguette

    法式麵包,內裹以用牛肉、豬肉、麵包屑、蛋、第戎芥末、巴馬乾酪、大蒜和洋蔥製成的大個肉圓,調配用慢精心燉制的意式沙司(內含羅勒,牛至,鼠草,迷迭香,百里香,大蒜和洋蔥等多種成分) ,香滑美味,回味無窮。
  6. The wampanoag, a group of native people who had befriended the pilgrims, attended this thanksgiving celebration. they brought gifts of corn, pumpkin and venison. when european settlers first arrived in the new world, the winter were long and bitter. their survival depended upon the friendship of native people. the newcomers learned how to frow hardly vegetables, gather wild rice, collect berries and prepare maple syrup. early thanksgiving feaasts included these foods and meats such as wild turkey, goose, venison and beaver tails

    友好的原始定居者萬帕諾亞人參加了這一感恩節的慶祝活動.他們帶來了玉米,南瓜和鹿肉作為禮物.當歐洲移民剛來到這新世界時,冬天是漫長而又艱難的.他們的生存依賴了本地人的友誼.新來的人向本地人學習,如何讓幾乎不生長的蔬菜得以存活,採集野生的稻米,收集漿果和調制楓蜜. (注:不是蜂蜜.是用楓樹製成的蜜.是加拿大的特產. )最早的感恩節宴會包括了這些食物和肉類,像野生的,鵝,鹿肉和海貍的
  7. Assorted sandwiches ( tomato & egg, ham & cheese, roast beef & gherkins, cucumber & crabmeat, shrimps with cocktail sauce, smoked salmon with caper )

    雜錦三文治(蕃茄及蛋、腿及芝士、燒牛肉及小黃瓜、青瓜及蟹肉、鮮蝦伴酒汁、煙三文魚配水瓜柳)
分享友人