灰毛 的英文怎麼說

中文拼音 [huīmáo]
灰毛 英文
black
  • : Ⅰ名詞1 (物質燃燒后剩下的粉末狀的東西) ash 2 (塵土; 某些粉末狀的東西) dust 3 (特指石灰) lime...
  • : hairdownfeatherfur
  1. Leaves thick leathery, obovate - lanceolate, obovate or oblong - lanceolate, 4 - 12 cm long and 2 - 3. 5 cm wide, apex rounded, sometimes emarginated, base cuneate, abaxial surface thinly covered with a grayish to fawn indumentum at first, later glabrescent ; petiole 1 - 1. 5 cm long, glabrescent

    葉厚革質,倒卵狀披針形、倒卵形或長圓狀披針形,長4 - 12厘米,寬2 - 3 . 5厘米,頂端近圓形,有時微缺,基部楔形,下面初時薄被白色或淡土黃色叢捲,后近無;葉柄長1 - 1 . 5厘米,后近無
  2. It had, indeed, a very cheery aspect ; the walls being overspread with a kind of stucco, in which fragments of broken glass were intermixed ; so that, when the sunshine fell aslant - wise over the front of the edifice, it glittered and sparkled as if diamonds had been flung against it by the double handful

    確實,住宅呈現著一派欣然景象:墻面除著一層拉泥,由於裏面摻和著大量的碎玻璃碴,當陽光斜照到大廈的前臉時,便會閃著熔目的光芒,好像有一雙手在向它拋撤著鉆石。
  3. Or on coarse wool cloth, and sometimes on silk for precious ones. the base of the painting is prepared using a paste of animal glue and fine lime. after the paste dries, carbon and paints using natural mineral and plant colors, such as yellow, mineral green, azurite and cinnabar, are applied

    唐卡,即布畫,是藏傳佛特有的一種繪畫藝術,一般以亞麻布或粗布為底布,較為珍貴的由以絲綢為底布,塗以動物膠和細石調合而成的糊狀物,乾燥後用木炭條起稿,然後以石黃石綠石青硃砂等不透明的礦物和植物質顏料著色。
  4. The species has olive - gray body plumage, a black cap, orange - yellow eye markings, and yellow, red, and white patches on its wings

    這個種類有著橄欖的體羽,黑色的冠,橙黃色的眼影.翅膀上有黃,紅,白色的點綴
  5. Now the eyes under their bushy gray brows had that sly look again.

    現在那一雙在濃重的下面的眼睛又發出了那種詭秘的表情。
  6. Methods of test for mortar for masonry - determination of water absorption coefficient due to capillary action of hardened mortar

    磚石結構用漿試驗方法.通過硬化沙漿的細管作用測定吸水率
  7. Methods of test for mortar for masonry - part 18 : determination of water absorption coefficient due to capillary action of hardened mortar

    圬工用漿的檢驗方法.第18部分:測定硬化漿細作用引起的水吸收系數
  8. Methods of test for mortar for masonry - part 18 : determination of water absorption coefficient due to capillary action of hardened mortar ; german version en 1015 - 18 : 2002

    圬工用漿試驗方法.第18部分:硬化泥漿吸作用吸水
  9. And even on the christmas roses the smuts settled persistently, incredible, like black manna from the skies of doom

    甚至在黃花上,也鋪著一層煤,好象是惡天降下的黑甘露。
  10. Flowers solitary and terminal, white, 10 - 14 cm in diam., sessile ; bracts and sepals leathery, orbicular, covered with grayish silky hairs outside ; petals 8, broadly obovate, 5 - 7 cm long, glabrous, basal 1. 5 cm connate ; stamens in many whorls, 2. 5 cm long, distinct, glabrous ; ovary hairy, 5 - locular, styles 2 cm long, apex 5 - lobed

    花白色,單生於枝頂,直徑10 - 14厘米,無柄;苞片及萼片圓形,革質,外被色絹;花瓣8 ,闊倒卵形,長5 - 7厘米,無,基部連生約1 . 5厘米;雄蕊多輪,長2 . 5厘米,離生,無;子房有, 5室,花柱長2厘米,先端5淺裂。
  11. The chest hair was like that of his head-black and curly with a few fine wires of gray.

    和他的頭發差不多--黑色的捲並夾有幾根稀疏的灰毛
  12. The fuyang aids village was cold with goose feather snow and darksome sky, wind was blowing tearing the roof top of houses and trees

    乙酉春節時的阜陽艾滋病村。寒風刺骨,鵝大雪,天空陰冷暗,肆虐的風雪呼嘯而至,撕扯著屋頂樹梢。
  13. His gray eyebrows and gray hair looked rather shaggy and disheveled, and his side-whiskers anything but decorative.

    他的頭發顯得有些蓬亂不整,嘴角的髭須也不美觀。
  14. At the far end of the passage an arab was flicking idly, with a feather duster.

    在走廊的盡頭,有個阿拉伯人拿著雞撣子懶洋洋地撣塵。
  15. The machine is used fro fine sorting of feathers which have been dedusted so as to get eider down of different downcontent

    五箱分機:用於對經過除或水洗的羽絨進行精分,以得到幾種不同含絨量規格的羽絨。
  16. Like that ratty moth - eaten gray sweater

    比如那件破爛被老鼠咬過的灰毛
  17. His face has the colour of mahogany, rough and rugged to the last degree, all lines and wrinkles, nine grey hairs of a side, and nothing but a dab of powder at top.

    他的臉膛是紅褐色的,粗糙到了極點。滿臉都是皺紋,一邊腦幫上掛著九根灰毛,上面是個粉撲撲的大禿頂。
  18. The chest hair was like that of his head - black and curly with a few fine wires of gray

    和他的頭發差不多- -黑色的捲並夾有幾根稀疏的灰毛
  19. He is such a beautiful gray horse, and his ways are ways of gentleness

    他可是一匹英俊的灰毛馬,一舉一動都那麼的溫順。
  20. But thennikolay could only see that something was happening with karaythe hound had dashed instantly at the wolf and had rolled in a struggling heap with him into the watercourse before them. the moment when nikolay saw the dogs struggling with the wolf in the watercourse, saw the wolfs grey coat under them, his outstretched hind - leg, his head gasping in terror, and his ears turned back karay had him by the throat the moment when nikolay saw all this was the happiest moment of his life

    尼古拉看見那幾只在水坑中與豺狼搏鬥的獵犬,它們的身子下邊露出了豺狼原灰毛,它那條伸得筆直的後腿,它抿著兩耳,喘不過氣來,顯現出惶恐的樣子卡拉伊掐著它的喉嚨,就在這個時刻,尼古拉看見這一情景的那個時刻,是他一生中的最幸福的時刻。
分享友人