灰雨 的英文怎麼說

中文拼音 [huī]
灰雨 英文
ash fall
  • : Ⅰ名詞1 (物質燃燒后剩下的粉末狀的東西) ash 2 (塵土; 某些粉末狀的東西) dust 3 (特指石灰) lime...
  • : 雨名詞(從雲層中降向地面的水) rain
  1. The deceased was wearing a grey white t - shirt, blue jeans with a brown belt and a pair of sports shoes in black and red colour when found

    死者被發現時身穿白色襯衫、藍色牛仔褲配棕色皮帶以及黑紅色運動鞋。現場並發現有一條雜色頸巾及一把銀色傘。
  2. Soaked by the rain and cut up by cart wheels, the chalky soil had become a lake of liquid mire. but he never looked to see where he was stepping and walked on and on, slipping and regaining his footing as he went

    泥的街道被大一澆,又被馬車一碾,簡直成了爛泥塘,他根本不看腳踩在哪裡,一股勁兒往前走,腳下踩滑了,就站穩一下。
  3. Under the grey heavens, whose drizzle just kept off, the dark concourse gathered to see the show.

    才停,色天空下黑壓壓的人群都集合在這里看這一幕戲劇。
  4. They are hastening back to their warm wooden dovecote earlier than usual perhaps because they have mistaken the bleak leaden sky for nightfall or because of their presentiment of a storm

    也許是誤認這暗的凄冷的天空為夜色的來襲,或是也預感到風的將至,遂過早地飛回它們溫暖的木舍。
  5. The faithful dog under the porch stood up with pleasure seeing him. the drizzle of rain drifted greyly past upon the darkness

    在門廊下坐著的狗兒,看見了他,愉快地站了起來,細在黑暗中地降著。
  6. The both, it seems, had been overtaken by the rain and for all their mending their pace had taken water, as might be observed by mr mulligan s smallclothes of a hodden grey which was now somewhat piebald

    二人似均受淋。雖已加快步伐,通身仍均濕透,見于彼所著色手織呢短褲上之斑紋。
  7. The ll be nob dy. he walked just before her in the narrow path, swinging the hurricane lamp low, revealing the wet grass, the black shiny tree - roots like snakes, wan flowers. for the rest, all was grey rain - mist and complete darkness

    ,在狹徑中,他在她面前走著,低低地把風燈搖擺著,照著地上的濕草和蛇似的光亮的樹根,蒼暗的花,此外一切都是炙霧和黝黑。
  8. The rains come - good rains to sleep by - and fields that were dun as oatmeal turn to pale green, then to kelly green

    飄了下來? ?好伴美夢? ?而田野卻在這細中由燕麥粉般的褐色變成了淺綠色,而後又轉為黃綠。
  9. It had been a leaden dawn, and the rain now steadily renewed its fall.

    這是一個鉛色的黎明,現在又開始連綿不斷地下了起來。
  10. Drizzle from a leaden sky

    從鉛色的天空中飄落的
  11. I think mimi hung truly understands the real meaning behind these words. entering her home on a misty grayish morning, we were uplifted by the delightfully refreshing lemon yellow and mint green colors of the living room

    那天早上天色暗,並且帶著微,但一踏進洪公館,室內那如驕陽的粉黃色與清新的薄荷綠色調子,與外面相比下真仿如隔世。
  12. Limestone and dolomite cover about 130 km2 which takes up about 1 / 7 areas of the national land in china. besides, it is pluviose, muggy and damp in there areas, all of these accelerate the karst caves. there are more than 100, 000 caves and holes under the earth, which consists of a karst caves kingdom in the world

    中國石巖和白雲巖的出露面積約為130km2 ,約佔全國總面積的1 7 ,加之量充沛,氣候溫熱潮濕,喀斯特較為發育,地下洞穴孔道,計有數十萬個之多,成為世界上的洞穴王國。
  13. The whole day had been hot ; a storm was gathering, but only a small rain - cloud had sprinkled the dust of the road and the sappy leaves

    整天都很炎熱,有的地方雷快要來臨,但是只有一小片烏雲往路上的塵和多汁的葉子上噴灑了幾滴水。
  14. Everything that had happened to pierre from the time of his rescue up to his illness had left hardly any impression on his mind. he had only a memory of dark grey weather, sometimes rainy and sometimes sunshiny, of internal physical aches, of pain in his feet and his side. he remembered a general impression of the misery and suffering of men, remembered the worrying curiosity of officers and generals, who questioned him about his imprisonment, the trouble he had to get horses and a conveyance ; and more than all he remembered his own dullness of thought and of feeling all that time

    皮埃爾自從獲救一直到生病,在此期間所經歷的一切事情,差不多沒有一點印象,他依稀記得色的陰沉的時而下時而下雪的天氣,內心的苦惱,腿部和腰部的疼痛對於人民的不幸和痛苦還有一個大概的印象他還記得軍官和將軍們審問他時的好奇心使他十分憂慮,他為尋找馬車和馬匹而東奔西走,主要是,他還記得在當時他已經沒有思索和感覺的能力了。
  15. Not far from the road stood a weather-beaten old barn of reddish-grey brick and tile.

    離大路不遠,有一個久經風吹打的老倉房,由中帶紅的磚和瓦蓋的。
  16. The student said " hello " to all of us when we met him. he was thin and his face was black, seems that he was undernourished. his father brushed the chairs with his sleeves immediately, asked us to sit down. his mother leaned the door with foolish smile all the time. it was even poorer of their family than our thought. the lime had started to come off as the wind and rain damage, the sunshine got through their house, shadow was remained on the sap of floor. two small rooms, a kitchen, a quadrate desk and some chairs here, there were not anything else ; the other one was bedroom, two beds were squeezed together. the bedding wasn ' t new any more and turned white, cotton was come out from the clothes. the only thing was what one old desk was cleaned well, it should be his book desk, there were some books on it

    那位學生見我們來了,高興地向我們問好.他看上去瘦瘦的,臉色黝黑,一副嚴重營養不良的樣子.他的父親趕緊用袖子在長凳上擦拭了幾下,笨拙地端給我們坐.他的母親一直倚著門檻傻傻地笑.他的家比我想像的更窮.墻面上的石經不起風的侵蝕而紛紛脫落,陽光透過磚縫射進屋裡來,在坑坑窪窪的地面上留下一個個斑駁的影子.兩間小屋,一間是灶間,除了一張方桌和幾張長板凳外,別無他物;另一間是臥室,兩張床擠在一起,被褥舊得發白,墊被連棉絮都露在外面.唯一整理的井井有條的是一張舊桌子,應該是他的書桌吧,上面整整齊齊放著幾本書
  17. Say unto them which daub it with untempered morter, that it shall fall : there shall be an overflowing shower ; and ye, o great hailstones, shall fall ; and a stormy wind shall rend it

    結13 : 11所以你要對那些抹上未泡透的人說、墻要倒塌、必有暴漫過大冰雹阿、你們要降下、狂風也要吹裂這墻。
  18. Chips of rain - grayed stone tear into my jaw beneath the visor

    石頭變色的薄片在面頰之下進入我的顎之內流淚。
  19. Difficultly starts an undertaking after several years repeated difficulties, the scale grows strong unceasingly, at the same time thanks the general customers the vigorously support and the deep affection, develops successively develops the product : the cupric sulfide 、 the froth powdered iron 、 one 、 two time return to original state the powdered iron 、 the chromite 、 the pyrite 、 not the rusty powdered iron 、 the refinery coke 、 the wollastonite ( silicon ash cotton and kapok ) and so on the series powder body material

    經過幾年風風的艱苦創業,規模不斷發展壯大,同時感謝廣大客戶的大力支持和厚愛,先後開發研製出產品:硫化銅、泡沫鐵粉、一、二次還原鐵粉、鉻鐵礦、硫鐵礦、不生銹鐵粉、石油焦、硅石(硅棉)等系列粉體材料。
  20. Erfahre mehr ber die einzigartige flora und fauna australiens, besuche die wentworth falls und folge den fustapfen charles darwins der 1836 einer der ersten forscher in australien war und stell dir beim anblick dieser wildnis vor wie die forscher jemals ihren weg hindurch finden konnten, besuche die berhmten three sisters bei katoomba, spaziere durch ppigen regenwald, fotografiere mobs australisch fr groe anzahl von wilden eastern grey knguruhs und weitere tiere in ihrer natrlichen umgebung, die besuchten gegenden wurden sorgfltig ausgesucht aufgrund ihrer biologischen vielfalt

    導游將帶領遊客游覽並講解景點,親眼目睹世界上稀有的植物動物,沿著查爾斯.達爾文1836年的足跡游覽wentworth大瀑布,參觀位於katoomba的著名的三姐妹峰,穿越青蔥的溫帶林。在自然野生環境中,近距離與成群的野生東部色袋鼠以及其他野生動物拍照留念。
分享友人