災難中的英國 的英文怎麼說

中文拼音 [zāinánzhōngdeyīngguó]
災難中的英國 英文
a history of britain
  • : 名詞1. (災害) disaster; calamity 2. (個人的不幸) personal misfortune; adversity; unluckiness
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • 災難 : suffering; calamity; disaster; catastrophe
  • 英國 : britain; england; the united kingdom (the united kingdom of great britain and northern ireland)
  1. Although britons are too good - natured to indulge in anything as teutonic as schadenfreude, they might be forgiven for a small smirk at the troubles of their old rivals

    雖然根據本性,他們太容易沉浸在日爾曼語里所謂「幸樂禍」之,但他們也會因為對著老勁敵遇到困一絲壞笑而被原諒。
  2. “ there are lots of heroes in september 11, but none of them could save america, " the mood of the moment may provide a rare opportunity to step back from this cultural bloodlust and bring forth entertainment that might ennoble its audience rather than exploit it

    " 911事件涌現出許多雄,但他們沒有一人能幫助美躲過這場. "當前這種心態或許提供了一個極好機會來冷靜思考這種文化殺戮欲,並帶來能提高觀眾精神境界而非利用他們娛樂活動
  3. The english understand by " marine risks " only risks incident to transport by sea, such as collision, stranding, fire, penetration of sea water into the holds of the ships, etc. in other words, under " all marine risks " recoverable loss will only be confined to those arising from perils of the sea and maritime accidents only

    人對「海洋運輸貨物險」只理解為海運意外風險,諸如船舶碰撞、擱淺、起火、海水侵入船艙等,換句話說,投保「一切海洋運輸貨物險」 ,其損失賠償只限於因海上和海運意外事故所引起損失。
  4. The british people, let me also offer our profound sympathy and condolences to the government and people of indonesia, and to all of those countries affected by the terrible catastrophe of 26 december, which also includes many from my own country

    斯特勞1月6日在印尼首都雅加達召開東盟領導人特殊會議上發言,他說: 「我代表政府和人民,向印度尼西亞政府和人民以及所有受到12月26日海嘯影響家表示深切同情和慰問,其也包括我自己人民。 」
  5. Who wish to contribute might like to do so via any of the many chinese collections. alternatively donations can be made directly to charities active in the regions affected through the disasters emergency committee

    目前在公民如果想捐款,可通過各種募捐機構進行捐助,也可以通過緊急處理委員會(網址為
分享友人