無主地 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǔde]
無主地 英文
terra nullius
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  1. [ kjv ] for thus saith the lord god, my people went down aforetime into egypt to sojourn there ; and the assyrian oppressed them without cause

    耶和華這樣說: 「我的子民先前曾下到埃及,在那裡寄居;后來有亞述人欺壓了他們。
  2. Alack, alack, what blood is this, which stains the stony entrance of this sepulchre ? what mean these masterless and gory swords to lie discolour ' d by this place of peace

    噯喲!噯喲!這墳墓的石門上染著些什麼血跡?在這安靜的方,怎麼橫放著這兩柄的血污的刀劍?
  3. The protagonist of the film is a young cartographer who is dating a typist. however, one night s romance makes the girlfriend pregnant. without a choice, the protagonist can only marry her

    故事的角是一名年青繪圖師,與打字員女友漸生愛慕之情,但一夕風流卻令女友懷了孕,男的只好選擇結婚,可是婚後的生活卻是他們所不能承受的。
  4. The unexpected discovery of an object of great monetary value : precious stone, valuable adhesive or impressed postage stamps 7 - shilling, mauve, imperforate, hamburg, 1866 : 4 pence, rose, blue paper perforate, great britain, 1866 : 1 franc, stone, official, rouletted, diagonal surcharge, luxembourg, 1878 : antique dynastical ring, unique relic in unusual repositories or by unusual means : from the air dropped by an eagle in flight, by fire amid the carbonised remains of an incendiated edifice, in the sea amid flotsam, jetsam, lagan and derelict, on earth in the gizzard of a comestible fowl

    意外發現一樣非常值錢的東西:寶石,貴重的帶膠郵票或蓋了戳的郵票七先令,淡紫色,孔,漢堡,一八六六264四便士,玫瑰色,藍上有孔,英國,一八五五265一法郎,黃褐色,官方印製,刻有騎縫孔的,斜著蓋有加價印記,盧森堡,一八七八266 。古代王朝的戒指,稀世遺寶,在不同尋常的方或以不同尋常的方式出現:從天而降飛鷹丟下的,借著一場火在焚毀成焦炭的大廈灰燼當中,大海里在漂流物失事船隻的丟棄物繫上浮標投下水的貨物以及物當中,在面上在食用禽的胗里。
  5. It seems to me that my father shows a disinclination for the visit to moscow, chiefly owing to his political views and his foreseeing the difficulties likely to arise from his habit of expressing his opinions freely with no regard for any one

    我彷彿覺得,我父親所以預見到必將發生沖突,要是由於他自己對政治問題的觀點,也由於他那不論對誰都發表意見的風格,因此他不樂于提及前赴莫斯科的事情。
  6. There seemed one strong young figure standing up against long, dismal, drawling tides of drift and surrender, of wrong measurements and feeble impulses.

    眼前是一個堅強的年青人,他巍然屹立,頂住那股長長的憂郁的、慢吞吞流過來的潮流。那是一股毫見、動不動就屈服的潮流,也是估計錯誤、沖擊微弱的潮流。
  7. Dolohov, denisov, and rostov were sitting facing pierre and seemed to be greatly enjoying themselves. rostov talked away merrily to his two friends, of whom one was a dashing hussar, the other a notorious duellist and scapegrace, and now and then cast ironical glances at pierre, whose appearance at the dinner was a striking one, with his preoccupied, absent - minded, massive figure

    羅斯托夫和他的兩個朋友愉快交談,其中一人是驍勇的驃騎兵,另一人是眾所周知的決斗家和浪蕩公子,他有時譏諷望著皮埃爾,而皮埃爾在這次宴會上六神,沉溺於自己的思想感情中,此外,他那高大的身材也使大家驚訝不已。
  8. They proceeded in silence along the gravel walk that led to the copse ; elizabeth was determined to make no effort for conversation with a woman who was now more than usually insolent and disagreeable

    兩人默默沿著一條通到小樹林的鵝卵石鋪道往前走。伊麗莎白只覺得這個老婦人比往常更傲慢,更其令人討厭,因此拿定張,決不先開口跟她說話。
  9. They obeyed him because they were passive now.

    他們乖乖依了他的話,此時此刻他們已經毫見。
  10. Something 一 perhaps merely a desire to prove my total penury to myself 一 made me empty out my pockets

    我不由自檢查一下口袋裡的物品,也許僅僅是為了證實自己毫辦法。
  11. Nikolay and denisov got up, asked for pipes, smoked, and took cups of tea from sonya, still sitting with weary pertinacity at the samovar, and asked questions of pierre. the curly - headed, delicate boy, with his shining eyes, sat unnoticed by any one in a corner. turning the curly head and the slender neck above his laydown collar to follow pierres movements, he trembled now and then, and murmured something to himself, evidently thrilled by some new and violent emotion

    尼古拉和傑尼索夫站起來要煙斗抽煙,他又向一直守著茶炊精打採的索尼婭接過茶,又詢問皮埃爾有關這次外出了解到的消息,小尼古拉,這個長著一頭卷發的孱弱的孩子,坐在沒人注意的一個角落裡,雙眼閃閃發光,從衣領里伸出細脖子,他的滿頭卷發的頭向著皮埃爾,在偶而體驗到某種新的強烈的感情時,他會不由自哆嗦一下。
  12. Combustion effects may cause unintentional interactions with the adjacent main flow environment.

    燃燒效應可能引起與鄰近流環境的相互作用。
  13. At the time of the fukien incident, two months after the commencement of our fifth counter - campaign, the main forces of the red army should undoubtedly have thrust into the kiangsu - chekiang - anhwei - kiangsi region, with chekiang as the centre, and swept over the length and breadth of the area between hangchow, soochow, nanking, wuhu, nanchang and foochow, turning our strategic defensive into a strategic offensive, menacing the enemy ' s vital centres and seeking battles in the vast areas where there were no blockhouses

    第五次反「圍剿」進行兩個月之後,當福建事變出現之時,紅軍應該突進到以浙江為中心的蘇浙皖贛區去,縱橫馳騁于杭州、蘇州、南京、蕪湖、南昌、福州之間,將戰略防禦轉變為戰略進攻,威脅敵之根本重,向廣大堡壘帶尋求作戰。
  14. Throughout the evening, master watched each performance appreciatively. at the end of the program, she congratulated the performers and asked the audience to applaud the mcs for their excellent work

    在節目的尾聲時,師父向所有演出者祝賀,並請大家給予晚會的司儀熱烈的掌聲,他們自然而具專業水準的持,可圈可點。
  15. Germany coach juergen klinsmann was relieved to see his " brilliant " side escape with a 4 - 3 win over australia on wednesday after an error - strewn group a debut in the confederations cup

    在6月15日開戰的聯合會杯a組首輪比賽中,東道德國隊4 : 3有驚戰勝了大洋洲冠軍澳大利亞隊。賽后德國隊教練克林斯曼長舒一口氣。
  16. Pray without partiality for all obstacles to be pacified for america and iraq, for whatever friends and enemies we may have, and for ourselves, and all motherly sentient beings

    為我等的冤親債,為我們自己,為一切如母有情,讓我們祈禱,願美國與伊拉克的所有障礙盡皆消除。
  17. Page 24 : " you ' re barely suitable to be mononoke ' s wife, " hissed the duke insultingly

    「你做貓怪的妻子很合適。 」城譏誚女兒。
  18. The cinema, like the detective story, makes it possible to experience without danger all the excitement, passion and desirousness which must be repressed in a humanitarian ordering of life

    就像偵探小說一樣,電影使人們能夠有驚經歷那些在人道義的生活里必須被壓抑的所有興奮、熱情和渴望。
  19. Nasb : then the lookout called, " o lord, i stand continually by day on the watchtower, and i am stationed every night at my guard post

    呂震中本:於是那觀看者(傳統獅子)喊著說阿,我終日不斷在瞭望樓上站著,我整夜在我的守望所上立著。
  20. I am like a remnant of a cloud of autumn uselessly roaming in the sky, o my sun ever - glorious

    我像一片秋天的殘雲,無主地在空中飄蕩,呵,我的永遠光耀的太陽!
分享友人