無人不知地 的英文怎麼說

中文拼音 [rénzhīde]
無人不知地 英文
proverbially ad
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,疲倦發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當售出貨物,供給遠方的一個饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有拉?貝魯斯的未的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商,從迦探險家飯能和腓尼基直到現在所有這些的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才道自己處于什麼位置上。
  2. Miacles happen in unexpected places, even in the death - row cellblock at cold mountain penitentiary, there john coffey, a gentle giant of a prisoner with supernatural powers, brings a sense of spirit and humanity to his guards and fellow inmates. tom hanks leads a stellar ensemble including michael clarke duncan as coffey in this emotional, uplifting story of guards and captives ; husbands and wives ; prisoners and a remarkable mouse named mr. jingles ; and, on another level, of a moviemaker and his source. that filmmaker is frank darabont, who returns after his 1994 directorial debut the shawshank redemption to adapt another tale by stephen king into a stirring, crow - pleasing entertainment nominated for 4 academy awards, including best picture

    綠里奇跡是發生在1935年美國景氣年代的路易斯安那州監獄,湯漢演的獄長保羅,已道送過多少個死囚走過這段路,但當他押著身高六尺五寸的黑哥菲上電椅時,卻有莫名的悲痛,哥菲被控虐殺兩個十幾歲的白姐妹,但看似凶殘暴戾的黑大隻佬,卻是心善良,胸城府的大好,而且他有神奇力量,用手一摸就能治療絕癥,通過心靈感應,保羅看到了真正的殺凶手,但他卻力為哥菲翻案,因而難以釋懷
  3. On the contrary, that stab in the back touch was quite in keeping with those italianos, though candidly he was none the less free to admit those ice creamers and friers in the fish way, not to mention the chip potato variety and so forth, over in little italy there, near the coombe, were sober thrifty hardworking fellows except perhaps a bit too given to pothunting the harmless necessary animal of the feline persuasion of others at night so as to have a good old succulent tuck in with garlic de rigueur off him or her next day on the quiet and, he added, on the cheap

    過,他仍然願意坦率承認,庫姆街附近的小義大利128那些賣各種炸土豆片的自用說,還有賣冰淇淋的和賣炸魚的,也都喝酒,是些勤勤懇懇省吃儉用的們。過,他們也許太喜歡趁著夜間隨手亂逮屬于旁的有益害的貓129族了。還把他或者她那可或缺的130大蒜抄了來,好在第二天飽餐一頓帶汁的佳肴,並且還說: 「來得真便宜。 」
  4. Reputed as one who " recognizes all treasures ", dr. edward j. gubelin is one of the world s most respected and authoritative experts in geology and gemology. founder of the gubelin precious stones appraisal and research center in belgium, he has received many honors in his field of expertise and serves as an appraisal consultant at jewelry auctions held by two of the world s famous auction houses - sotheby and christie

    譽為識,全世界最受尊崇最具權威的質博士暨寶石學家古柏林博士dr . edward j . gubelin ,是比利時古柏林寶石鑒定研究中心創辦,及世界兩大名拍賣公司蘇富比及佳士得拍賣珠寶鑒定指定專家,在寶石界擁有許多榮譽頭銜。
  5. I wonder, now, mr. clare, what the impudence of you men will come to !

    聖克萊亞先生,我道你們男的粗野禮要發展到什麼步。
  6. I open a restaurant at signing contract of commodity chummage room to use as with landlord on november 18, 2006 ( at that time is the restaurant that makes over others ), this inn is in sha wan one in postern, my set up shop is less than a month, one in close, the business all the time very poor, but my chummage is handed in to all the time on june 20, 2007, on june 12 i move one part thing come home, because do not have a place to live at that time, live in inn all the time, after landlord sees, get on door lock instantly, cause me to cannot enter store, owe the charge of electricity that has a many month at that time, the water of 4 months is expended, landlord looks for me now must the evidence that i sign a beak a contract, otherwise continues to lease room set up shop, otherwise he i am sued in order to default water and electricity for cost, because water and electricity expends him to already was cleared on june 15, he defaults landlord of water charge of electricity to authority locks up the door in the regulation in the contract, the contract is written closely password code, urgent at that time set up shop, did not look careful, look now evil spirit eye, the penalty due to breach of contract in contract provision and amerce number are incomputable, i want to remove now contract, do not know what to idea there is

    我於2006年11月18日與房東簽訂了商品房租房合同用作開飯館(當時是轉讓別的飯館) ,此店在沙灣一中后門,我開店到一個月,一中封閉,生意一直很差,但我的房租一直交至2007年6月20日,在6月12日我將一部分東西搬回家,因為當時沒方住,一直住在店裡,房東看到后立即將門鎖上,致使我法進店,當時欠有一個多月的電費,四個月的水費,現在房東找我非要我簽一個違約的證據,要繼續租房開店,要他以拖欠水電費為由起訴我,因為水電費他已於6月15日交清,他在合同中規定拖欠水電費房東有權鎖門,合同寫得密密碼碼,當時急著開店,沒看仔細,現在一看煞了眼,合同條款中的違約金和罰款數都數清,我現在想解除合同,有什麼辦法?
  7. We have had, and may still have, worse things to tell of him ; but none, we apprehend, so pitiably weak ; no evidence, at once so slight and irrefragable, of a subtle disease, that had long since begun to eat into the real substance of his character

    我們已經說過也許還會說到他這個的過失但就我們所,沒有一件比這更軟弱得可憐的了眼下也沒有任何證據比這更微足道卻可辯駁說明:一種微妙的疾病早巳開始蠶食他性格的實體了。
  8. That charity which is given disrespectfully and scornfully at an inappropriate place and time to one unworthy is described as of the nature of nescience

    適當的時間,點,向配接受的恭敬,輕蔑給予的施捨就被稱為是具劣性的。
  9. Watch out, for example, for those who claim mastery of a subject on the basis of inadequate experience, pseudo - synthesisers who merely lump haphazard material together, “ creatives ” whose ideas are neither sound nor original, “ respecters ” who merely tolerate others from a standpoint of ignorance, and “ ethical champions ” whose personal standards fall far short of the values they trumpet

    例如,要注意那些經驗足、但聲稱精通某項工作的,注意那些只是將隨機材料混在一起的偽綜合者,注意那些其創意既理想也非原創的「創新者」 ,注意那些只是寬容他的「恭敬者」 ,注意那些個水準遠及其吹噓的「倫理鼓吹者」 。
  10. And as no man knows the ubicity of his tumulus nor to what processes we shall thereby be ushered nor whether to tophet or to edenville in the like way is all hidden when we would backward see from what region of remoteness the whatness of our whoness hath fetched his whenceness

    該墓之所在曉91 ,吾曹將受何判決:赴陀斐特92抑或伊甸城93 ,亦全然。回顧後方,欲吾曹存在之意義,起源於何等遙遠域,亦可得矣。 」
  11. An unambitious man is easily carried away by victory ; a short - sighted man would have an exaggerated opinion of his abilities after being praised a little

    大志的容易被勝利沖昏頭腦;鼠目寸光的稍受表揚就天高厚。
  12. All the figures in this set accurately reflect the known information on dress, with a mixture of armoured and unarmoured men, most of whom are carrying either a spear, a sword ( which was an expensive high status weapon ) or an axe - the most favoured viking weapons

    這和裏面的所有物都正確把那些已的關于服飾的特點表現出來,有些穿著盔甲而有些則是甲,大部分是持矛就是拿劍(這是一種昂貴的武器,只有位較高的才有) ,或者持一把斧頭(維京的最愛) 。
  13. In the bible god foretells events that humanly speaking would be impossible to predict, and yet they have come to pass with unerring accuracy

    在聖經中,上帝對事物的預有的,並且這些事一例外準確發生了。
  14. His body seemed to acquire an airy lightness, his perception brightened in a remarkable manner, his senses seemed to redouble their power, the horizon continued to expand ; but it was not the gloomy horizon of vague alarms, and which he had seen before he slept, but a blue, transparent, unbounded horizon, with all the blue of the ocean, all the spangles of the sun, all the perfumes of the summer breeze ; then, in the midst of the songs of his sailors, - songs so clear and sonorous, that they would have made a divine harmony had their notes been taken down, - he saw the island of monte cristo, no longer as a threatening rock in the midst of the waves, but as an oasis in the desert ; then, as his boat drew nearer, the songs became louder, for an enchanting and mysterious harmony rose to heaven, as if some loreley had decreed to attract a soul thither, or amphion, the enchanter, intended there to build a city

    他的身體輕飄飄的似乎象空氣一樣,他的覺變得非常敏捷,他的感官似乎增強了一倍的力量。平線在擴大,這是他在睡覺以前所看到的那種在上空翱翔著的漠然的,恐怖的,陰郁的平線,而是一種藍色的,透明的,際的平線,彌漫著海的全部蔚藍色,太陽的全部光輝,和夏季的微風的芬芳,然後,在水手們的歌聲里,那歌聲是這樣的響亮動聽,要是能把他們的樂譜記下來,就成了一首神曲,他看到了基督山島,這已再是波濤洶涌中的一座嚇的巖石了,而是象流落在沙漠里的一片綠洲。
  15. Drifting over the calm sea with wind was a boat, messing to somewhere unknown. since descart and barten escaped from that town, these two men hadn ' t talked to each other for a long time, but were both thinking of their own things on their minds. descart was sitting on the deck, reviving all kinds of things in the past. once upon a time, he was ever defending his motherland as hard as possible, but now, actually his enemy turned to his motherland, just becuse he ' s a hun - a hun who has never done wrong ; on the contrary, barten was thinking the unborn destiny of descart and he, he thought they weren ' t now only the huns ' enemies but also the king ' s. he didn ' t know how long they two could live, even thought perhaps they ' d die just over the sea. but he was more anxious about descart, he knew his friend was much more anguish, so he was going to follow descart anywhere, at one time do they spill enemies ' blood, at one place do they live somewhere found. anyway, tied forever

    海面上,一艘船在緩緩的飄蕩著,伴隨著海風,毫目的的往未點漂去,迪斯卡德與巴頓自從從那座城鎮逃出來后,兩很久都沒有說話,都在想著各自的心事,迪斯卡德靜靜的坐在甲板上,回憶著以前的種種,曾經,他曾那樣拚命著保衛著祖國,而現在,他的敵竟然就是自己的祖國,而原因,就因為他只是一個未曾做過任何壞事的匈奴;相反,巴頓所想的,是他與迪斯卡德以後的命運,他認為現在他們既是匈奴的敵,又是國王的敵,他道他們兩還能活多久,甚至認為,他們有可能就死在海面上,但是,他更擔心迪斯卡德,他道他的朋友遠比自己痛苦的多,所以,他打算永遠跟著迪斯卡德,殺敵的時候一起殺,找個方住下的時候就一起住下,反正,是永遠分開了。
  16. To add " there are many loopholes in the operation and sales practices of telecommunications service providers, " after " that, as " ; to add " and such complaints from the public are often not followed up effectively by government departments, " after " in recent years, " ; to add " stipulate corresponding penalties " after " to cover pay television, " ; and to add " ; furthermore, as the hong kong housing authority has signed agreements with pay television operators, these operators can enter the buildings to set up and maintain communal aerial systems and can deploy front - line promoters to approach the residents to sell other various commercial services, using the provision of exclusive maintenance and supply services as a selling point and adopting unscrupulous means to entice or mislead the residents into signing an agreement with them, causing great disturbance to the residents ; in this connection, the government must adopt measures to combat such sales malpractices, take the initiative to inform public rental housing tenants of the rights and responsibilities of the operators and, when the operators resort to malpractices or malpractices are reported by residents, take immediate action to investigate the matter and issue warning to and penalize the operators concerned ; the government must also review the problem of inequity in accessing system information by consumers and the telecommunications service providers, whereby consumers have no means or right to obtain true and accurate information about the systems that they are using and can only pay the fees according to the volume, system and time slots of their calls shown on the records provided unilaterally by the service providers, and in case of queries about such information, the decision of the service providers prevails and there is no channel for the consumers to dispute or verify ; to this end, the government should expeditiously study how to ensure that consumers have the rights to know, choose, verify, appeal and claim for compensation in the provision of telecommunications services including pay television, local and cross - boundary telecommunications and internet services " after " in the contracts "

    在"鑒于"之後加上"各電訊服務提供者的營運和銷售存在少漏洞, "在"斷增加, "之後加上"而市民的投訴又往往得到政府部門的有效跟進處理, "在"收費電視, "之後加上"訂定相應的罰則, "及在"標準合約條款"之後加上"此外,由於香港房屋委員會與收費電視營辦商簽訂協議,該等營辦商可進入大廈鋪設及維修公共天線系統,並調派前線銷售員,以獨家提供維修及供應服務作為招徠,向住戶推銷其他各種商業服務,以當手法誘使或誤導住戶與他們簽約,對居民造成很大困擾就此,政府必須採取措施打擊上述違規營銷的手法,並主動告公屋住戶該等營辦商的權責范圍,遇有營辦商作出違規的行為或居民舉報營辦商的違規行為時,須立即追查,並向有關營辦商發出警告及作出處分政府亦須檢討現時消費者與電訊服務供應商所獲系統資訊並對等的問題,即消費者從及權得他們所選用系統的真實資料,令他們只能按服務供應商單方面提供有關通話量通話系統及通話時段的記錄繳交費用,遇有消費者質疑上述資料時,往往只由服務供應商作最終決定,消費者從申辯或查證就此,本會促請政府盡快研究如何就各類電訊服務包括收費電視本及跨境電訊網際網路等的提供,確保消費者享有情權選擇權覆核權投訴權及索償權" 。
  17. A provoking thing about edvig was that he behaved as if he were the one with all the news.

    埃德維格最惹惱火的方,是他那彷彿事事的神氣。
  18. When she threw us a glance or a word, which was always exactly what we needed, she actually gave us a key to open any strictures or knots in our hearts. busy as master was, she perfectly attended to each of us. when it was time for breakfast, the immediate thought that came to her mind was to invite the driver who had delivered the meal to have breakfast with her

    她夜以繼日工作著,她用那超凡的智慧日理萬機,事巨細,行能行,做能做的事情,她讓我們體會到她那滿滿的愛力和那在的境界,她了解我們每一個的心,每當她給我們一個眼神或一句話時,都恰好是我們正需要的,而且馬上就會把我們內心的問題迎刃而解。
  19. This dichotomy misses the fact that ai has quietly been lending its more modest achievements to real - world computing for quite some time. every other movie and sci - fi tv series features the omnipotent space ship computer with the personable talking head ; in the real world, computer programs with connections to sensors and tools, using very mundane input and output, make many tasks in space possible that would be beyond the accuracy and processing power of humans

    一半以上的科幻電影和科幻電視連續劇裏面都有一臺的宇宙飛船電腦,它擁有一個談吐文雅的腦袋;在現實世界里,電腦的計算機程序總是和很多的傳感器以及各種工具連在一起,使用一些非常普通的方式進行輸入輸出,盡可能快速及時完成很多任務,這些任務對類來說是過于精確和難以控制好的。
  20. He knew that it was barren and without shelter ; but when the sea became more calm, he resolved to plunge into its waves again, and swim to lemaire, equally arid, but larger, and consequently better adapted for concealment

    道這個方是草木生,處隱藏的,但如果海能稍微平靜一些,他就要重新跳到海水裡去,再游到黎瑪島去,那兒雖也和這兒一樣荒煙,但方比較大,因此也較容易藏身。
分享友人