無人之地 的英文怎麼說

中文拼音 [rénzhīde]
無人之地 英文
no man's land
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  1. Though she slightly tarnished her sweetness and light reputation with her darkly waggish performance as a jilted girlfriend with revenge on her mind in addicted to love, ryan reaffirmed her standing as a cinematic sweetheart nonpareil by voicing 1997 ' s most comely animated damsel in distress, anastasia

    瑞恩在《愛癮》中扮演因遭拋棄而一心復仇的情,雖然惡作劇式的表演對她甜美燦爛的形象稍有損害,但其為1997年最美麗的動畫患難少女《阿納斯塔西婭》的配音,卻再度肯定了她與倫比的銀幕情位。
  2. Mr bloom and stephen entered the cabman s shelter, an unpretentious wooden structure, where, prior to then, he had rarely, if ever, been before ; the former having previously whispered to the latter a few hints anent the keeper of it, said to be the once famous skin - the - goat, fitzharris, the invincible, though he wouldn t vouch for the actual facts, which quite possibly there was not one vestige of truth in

    布盧姆先生和斯蒂芬走進了馬車夫棚,那是一座簡陋的木結構房屋,以前他輕易下曾進去過。關于那裡的老闆-一那位一度以「剝山羊皮」 40聞名的,也就是說, 「常勝軍」菲茨哈里斯-他事先悄悄對斯蒂芬講了幾句。當然,老闆本並不承認確有其事,而且很可能完全是談。
  3. He has, without a doubt, earned his place in the animators ' hall of fame

    疑問,宮崎駿已在漫畫家的名堂中贏得一席
  4. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛黃葉子與花冠間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,口更為稀少。而我虔信,小國和大國都是球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米碩大的猛犬巨大比的貓以及高塔一般的男男女女。
  5. Labor leaders say the cold snap could cost thousands of field and packing house workers their jobs

    農場領導表示,突如其來的寒冷使數千畝土以及包裝工用武
  6. And she was wondrous stricken of heart for that evil hap and for his burial did him on a fair corselet of lamb s wool, the flower of the flock, lest he might perish utterly and lie akeled for it was then about the midst of the winter and now sir leopold that had of his body no manchild for an heir looked upon him his friend s son and was shut up in sorrow for his forepassed happiness and as sad as he was that him failed a son of such gentle courage for all accounted him of real parts so grieved he also in no less measure for young stephen for that he lived riotously with those wastrels and murdered his goods with whores

    時值隆冬,伊惟恐亡兒凍僵,屍骨存,遂以通稱為羊群花的小羊羔毛制一精緻胸衣,裹于兒身。利奧波德爵士失卻嗣子后,每當目睹友子,即懷念往日幸福,遂沉浸於凄楚中。悲的固然是與心如此善良子嗣永別眾皆對彼前途寄予厚望焉,亦同樣為青年斯蒂芬哀傷,蓋彼與諸蕩兒為伍,飲酒狂鬧,將財產糟踏在娼妓身上。
  7. Amongst us a simpleton, possessed by the demon of hate or cupidity, who has an enemy to destroy, or some near relation to dispose of, goes straight to the grocer s or druggist s, gives a false name, which leads more easily to his detection than his real one, and under the pretext that the rats prevent him from sleeping, purchases five or six grammes of arsenic - if he is really a cunning fellow, he goes to five or six different druggists or grocers, and thereby becomes only five or six times more easily traced ; - then, when he has acquired his specific, he administers duly to his enemy, or near kinsman, a dose of arsenic which would make a mammoth or mastodon burst, and which, without rhyme or reason, makes his victim utter groans which alarm the entire neighborhood

    在我們的社會里,一個傻瓜要是心裏懷有仇恨或動了貪念,想除掉一個仇或除去一個近親,他就會徑自跑到雜貨店或藥房裡,借口老鼠吵得他法睡覺,要買五六克砒霜,他還會捏造一個假名字,而那卻比真名字更容易被識破,假如他真是一個狡猾的傢伙,他就會分別到五六家不同的藥房或雜貨店裡去買,因此,當追蹤線索的時候,就更容易了五六倍。然後,當他弄到他想要的東西以後,他就莽莽撞撞給他的仇或近親吃一付砒霜,其份量重,就是古代的巨象或恐吃了也會五臟崩裂的,就這樣毫意義使他的受害者在那裡呻吟,以致驚動了四鄰。
  8. This traditional building method has many shortcomings : dissever factitiously some process and nobody is responsible for connection sections, many works distributed by different departments lose managing and controlling, and many overhead costs become virtual un - control cost ; confirming the overall budget management emphases through lifecycle method, it ' s unfit for enterprise group which deals in different fields, because these deals in different fields can effect each other, and make it ' s hard to distinguish the enterprise group ' s lifecycle

    這種傳統的構建方法有許多不足處,如:將一些作業或流程割裂開來,使得它們的介面部位負責,眾多分佈於不同部門卻相互聯系的作業因此失去管理和控制,與此相關的眾多原本可控的間接成本因此而成為事實上的不可控成本;通過生命周期法確定企業預算管理的重點,對于多元化經營的企業集團,由於各個產業間的互動關系,往往有生命周期淡化的特點,這種方法就顯得不是十分適宜。
  9. Thereon embossed in excellent smithwork was seen the image of a queen of regal port, scion of the house of brunswick, victoria her name, her most excellent majesty, by grace of god of the united kingdom of great britain and ireland and of the british dominions beyond the sea, queen, defender of the faith, empress of india, even she, who bore rule, a victress over many peoples, the well - beloved, for they knew and loved her from the rising of the sun to the going down thereof, the pale, the dark, the ruddy and the ethiop

    承蒙上主的恩寵,至高上的女工陛下君臨大不列顛和愛爾蘭聯合王國以及海外英國領土。她是女王,信仰的捍衛者,印度的女皇。就是她,戰勝了眾邦,受到萬的崇敬,從日出到日落138 ,蒼白淺黑微紅到黝黑皮膚的們,都曉得並愛戴她。
  10. Thus saith the lord, the god of israel ; like these good figs, so will i acknowledge them that are carried away captive of judah, whom i have sent out of this place into the land of the chaldeans for their good

    5耶和華以色列的神如此說,被擄去的猶大,就是我打發離開這到迦勒底去的,我必看顧他們如這好花果,使他們得好處。
  11. And so we were brought to the border, then we had to step out and walk across no man s land, which was maybe five hundred feet

    於是我們被帶到邊界,然後我們要下車,徒步越過無人之地,大概有五百尺。
  12. " man does not know its value, nor is it found in the land of the living

    伯28 : 13智慧的價值能知、在活處可尋。
  13. Man does not comprehend its worth ; it cannot be found in the land of the living

    「智慧的價值能知,在8活處可尋。
  14. [ niv ] man does not comprehend its worth ; it cannot be found in the land of the living

    「智慧的價值能知,在8活處可尋。
  15. Sometimes ala and ramiz follow the shepherds ' route all the way to the church of the nativity, a place of endless fascination

    有時阿拉和拉米茲順著牧羊走過的路,一路到達主誕堂,一處魅力
  16. Mt. 12 : 43 when the unclean spirit goes out from the man, it roams through waterless places, seeking rest, and does not find it

    太十二43污靈從裏面出來,在蕩來蕩去,尋找安歇處,卻尋不著。
  17. When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none

    污鬼離了身、就在、過來過去、尋求安歇處、卻尋不著。
  18. When the unclean spirit is gone out of a man , he walketh through dry places , seeking rest , and findeth none

    43污鬼離了身,就在,過來過去,尋求安歇處,卻尋不著。
  19. [ bbe ] but the unclean spirit, when he is gone out of a man, goes through dry places looking for rest, and getting it not

    污鬼離了身、就在、過來過去、尋求安歇處、卻尋不著。
  20. The unclean spirit, when he has gone out of a man, goes through dry places, looking for rest ; and when he does not get it, he says, i will go back to my house from which i came

    污鬼離了身、就在、過來過去、尋求安歇處既尋不著、便說、我要回到我所出來的屋裡去。
分享友人