無人駁 的英文怎麼說

中文拼音 [rén]
無人駁 英文
unmanned barge
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ動詞1 (辨正是非; 列舉理由否定別人的錯誤意見) refute; rebut; argue; contradict; gainsay 2 (駁...
  1. Finally, delivery of cargo without original bills of lading promote the development of shipping in a way in practice, it has reasonability in existence. chapter three is writer ' s study for 10 leading cases of chinese maritime court and court of cassation concerning delivery of cargo without original bills of lading, writer conclude as follows : chinese courts are inclined to regard it as breach of contract but not in tort in judicial practice ; chinese courts allow the plaintiff to choose to sue in tort or of breach ; chinese courts have abandoned the viewpoint of " who holder the bills who must have the right to sue " or " who holder the bills who must win the case " ; and in many cases concerning delivery of cargo without original bills of lading, the court ignored plaintiff ' s actions against the carrier, it proved that carrier can escape reasonability of delivery of cargo without original bills of lading in some cases

    第三章論述我國海事法院及其上級法院就單放貨案件審理的司法審判實踐研究,通過對十個法院判例的分析、歸納,筆者認為,在司法實踐中,法院越來越傾向于將單放貨糾紛視為運輸合同糾紛處理,而不認定為侵權行為糾紛;法院允許原告起訴時以侵權起訴或違約起訴作出選擇;法院對提單持有的訴權認定,已經不採用「誰持有提單誰就有訴權」與「誰持有提單就能保證勝訴」的觀點;有諸多的單放貨的訴訟案例以被法院回起訴為結局,證明了單放貨在特定情況下的合理性以及承運有避免承擔責任的可能性。
  2. He inquired into his visitors' problems with disarming frankness.

    他以使法反的坦率態度探詢他的來賓們的問題。
  3. We have had, and may still have, worse things to tell of him ; but none, we apprehend, so pitiably weak ; no evidence, at once so slight and irrefragable, of a subtle disease, that had long since begun to eat into the real substance of his character

    我們已經說過也許還會說到他這個的過失但就我們所知,沒有一件比這更軟弱得可憐的了眼下也沒有任何證據比這更微不足道卻可辯地說明:一種微妙的疾病早巳開始蠶食他性格的實體了。
  4. But all he said was so nice, so sedate, the navet of his youthful egoism was so undisguised, that he disarmed his listeners

    可是他講得娓娓動聽,不卑不亢,那種年輕所固有的幼稚的自私心理暴露遺,終于使聽眾力反了。
  5. And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it

    14又看見那治好了的,和他們一同站著,就話可
  6. Based on plenty of domestic and overseas documentation and accurate data about social security, this thesis utilizes a number of research methods, such as analysis, induction, assumption, comparison and historical materialism, etc. in expounding the significance and methods of building up the legal system of china ’ s rural social security in an all - round way from the following four aspects of expatiating on the fundamental issues of social security and the evolution track of china ’ s rural social security, exploring the social and historical rootstock resulting in the long - term predicament encountered by china ’ s rural social security, analyzing the so - called social security function of rural land, demonstrating the significance and routes of building the legal system of china ’ s minimum living security and social endowment insurance for rural residents, so as to reveal that the social and historical rootstock resulting in the long - term predicament encountered by china ’ s rural social security lies in the long - term social structure system of compartmentation between urban and rural areas, which is typically characterized by attaching more importance to industry than to agriculture, drawing profits from agriculture to accelerate industry ’ s development, by studying historically the predicament encountered by china ’ s rural social security, to disclose the serious reality that currently most of farmers lack social security and indicate the great significance of building up the legal system of china ’ s rural social security by refuting the argument that rural land can provide social security function, to clarify the necessity and feasibility of constructing the legal

    本文運用了分析、歸納、假設、比較和歷史唯物主義等研究方法,藉助國內外有關社會保障方面的大量研究資料和翔實數據,從闡述社會保障的基本問題與我國農村社會保障制度的歷史演變軌跡、探詢長期造成我國農村社會保障制度困境的社會歷史根源、分析農村土地的社會保障功能以及論證構建農村居民最低生活保障法律制度與農村社會養老保險法律制度的意義和路徑四個方面全面論述了構建中國農村社會保障法律體系的意義和方法,目的是通過對我國農村社會保障困境的歷史性考察揭示造成我國農村社會保障長期積弱局面的社會歷史根源就在於我國長期實行的重工輕農、以農養工的城鄉分割二元社會結構體制,通過對農地社會保障功能觀點的批揭示當前廣大農民缺乏社會保障的嚴峻現實,指出構建農村社會保障法律制度的重大意義,通過對構建中國農村居民最低生活保障法律制度和農村社會養老保險法律制度的積極探索論證構建我國農村社會保障法律體系的必要性和可行性。總之,同是作為中華民共和國公民,論是農村居民還是城市居民都應該在社會保障方面享有同等的權利。國家不能為地重工輕農、厚此薄彼。
  7. I have perused several books of travels with great delight in younger days ; but having since gone over most parts of the globe, and been able to contradict many fabulous accounts from my own observation, it has given me a great disgust against this part of reading, and some indignation to see the credulity of mankind so impudently abused

    我年輕時也曾以極大的興趣讀過幾本游記;但自從我走遍大部分地球,並且能根據自己的觀察反許多虛構的報道以後,我就非常厭惡這一部分讀物了,也憤恨類如此輕信這種恥讕言。
  8. Her impact on boxing is irrefutable, but it ' s still a man ' s world

    她對拳擊的影響是可辯的但是拳擊依然是男的世界
  9. I only want to think you perfect, and you set yourself against it.

    我要把你看作一個完美暇的,你就來斥。
  10. After landing in the countrys capital colombo we traveled to the severely affected village of matara, and witnessed the following vivid scenes that revealed the disasters devastating effects : a small, dark - skinned old woman sitting amid collapsed houses with a look of shock on her face a skinny old man trying to move a heavy stone with his bare hands in front of a house a stupefied mother holding a piece of withered paper in her hand, looking for her lost baby young children who had lost their mothers, their tear - stained faces unwashed people with expressionless faces, not knowing what to do, without will or aim

    從斯里蘭卡首都可倫坡前往災區馬塔拉的途中,我們目睹了海嘯過后滿目凄然的景象:一位弱小黝黑的老婦一臉驚嚇地坐在倒塌的房屋之間枯瘦如柴的老翁正奮力以雙手移動屋前的大石頭神情呆滯的母親手持斑泛黃的紙張,尋找失蹤的小孩失去母親的孩童,滿臉淚痕們面表情茫然失措,完全失去意志力與目標。
  11. Come, if so you will, count, and continue this conversation at my house, any day you may be willing to see an adversary capable of understanding and anxious to refute you, and i will show you my father, m. noirtier de villefort, one of the most fiery jacobins of the french revolution ; that is to say, he had the most remarkable audacity, seconded by a most powerful organization - a man who has not, perhaps, like yourself seen all the kingdoms of the earth, but who has helped to overturn one of the greatest ; in fact, a man who believed himself, like you, one of the envoys, not of god, but of a supreme being ; not of providence, but of fate

    伯爵閣下,假如您願意的話,隨便哪一天,只要您高興見到一個尚能解事而且急於想倒您的對手的話,那麼,請到舍下來繼續這一番談話吧,我想介紹您同家父見面,也就是諾瓦蒂埃維爾福先生,法國革命時期一個最激進的雅各賓派,也就是說,一個最目法紀,最果斷勇敢的,他也許不曾象您那樣到過世界上所有的王國,但他卻曾幫助顛覆了世界上一個最強有力的國家,您相信自己是上帝和教世主的使者,他,象您一樣,相信他自己是萬神之主和命運的使音。
  12. The voices of those who urged delay, and counselled waiting for something and not advancing, had been so unanimously drowned and their arguments had been confuted by such indubitable proofs of the advantages of advancing, that what had been discussed at the council, the future battle and the victory certain to follow it, seemed no longer future but past

    一些行動遲慢的員建議等待時機,暫不發動進攻,他們的呼聲被們異口同聲地壓住了,他們的論據已被進攻有利的容置疑的證據所斥,會議上談論的行將發生的戰斗,可置疑的凱旋,似乎不是未來的事,而是已經逝去的往事。
  13. Since late 1990s, the new infection rate of hiv each year in china is as high as 30 % that indicates the prevention strategy of the whole country is not effective

    自90年代後期以來,我國艾滋病新感染者數以每年30的高速度遞增。這個事實可辯地反映出,我國整體的預防遏制戰略存在問題,或者說遇到困境。
  14. That bennigsen urged the defence of this position, and others still discussed it, was a fact that had no significance in itself, but only as a pretext for dissension and intrigue

    若謂貝尼格森堅持過防守戰,其他還加以討論過,則此刻這一問題本身已意義,其意義只在於作難和陰謀的藉口。
  15. The scientists point to evidence that changes in the past thirty years may already be affecting human health

    科學家根據可辯的證據指出過去30年來的氣候變化已經影響了類的健康。
  16. It is not many scholars to clearly prove the opinion of shifting the burden of proof, on the contrary the contradictory scholars are more prominent, for example the vice professor of southwest politics and law university, chengang, wuyue who translates and introduces the burden of proof of germany, because them there are more and more people support the opposite opinion, while in the draft of " civil evidence code ", the traditional idea win, in this draft the legislator abides by the present justice and our country ' s native circumstance, they made an scientific choice, of course, the burden of proof will directly influence the party " s possibility of losing the lawsuit, while the regulation of shifting the burden of proof increases the plaintiff ' s opportunity to win a lawsuit. to explain what is the shifting of burden of proof, the paper use the civil law as the example to point out the " reverse " is not entirly relieve the plaintiff s obligation of producing evidence, but in certain extent and in certain range make the defendant bear the burden of producing those proofs from the reverse way, which are originally beard by the plaintiff. in the three proceeding law, shifting the burden of proof have some differences, but the interior spirits are coincident - for the values of social justice and the legal reason

    論證舉證責任倒置的學者觀點明確並且論證十分充分的不多,相反卻是對此著書立說予以反的學者較為突出,如西南政法大學的副教授陳則博士,翻譯並介紹德國證明責任學說的吳越先生均是目前國內對舉證責任倒置持否定態度的代表物,由於他們的推動使得國內持此說的越來越多,但在《民事證據法(草案) 》的擬定過程中,並未采責任倒置的地位,這樣的立法選擇是建立在對我國法律實現的本土環境客觀認識的基礎上的科學選擇,誠然,舉證責任的分配直接影響到當事在訴訟中的敗訴風險,而「倒置」規則的設計,則在此問題上增加了原告勝訴的籌碼,在理解何為舉證責任倒置時,本文著重以民事法為主線,指出這種「倒置」並非全部免除原告的證明責任,而是在一定范圍與一定程度上將通常應由原告負擔的舉證責任轉由被告從反方面承擔,舉證責任倒置在三大訴訟法中所體現的具體情形有所差異,但它們的內在精神是一致的?法律的理性與社會公平價值,在民事訴訟中舉證責任倒置的情形,一般總是將其局限於特殊侵權情形,而忽略了民事合同違約責任的訴訟中的原告也須對被告應承擔違約責任的所有要件,對被告主觀上的過錯實行推定,若被告予以否定則應對其過錯的證據舉證,在設置舉證責任倒置的規則時,從各國的立法經驗與法的內在價值要求可以總結出以下幾個原則:程序法與實體法結合原則,公平原則,訴訟經濟原則,保護弱者原則等,基於此完善舉證責任倒置的規則時首先應肯定舉證責任倒置的概念,其次立法應避免求大求全,再次要配合實體法的發展,最後還可以在司法領域嘗試判例的指導意義。
  17. Princess marya could not understand the boldness of her brothers criticism and was making ready to protest, when the step they were all listening for was heard coming from the study. the prince walked in with a quick, lively step, as he always walked, as though intentionally contrasting the elasticity of his movements with the rigidity of the routine of the house

    名叫瑪麗亞的公爵小姐法理解長兄提出的大膽的見解,她準備向他反,書齋里忽然傳出期待的步履聲,公爵像平素一樣邁著急速的腳步,高高興興地走進門來,彷彿蓄意用那來去匆匆的樣子和嚴格的家庭秩序形成相反的對比。
  18. The popular outrage generated by upton sinclair ' s devastating, fact - based novel about the meatpacking industry in chicago, the jungle, had helped to create the food and drug administration in 1906

    阿普頓?辛克萊所寫的關于芝加哥肉類加工業的可辯的紀實小說《屠場》的出版,激起了們的普遍義憤,從而促成了美國食品醫藥管理局於1906年誕生。
  19. This sarcasm knocked the speaker ' s argument info a cocked hat

    這種諷刺話把講話的論點得體完膚。
  20. Armed with these arguments, which seemed to her irrefutable, princess kuragin drove round to her daughters early one morning in order to find her alone

    公爵夫以這些她認為倒的論據武裝起來,一大早,為了要單獨和女兒見面,就出發去女兒的家。
分享友人