無光絲 的英文怎麼說

中文拼音 [guāng]
無光絲 英文
delustered yarn
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  1. Observations with fluorescent staining of amitosis in nitellopsis obtuse

    染色觀察鈍節擬麗藻中分裂的研究
  2. The sharp ears were not pricked so sharply as he had seen them on other wolves ; the eyes were bleared and bloodshot, the head seemed to droop limply and forlornly

    狼的兩只尖耳朵不像他見過的別的狼那樣能豎起來;狼眼睛布滿血,渾濁,腦袋也有氣力地耷拉著。
  3. The emotions of that brief space, while she stood gazing after the crooked figure of old roger chillingworth, threw a dark light on hester s state of mind, revealing much that she might not otherwise

    當她站在那兒盯著老羅傑靈渥斯躬腰駝背的身影時,那瞬間油然而生的心情,在海特心頭援下了一束黯,照出了她平時論如何也不會對自己承認的念頭。
  4. The hours he spent with ruth were maddening alike in promise and in inconclusiveness

    他跟露一起度過的時給了他希望,卻並結果。
  5. It was a fine september evening, just before sunset, when yellow lights struggle with blue shades in hair - like lines, and the atmosphere itself forms a prospect without aid from more solid objects, except the innumerable winged insects that dance in it. through this low - lit mistiness tess walked leisurely along

    這是九月里一個美好的傍晚,正是太陽落山的時候,黃色的亮同藍色的暮靄相互爭斗,變成了一縷縷發一樣的線,大氣本身就構成了一種景色,除了在大氣中展翅亂舞的數飛蟲而外,它根本就不需要更多的實體的幫助。
  6. And the motley displays in the shops, the gold ornaments of the jeweler s, the glass ornaments of the confectioner s, the light - colored silks of the modiste s, seemed to shine again in the crude light of the reflectors behind the clear plate - glass windows, while among the bright - colored, disorderly array of shop signs a huge purple glove loomed in the distance like a bleeding hand which had been severed from an arm and fastened to a yellow cuff

    櫥窗里的商品五顏六色,珠寶店的黃金製品,糖果店的水晶玻璃器皿,時裝店的鮮艷綢,在反射鏡的強照射下,映在明潔的鏡子里。在五十色雜亂章的招牌中,遠處有一個招牌清晰可見,上面的圖案是一隻紫紅色的手套,酷似一隻砍下來的手,血淋淋的,被拴在一隻黃色的袖口上。
  7. I m as good as two of such ! look here here s at ee ! to tess s horror the dark queen began stripping off the bodice of her gown - which for the added reason of its ridiculed condition she was only too glad to be free of - till she had bared her plump neck, shoulders, and arms to the moonshine, under which they looked as luminous and beautiful as some praxitelean creation, in their possession of the faultless rotundities of a lusty country girl

    使苔嚇了一跳的是, 「黑桃皇后」開始脫她的上身衣服真正的原因是弄臟的上衣引人發笑,她正樂意借故把它脫掉她在月下脫得露出了渾圓的脖子肩膀和胳膊,因為她是一個農村姑娘,在朦朧的月色里,她的脖子肩膀和胳膊亮美麗豐滿圓潤和完美缺,就像蒲拉克西蒂利創造的某些作品一樣。
  8. Her pearl ! - for so had hester called her ; not as a name expressive of her aspect, which had nothing of the calm, white, unimpassioned lustre that would be indicated by the comparison

    這是她的珠兒!海待這么叫她,並非出於她的外表,因為她絕珍珠的涵義所包含的那種柔和潔白和平靜的澤。
  9. We find the chimeric protein in leaf epidermal cells, stomatal guard cell and root epidermal cell. actin filaments can be visualized clearly in guard cell, in guard cells of open stomata under light, actin filaments arrange reticulate randomly in cytoplasm. in guard cells of closed stomata under darkness, actin filaments arrange curly along the longitude of guard cell

    在葉片的表皮細胞、保衛細胞、根部的皮層細胞中有融合蛋白的表達,保衛細胞中微標記狀況良好,經誘導處于開放態的氣孔的保衛細胞微呈網狀結構,在細胞內規則分佈;經黑暗誘導處于關閉態的氣孔保衛細胞中微束沿保衛細胞縱軸排列,呈捲曲狀分佈。
  10. Like a candle in the wind : never fading with the sunset, when the rain set in. and footsteps will always fall here, goodbye fresher, you ever grow in my heart. you are the grace that placed itself

    帶著我的燭走了,雖然不知剩下還能燃燒多少個歲月,但在有一的時候,我要奮力去燃燒,聊的悲哀是不能治愈傷口的,讓它化作火去照亮黑暗漫長的路。
  11. However, those experienced in navigation saw plainly that if any accident had occurred, it was not to the vessel herself, for she bore down with all the evidence of being skilfully handled, the anchor a - cockbill, the jib - boom guys already eased off, and standing by the side of the pilot, who was steering the pharaon towards the narrow entrance of the inner port, was a young man, who, with activity and vigilant eye, watched every motion of the ship, and repeated each direction of the pilot

    因為從各方面來看,它並毫失去操縱的跡象。領港員正在駕駛著動作敏捷的法老號通過馬賽港狹窄的甬道進口。在領港員的旁邊,有一青年正在動作敏捷地打著手勢,他那敏銳的眼注視著船的每一個動作,並重復領港員的每一個命令。
  12. One can discover other spiritual themes and imagery in andersens works as well. for example, the following passage from the story the bell 1845 suggests that the author experienced some degree of enlightenment : the whole of nature was a large holy church, in which the trees and hovering clouds formed the pillars, the flowers and grass, the woven velvet carpet, and heaven itself was the great cupola ; up there the flame color vanished as soon as the sun disappeared, but millions of stars were lighted ; diamond lamps were shining, and above them sounded the invisible holy bell ; happy spirits surrounded them, singing hallelujahs and rejoicing

    我們在安徒生的作品中還可以發現一些靈性題材和意象,例如,以下節錄自故事鐘聲1845年發表的一段文字,透露了作者某種程度的開悟體驗:整個大自然就是一座神聖的大教堂,以樹木和浮雲為樑柱,以群花和綠草為絨地毯,而穹蒼就是它遼闊的屋頂,在那裡太陽一隱身,五彩輝便隨之消逝,繼而亮起繁星點點,鉆石般的燈火閃閃發形的神聖之鐘從上方傳來陣陣鐘聲,快樂的精靈圍繞著它們,唱著充滿喜悅的頌歌。
  13. Near the horizon the sun was smouldering dimly , almost obscured by formless mists and vapors , which gave an impression of mass and density without outline or tangibility

    天邊,太陽從似乎漫邊際的濃霧和水汽中擠出一暈,給人造成一種朦朦朧朧、從捉摸的印象。
  14. His eye, as i have often said, was a black eye : it had now a tawny, nay, a bloody light in its gloom ; and his face flushed - olive cheek and hueless forehead received a glow as from spreading, ascending heart - fire : and he stirred, lifted his strong arm - he could have struck mason, dashed him on the church - floor, shocked by ruthless blow the breath from his body - but mason shrank away and cried faintly, good god

    我常說他眼睛是黑的,而此刻因為愁上心頭,便有了一種黃褐色,乃至帶血。他的臉漲紅了橄欖色的臉頰和沒有血色的額頭,也由於心火不斷上升和擴大而閃閃發亮。他動了動,舉起了強壯的胳膊,完全可以痛打梅森把他擊倒在地板上情地把他揍得斷氣但梅森退縮了一下,低聲叫了起來, 「天哪! 」
  15. The sun might blaze overhead, the air be without a breath, the surface smooth and blue, but still these great rollers would be running along all the external coast, thundering and thundering by day and night ; and i scarce believe there is one spot in the island where a man would be out of earshot of their noise

    直射下來,周圍沒有一兒風,蔚藍的海面上波平如鏡,但沿海岸邊卻仍是波濤滾滾,日夜喧嚷。我想整個島上是處聽不到這種浪花飛濺的響聲的。
  16. It was a holy hour for mother and daughter, and their eyes were wet as they talked on in the twilight, ruth all white innocence and frankness, her mother sympathetic, receptive, yet calmly explaining and guiding

    那是母女雙方神聖的時刻。兩人在薄喜的微里談著話,眼裡噙滿淚水。露城府,天真爛漫,坦率真誠母親滿懷同情,洞察人意,平靜地解釋著,開導著。
  17. Efficacy : flawless as porcelain, delicate as ivory, elegant as pearl ; even and flawless, natural and clear, glittering and perfect as if it was natural, not showing any sign of make - up

    功效:如白瓷般暇,如象牙般細膩,如珍珠般優雅;勻凈暇,自然明皙,不留一妝扮的痕跡,肌膚卻如此完美卻宛若天成;讓肌膚富有質感,珠煥彩讓肌膚晶瑩剔透,至臻完美。
  18. Outside, a light rain was falling, but the drop in temperature did not make me feel cold. i seemed hardly aware of my own body consciousness. i do not know if i chanted the five holy names ; my mind seemed to have stopped functioning

    天還? ?亮,在舒爽氣氛中,白也籠罩全場,讓眼前景物更加清晰亮,外面正下著小雨,溫度驟降卻毫不感到寒冷,身體意識幾乎微細察覺不出連佛號也念得若有若,頭腦好像停下來般。
  19. Hongni natural modal series uses the natural modal fibre, silken, flexible and comfortable. it has nothing bad for your body. natural inmost life

    紅妮天然木代爾系列新品採用天然植物纖維素木代爾纖維,有蠶般的澤,富有彈性,穿著舒適、自然,對人體害,自然心生活!
  20. Coated gloss, matte, dull, silk ; uncoated ; specialty stocks : recycled, perforated, cut tabs, transparencies, labels, xerox docucard, synthetics, xerox premium digital carbonless paper

    塗布紙面紙亞紙非塗布紙專用紙:再生紙針孔紙裁切帶耳紙透明膠片標簽紙xerox docucard合成紙
分享友人