無力進攻 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngōng]
無力進攻 英文
offenceless
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (攻打) attack; assault; take the offensive 2 (指責別人的過錯; 駁斥別人的議論) accuse; ...
  • 無力 : 1 (沒有氣力) lack strength; feel weak 2 (沒有力量) unable; incapable; powerless 3 [醫學] acra...
  • 進攻 : attack; assault; offensive
  1. All round this they had cleared a wide space, and then the thing was completed by a paling six feet high, without door or opening, too strong to pull down without time and labour, and too open to shelter the besiegers

    在木屋的周圍,他們清出了一片開闊的空地,然後用六英尺高的柵欄圈起來,完成了這個工事。這圈柵欄未設門或出口,非常的牢固,者若想拆毀它,正經得費些時間和氣,並且還開闊得處藏身。
  2. But substantial forces would be left or else hanoi would be practically invited to attack.

    不過還得留下相當多的兵,否則就異于招引河內來
  3. I knew that no diplomacy would work if an arab attack was premeditated.

    我很清楚,阿拉伯的若是事先策劃好的,那麼任何外交努濟於事。
  4. Straight fighting : when you fight with the opposing party, you take the principle of " straight fighting without blocking ", through cutting, beating, slaming and a running fire, and then arrive at the vitals of body

    少林硬打硬法,是我與對方交手時,採取「硬打硬遮攔,硬接硬不跨閃」的原則,向對方發動猛勢,利用削截、架打、猛、連發等手段,直搗黃龍,一舉獲勝。
  5. At the time of the fukien incident, two months after the commencement of our fifth counter - campaign, the main forces of the red army should undoubtedly have thrust into the kiangsu - chekiang - anhwei - kiangsi region, with chekiang as the centre, and swept over the length and breadth of the area between hangchow, soochow, nanking, wuhu, nanchang and foochow, turning our strategic defensive into a strategic offensive, menacing the enemy ' s vital centres and seeking battles in the vast areas where there were no blockhouses

    第五次反「圍剿」行兩個月之後,當福建事變出現之時,紅軍主疑地應該突到以浙江為中心的蘇浙皖贛地區去,縱橫馳騁于杭州、蘇州、南京、蕪湖、南昌、福州之間,將戰略防禦轉變為戰略,威脅敵之根本重地,向廣大堡壘地帶尋求作戰。
  6. Among the causes that contributed to bring about this result were lauristons mission, and the abundance of provisions at tarutino, and the reports that were continually coming in from all sides of the inactivity and lack of discipline in the french army, and the filling up of our regiments by recruits, and the fine weather, and the long rest enjoyed by the russian soldiers, and the impatience to do the work for which they have been brought together, that always arises in troops after repose, and curiosity to know what was going on in the french army, of which they had so long seen nothing, and the daring with which the russian outposts dashed in among the french encamped at tarutino, and the news of the easy victories gained by bands of peasants and free - lances over the french, and the envy aroused by them, and the desire of revenge, that every man cherished at heart so long as the french were in moscow ; andstronger than allthe vague sense growing up in every soldiers heart that the relative strength of the armies had changed, and the preponderance was now on our side

    對比迅速的改變,雖然俄國人還不知道法國軍隊的位置和人數,數的跡象都表現出必須立刻發起。這些跡象是:洛里斯頓的派遣,塔魯丁塔的糧草充裕,來自各方關於法國人的所事事和混亂的消息,我軍各團隊都補充了新兵,晴朗的天氣,俄國士兵長期的休整以及休整后的士兵通常對公務自發產生躍躍欲試的心情,對于久已消失蹤跡的法國軍隊的情況的好奇心,俄國哨兵現在竟敢有在塔魯丁諾法國駐軍附近放哨的勇氣,關于農民和游擊隊輕易就戰勝法國人的消息,由此而產生的羨慕心情,只要法國人還占領著莫斯科,人人都抱有復仇的決心,還有更主要的,每個士兵雖然不十分清楚,但是都意識到量的對比現在已經起了變化,優勢在我們方面。實際量對比既然起了變化。
  7. Ballack demonstrated his immense commitment by dispossessing steven davis in the 32nd minute and turned quickly to whip the ball in from the right, with lampard heading home his seventh goal of the season

    第32分鐘晃過史蒂夫戴維斯,然後迅速轉身將球從右側傳中,助蘭帕德頭球門完成了他在本賽季的第七顆球,一連串動作里,巴拉克展示了自己窮的潛
  8. Zhukov accepted the risk of sending armor unsupported by infantry against the japanese soldiers because his own infantry formations still had not appeapred at the front, and he believed that to await their arrival would squander an opportunity to destroy the japanese

    朱可夫冒險派出步兵支援的裝甲量去日軍,因為他所指揮的步兵部隊都不在前線,而且他確信,等待他們(后續步兵部隊)到來將會錯過消滅日本人的機會。
  9. From that time up to the end of the campaign, all kutuzovs activity was limited to trying by the exercise of authority, by guile and by entreaties, to hold his army back from useless attacks, manuvres, and skirmishes with the perishing enemy

    自從獲悉法國人撤出莫斯科直至戰役結束,庫圖佐夫的全部活動是:用權計謀勸告來阻止軍隊打益的運動戰與行將滅亡的敵人沖突。
  10. The strategic principle, that armies should act in masses on the offensive, and should break up into smaller groups for retreat, unconsciously confirms the truth that the force of an army depends on its spirit

    時要集中優勢兵,退卻時要分散行動,這一戰術規則形中證明了這樣一個真理,即軍隊的量在於它的士氣。
  11. The air bombardment of german fortifications was crucial, even if not as effective as hoped, and the naval attack on german defenses was essential, even if it did not silence most of the german guns, but at h - hour when the landing craft lowered their ramps the success or failure of the greatest amphibious attack in the history of warfare, the event upon which the success of the allied effort in world war ii depended, all came down to the bedford boys and thousands of men like them scrambling in chest high water, weighed down with equipment and ammunition, and the water they splashed into was crimson with their blood and that of their buddies

    德國防禦工事的炮火是殘酷情的,即使它沒有達到預期的效果;對德國防禦的海上擊是至關重要的,即使它並不能平息德國人多數的炮火;但是,當擊開始時刻,登陸艇漸漸放下它們的滑梯的時候,戰爭史上最偉大的兩棲作戰? ?一場決定二戰的聯盟量的勝利的戰爭? ?的勝敗就掌握在了貝德福德的男孩們以及數以千計的像他們一樣在齊胸的水裡前行的戰士們手裡,他們背負著沉重的裝備和武器,跳他們和他們兄弟的鮮血染紅的海水裡。
  12. " johnny makes a huge difference, " yankees manager joe torre said. " he gives us a shot of adrenaline, no question.

    「大門使的比賽有了很大的不同」洋基總教練托瑞爺爺說。 「他給予我們上的動,這是亳疑問的。 」
  13. China jumped out early when bai got past russia goalkeeper alla volkova, who ran helplessly behind. china was supposed to host the world cup before it was moved because of the sars outbreak

    中國隊前鋒白潔在中搶先一步繞過能為奔跑的俄隊守門員阿拉沃爾科娃入俄隊的大門,為中國隊首開紀錄。
  14. With ballack playing a pivotal part, and andrei shevchenko revealing glimpses of his undoubted class, mourinho was rewarded for staying loyal to two stars who so conspicuously failed to shine against united

    本場比賽巴拉克扮演了關鍵先生,舍甫琴科也顯示了他的庸質疑的,對這兩位在與曼聯的比賽中表現平平的球員,主帥穆里尼奧表示了充分的肯定。 」
  15. The direction and weight of their assault was still unknown when i arrived at the war department.

    但其方向和壓所在,當我到達陸軍部前,仍舊一所知。
  16. The catalan watched him until caderousse, almost overcome by this fresh assault on his senses, rested, or rather dropped, his glass upon the table

    那迦太蘭人一直看著卡德魯斯,直看到他在這次之下毫招架之,把酒杯象掉下來似的放到桌上為止。
  17. The centre for strategic and budgetary assessments, an influential american think - tank, advocates cutting back the next generation of manned jets ? the joint strike fighter ? in favour of unmanned stealth bombers that would operate from aircraft carriers

    一個影響頗大的美國智囊團「策略與預算評估中心」提議,現在可削減下一代的人工駕駛的噴氣式飛機? ? 「聯合擊鬥士」 ? ?倡議使用人駕駛的潛行轟炸機,並從飛機航空母艦行操控。
分享友人