無國王的 的英文怎麼說
中文拼音 [wúguówángde]
無國王的
英文
kingless-
We asked some stragglers about it, and they said everybody went to the show looking very innocent ; and laid low and kept dark till the poor old king was in the middle of his cavortings on the stage ; then somebody give a signal, and the house rose up and went for them
他們說,大夥兒都去看演戲,彷彿若無其事似的。大家沉住氣,不露一點兒風聲。后來當那個倒霉的老頭國王在臺上起勁地又蹦又跳的當兒,有人發出了一聲信號,全場湧上前去,把他們給逮住了。Noirtier, for whom france was a vast chess - board, from which pawns, rooks, knights, and queens were to disappear, so that the king was checkmated - m. noirtier, the redoubtable, was the next morning poor m. noirtier, the helpless old man, at the tender mercies of the weakest creature in the household, that is, his grandchild, valentine ; a dumb and frozen carcass, in fact, living painlessly on, that time may be given for his frame to decompose without his consciousness of its decay. " alas, sir, " said monte cristo " this spectacle is neither strange to my eye nor my thought
諾瓦蒂埃先生在頭一天晚上還是老雅各賓派成員,老上議院的義員,老燒炭黨分子,嘲笑斷頭臺,嘲笑大炮,嘲笑匕首,諾瓦蒂埃先生,他玩弄革命,諾瓦蒂埃先生,對他來說法國是一面大棋盤,他使得小卒,城堡,騎士和王后一個個地失蹤,甚至使國王被困,諾瓦蒂埃先生,這樣可畏的一個人物,第二天早晨卻一下子變成了可憐的諾瓦蒂埃先生,變成了孤苦無助的老頭子,得讓家裡最軟弱無力的一員,就是他的孫女瓦朗蒂娜來照顧他。No, there was no question of disobeying the king.
不行,無論如何不能違背國王的旨意呀。The dissident elements are undoubtedly opposed to the king and in favour of republic.
這些叛亂分子無疑是反對國王,贊成共和政體的。" well, " i says, " when i see the king in that doggery yesterday i says to myself, we can t get him home for hours, till he s soberer ; so i went a - loafing around town to put in the time and wait
「啊, 」我說, 「昨晚上,我在小酒館里見到國王的時候,我對自個兒說,在他醒過來以前,在幾個鐘點內,我們是無法把他弄回家的了。因此我就在鎮上到處閑逛,一邊消磨時間,一邊等。Tragedy contains them both, goes beyond both, illuminates both, but comes to no conclusion. tragedy could, it is true, be called pessimistic in its view of the evil in the universe as unremitting and irremediable, but the blight man was born for, the necessary condition of existence. it is pessimistic, also, in its view of the overwhelming proportion of evil to good and in its awareness of the mystery of why this should be - the " unfathomable element " in which ahab foundered. but it is optimistic in what might be called its vitalism, which is in some sense mystical, not earthbound ; in its faith in a cosmic good ; in its vision, however fleeting, of a world in which all questions could be answered
悲劇包含了樂觀與悲觀,超越了兩者,反映了兩者,但是並不最終指向任何一方.的確,悲劇可以被認為是悲觀的,其原因在於它始終視世間的邪惡為永不止息和無法救贖的.然而那些悲劇人物卻是人類存在之必然疾患的證明.它是悲觀的,同時也在於它意識到在這世上惡相對于善是多麼強勢的存在,並且這一事實的不合理性也一直糾結在它心裏.這一深不可測的迷惘導致了以色列國王亞哈的沉淪.然而,悲劇又是樂觀的,因為其強大的生命力.這種在某種程度上神秘的,超乎世俗的生命力.它的樂觀性在於其對宇宙本質之良善的信心,在於其即使短暫,卻實在的,認為世間萬種疑惑終將被解答的信念The episode could reasonably serve as a unique epic of royal espionage.
這一事件理所當然地堪稱是國王間諜活動的獨一無二的史詩。Facilities include the land of plenty guangdong style restaurants, a beautifully - designed restaurant is renowned for authentic cantonese cuisine ; home western restaurant and japanese restaurant offer a distinctive and global dining experience ; the butterfly ; flower lobby bar in the atrium serving light snacks and beverages ; karaoke rooms are eponymous with fun and laughter ; sauna club for leisure and rejuvenation ; multi - shops, cigar bar, well - equipped recreation facilities and large - sized parking lot will ensure the satisfaction of your demands
歡樂豪華的ktv ,帝王級享受的翠堤灣桑拿,是您商務休閑會議娛樂最佳之選餐飲設施180個餐位的雅谷西餐廳,開放式製作,美味無國界,國際大廚與您互動溝通,充分享受海陸空自助大餐之樂趣。The queen of that country is only a figurehead
那個國家的女王只是個有名無實的首腦。It was the realm of king atlas, whose bulk surpassed that of all other men.
這是阿特拉斯國王的國土,阿特拉斯長得五大三粗,天下無雙。Drifting over the calm sea with wind was a boat, messing to somewhere unknown. since descart and barten escaped from that town, these two men hadn ' t talked to each other for a long time, but were both thinking of their own things on their minds. descart was sitting on the deck, reviving all kinds of things in the past. once upon a time, he was ever defending his motherland as hard as possible, but now, actually his enemy turned to his motherland, just becuse he ' s a hun - a hun who has never done wrong ; on the contrary, barten was thinking the unborn destiny of descart and he, he thought they weren ' t now only the huns ' enemies but also the king ' s. he didn ' t know how long they two could live, even thought perhaps they ' d die just over the sea. but he was more anxious about descart, he knew his friend was much more anguish, so he was going to follow descart anywhere, at one time do they spill enemies ' blood, at one place do they live somewhere found. anyway, tied forever
海面上,一艘船在緩緩的飄蕩著,伴隨著海風,毫無目的的往未知的地點漂去,迪斯卡德與巴頓自從從那座城鎮逃出來后,兩人很久都沒有說話,都在想著各自的心事,迪斯卡德靜靜的坐在甲板上,回憶著以前的種種,曾經,他曾那樣拚命著保衛著祖國,而現在,他的敵人竟然就是自己的祖國,而原因,就因為他只是一個未曾做過任何壞事的匈奴人;相反,巴頓所想的,是他與迪斯卡德以後的命運,他認為現在他們既是匈奴人的敵人,又是國王的敵人,他不知道他們兩還能活多久,甚至認為,他們有可能就死在海面上,但是,他更擔心迪斯卡德,他知道他的朋友遠比自己痛苦的多,所以,他打算永遠跟著迪斯卡德,殺敵人的時候一起殺,找個地方住下的時候就一起住下,反正,是永遠不分開了。Humpty dumpty sat on a wall. . humpty dumpty had a great fall. all the king ' s horses and all the king ' s men could not put him back together again
傻蛋先生坐在墻上,一個不小心卻掉下去,所有國王的人馬都無法讓它復原。But you must believe me when i tell you that i have found it impossible to carry the heavy burden of responsibility and to discharge my duties as king as i would wish to do without the help and support of the woman i love
但是你們必須要相信我,當我告訴你們:沒有我心愛的女人的幫助與支持,我即無法如我所願地肩負重任,及克盡國王的職責。As though the gist of the matter lay in that word. and with the unfailing memory for official matters that was peculiar to him, he repeated the introductory words of the proclamation and the desire, which constitutes the sovereigns sole and immutable aim, to establish peace on a secure foundation, have determined him to despatch now a part of the troops abroad, and to make dispositions for carrying out this new project
他憑藉他那正確無訛的記憶公文的天賦,把文告中的引言重說了一遍: 「國王的意願,他唯一的堅定不移的目標乃是:在鞏固的基礎之上奠定歐洲的和平,現已擬定調遣部分軍隊出國,再度竭盡全部力量以企臻達此一目標。 」They followed prince dolgorukov out into the corridor and met coming out of the door of the tsars room at which dolgorukov went in a short man in civilian dress with a shrewd face and a sharply projecting lower jaw, which, without spoiling his face, gave him a peculiar alertness and shiftiness of expression
他們跟在多爾戈魯科夫公爵後面來到走廊上,遇見一個從房門里走出來的多爾戈魯科夫正是走進國王的這道房門的身材矮小的穿著便服的人,他長著一副顯得聰穎的面孔,頜骨明顯地向前突出,不過無損於他的面容,它反而使他賦有一種特別靈活的面部表情。The soldiers all did with the smartness and precision of the king's own guards.
士兵們的動作準確無誤,干凈利落,和國王的禁衛軍一模一樣。He had been the king ' s favourite, and his sudden fall from grace surprised everyone
他本是國王的幸臣,一朝失寵眾人無不感到意外Knowing the forest was habitat of endangered species of wildlife as well as and home to poor villagers, queen sirikit decided to introduce proper agricultural management for the lasting benefit of both man and forest
王后在國王的計劃那裡學到很多,后來證明對貧窮的村民來說,這無異是上天賜予的禮物。King : game on the land violations by the bad guys, led by the king will form a superb four of the three love, a personal expedition to the enemy
游戲介紹:國王的土地受到壞人的侵犯,國王帶領他的三名愛將組成無敵四人組合,親征來敵!So he went and told this story to his friend, an adviser to the king. the adviser said, " the ignorant, wishing only to do good, often cannot help doing harm.
於是就去把這件事說給國王的一個謀臣,他的朋友聽。謀臣說: 「無知的人,經常好心辦壞事。 」分享友人