無心皮的 的英文怎麼說

中文拼音 [xīnde]
無心皮的 英文
acarpellous
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ名詞1 (人或物體表面的一層組織) skin 2 (皮革) leather; hide 3 (毛皮) fur 4 (包在外面的一層...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 無心 : 1 (沒有心思) not be in the mood for 2 (不是故意) not intentionally; unwittingly; inadvertentl...
  • 皮的 : cortical
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志諸星之大小諸星位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星恆星群兩重大陽相互依存旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做發現波得和開普勒所嘗試距離立方與回轉次數平方體系化177多毛眾彗星178那幾殆被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠重返大氣層橢圓軌道隕石恆星之起源年紀較輕天體觀測者誕生那個時期火星上所出現「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落隕石雨每月都發生所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體影響假定威廉莎士比亞出生時期,在斜倚卻永不沒落仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩星辰一等星出現了181這是兩個光死滅了太陽因相撞並汞合為白熱體而形成燦爛新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了一顆同一起源亮度卻稍遜星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了假定是同一起源實際存在或假定存在星斗183 。
  2. The results lay in the closet, in an old valiseeight hundred pages of chaotic argument which had never found its focus.

    這一研究成果八百多頁毫、雜亂議論裝在一隻舊包內,現在正靜靜地躺在壁櫥里。
  3. Horn changes spine skin tumour to often produce yu yangguang to expose place according to what shoot, below the circumstance of extremelying he xianzhao, 2 3 weeks inside appear quickly smooth red is nodal, there is corneous embolus in the center of its, nodal brim sees outspread blood capillary

    角化棘瘤常發生於陽光照射暴露部位,在任何先兆情況下, 2 3周內迅速出現光滑紅色結節,其中有角質栓子,結節邊緣可見擴張毛細血管。
  4. For the last ten months my ministers have redoubled their vigilance, in order to watch the shore of the mediterranean. if bonaparte landed at naples, the whole coalition would be on foot before he could even reach piomoino ; if he land in tuscany, he will be in an unfriendly territory ; if he land in france, it must be with a handful of men, and the result of that is easily foretold, execrated as he is by the population. take courage, sir ; but at the same time rely on our royal gratitude.

    過去十個月來,我們各個大臣都加倍地警惕著地中海,以確保平安事,如波拿巴在那不勒斯登陸,那麼在他到達昂比諾以前,是整個聯軍就會行動起來,如果他在托斯卡納登陸,就踏上了一塊與他為敵國土,如果他在法國登陸,那他只有帶點少數人馬,象他這樣被人民深惡痛絕人,其結果是可以想得到,放吧,好了先生,不過,王室仍然很感謝您。 」
  5. Pierre had for a long while been conscious of this refreshing fount of blessing within him that now flooded his heart with joy and emotion

    埃爾已經感覺到這種上幸福清泉,而今他靈中充滿著欣喜和柔情。
  6. The first lemurian subraces allegedly were apelike, egg - laying hermaphrodites who communicated by mental telepathy through a third eye

    最先生活在利莫里亞亞種族依其申述是者,下蛋雌雄同體,用能看透他人第三隻眼睛來溝通。
  7. My hair ! - carefui ! that ' s my overpriced itaiian beit

    -我頭發! -小!這可是我奇貴義大利
  8. Unforgettable were their concerts at radio city music hall, at madison square garden and at carnegie hall in new york, at the royal albert hall in london, at the olympia in paris, in the red square in moscow, and many others

    在紐約廣播城市音樂廳,麥迪遜廣場花園和卡內基音樂廳,倫敦皇家阿爾伯特廳,巴黎奧林亞中,莫斯科紅場和世界其他許多地方,他們流下歌聲讓人法忘懷。
  9. According to the results of this research and other related research, the author proposes : ( 1 ) implicit learning and reflective abstraction, especially unconscious reflective abstraction, seem to be two different descriptions of the same psychological mechanism. therefore, it is a sound approach to develop the research of reflective abstraction by the approach of implicit learning ; ( 2 ) it is impossible and sound to richen piaget ' s theory by using the methods of modern cognitive psychology

    根據本研究和已有相關研究結果,筆者認為, ( 1 )內隱學習與反省抽象(尤其是意識反省抽象)似乎可以看作是對同一理機制兩種描述,而從內隱學習角度來深化反省抽象研究是一條可行途徑; ( 2 )以現代認知理學中研究方法來豐富亞傑理論研究是可能和可行
  10. In the morning, when the man picked up overnight had been newly dismissed, all the courtesans of the quarter were wont to come marketing here, their eyes heavy with sleep, their feet in old down - at - heel shoes and themselves full of the weariness and ill humor entailed by a night of boredom. from the four converging streets they came down into the market, looking still rather young in some cases and very pale and charming in their utter unconstraint ; in others, hideous and old with bloated faces and peeling skin

    她們睡眼惺忪,拖著舊鞋走路,一夜煩惱把她們弄得疲憊不堪,個個情沉重,她們從十字路口各條街走向菜市場,有還很年輕,臉色十分蒼白,神態從容迷人有又老又丑,腹部鼓起,膚鬆弛,在接客以外時間內,這副樣子被人看見,也覺得所謂。
  11. When i was as old as you, i was a feeling fellow enough ; partial to the unfledged, unfostered, and unlucky ; but fortune has knocked me about since : she has even kneaded me with her knuckles, and now i flatter myself i am hard and tough as an india - rubber ball ; pervious, though, through a chink or two still, and with one sentient point in the middle of the lump

    「此外,我曾有過一種原始柔情。在我同你一樣年紀時候,我是一個富有同情人,偏愛羽毛未豐人養育和不幸人,但是命運卻一直打擊我,甚至用指關節揉面似地揉我,現在我慶幸自己像一個印度球那樣堅韌了,不過通過一兩處空隙還能滲透到裏面。在這一塊東西,還有一個敏感點。
  12. The curate might set as many chapters as he pleased for catherine to get by heart, and joseph might thrash heathcliff till his arm ached ; they forgot everything the minute they were together again : at least the minute they had contrived some naughty plan of revenge ; and many a time i ve cried to myself to watch them growing more reckless daily, and i not daring to speak a syllable, for fear of losing the small power i still retained over the unfriended creatures

    盡管副牧師隨所欲地留下多少章節叫凱瑟琳背誦,盡管約瑟夫把希刺克厲夫抽得胳臂痛,可是只要他們又聚在一起,或至少在他們籌劃出什麼報復計劃那一分鐘,他們就把什麼都忘了。有多少次我眼看他們一天比一天胡來,只好自己哭,我又不敢說一個字,唯恐失掉我對于這兩個舉目小傢伙還能保留一點點權力。
  13. Mr spielberg, one of a number of unpaid artistic advisers to the games, had announced this week that his conscience would not allow him to spend time on olympic ceremonies while “ unspeakable crimes against humanity ” continued in sudan ' s darfur region

    爾伯格是北京奧運會幾名償藝術顧問之一,他本周宣布,在蘇丹達爾富爾地區「難以言述反人類罪行」仍在持續情況下,自己不允許他在奧運會開閉幕式上花費任何時間。
  14. Their manner of life and place of residence, their acquaintances and ties, natashas pursuits, and the bringing up of the childrenall followed, not only pierres expressed wishes, but even the deductions natasha strove to draw from the ideas he explained in conversation with her

    全家生活方式居住地點社交活動娜塔莎工作孩子教育,不遵照埃爾意,而且娜塔莎還竭力從埃爾言談中揣測他意思。
  15. Unsuccessful as mademoiselle bourienne had been in the subject she had started, she did not desist, but went on prattling away about the conservatories, the beauty of a flower that had just opened, and after the soup the prince subsided. after dinner he went to see his daughter - in - law. the little princess was sitting at a little table gossiping with masha, her maid

    坐在貴賓席上人們在各種不同興奮影響下,看來都很愉快,只有埃爾和海倫沉默不言,幾乎在餐桌末端並排坐著,這兩個人勉強忍住,沒有流露出與謝爾蓋庫茲米奇喜洋洋微笑,一種為自己感情自覺得羞慚微笑。
  16. At the best, in her most charitable frame of mind, she considered the statement of his views to be a caprice, an erratic and uncalled - for prank

    在她裏最感到憐惜時候,她也只把地闡述論點當作一時奇談怪論和毫來由話。
  17. Interestingly, the most conspicuous fat - - under the skin, or subcutaneous - - seems to be relatively harmless in terms of increasingly our susceptibility to life - threatening diseases, unless of course it gets to the stage known as " morbidly obese " in which its sheer weight and the strain it puts on the heart are decidedly life - threatening

    有趣是,最顯著脂肪?在膚之下,或稱為下脂肪?根據我們對威脅生命疾病日益敏感,它似乎相對害,當然,除非它搞到稱為"病態肥胖"階段,在這個階段脂肪所加於純重和壓力絕對威脅生命。
  18. The researchers thus conclude that the advice to increase fluid intake had no negative effects. summing up, spigt added, " it seems unreasonable to worry about the harmful effects of drinking extra water.

    格特總結說: 「那種擔多喝水會對身體健康造成損害想法看上去似乎是毫道理。 」
  19. Ever since the day when pierre had looked up at the comet in the sky on his way home from the rostovs, and recalling natashas grateful look, had felt as though some new vista was opening before him, the haunting problem of the vanity and senselessness of all things earthly had ceased to torment him

    埃爾從羅斯托夫家出來那天起,他回味著娜塔莎感激目光,遙望高掛天空彗星,感到有一件新東西在他面前展現出來總是折磨他那個塵世間一切都是夢幻和毫意義問題,在他目中消失了。
  20. Fang, a lively and lovely girl from qingdao, finds a violet which belongs to a little gentleman yao. a true friendship starts to develop between them

    活潑,向學方憶琳,在教堂外拾到了一把小提琴,她存戲弄失物主人堯永諾-就讀初中,志向遠大文
分享友人