無或無可發送 的英文怎麼說

中文拼音 [huòsòng]
無或無可發送 英文
none or i have nothing to send you
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 動詞1 (運送; 傳送) deliver; carry 2 (贈送) give as a present; give 3 (伴送; 送別) see sb of...
  1. Ups may at its option suspend transportation of any package or shipment if goods are found not to be acceptable for transportation for any reason whatsoever, if ups cannot effect delivery at the third attempt to do so, if the consignee refuses to accept delivery, or if it cannot collect amounts due from the receiver on delivery

    如果現貨品不論由於何種原因不適于運輸,者在第三次遞嘗試中仍不能遞給收件人,者收件人拒收貨品,法從收件人處取得應付的款項時,則ups均以按自己的選擇暫停任何包裹貨品的運輸。
  2. Neither the bank, its associates, nor any of their directors, officers or employees, shall be liable to the customer for any expenses, loss or damage suffered by or occasioned to the customer by reason of any action taken or omitted to be taken by any one or all of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents pursuant to these conditions or in connection therewith other than as a result of the fraud, wilful default or negligence of the bank, its associates, their directors, officers, employees or agents ; the bank s failure in good faith to honour any stop - payment instructions given by the customer ; the presentation to the bank of any cheque or other payment order which is post - dated ; the bank failing to honour any draft drawn on it by the customer, but the bank shall immediately return such draft to the customer through the normal channels giving the reason for the dishonour ; any loss, damage, destruction or misdelivery of or to the securities howsoever caused unless the same shall result from the negligence of, or theft by, the bank or its associates or any of their directors, officers or employees, in which event the extent of the liability of the bank shall be limited to the market value of such securities at the date of discovery of the loss and even if the bank has been advised of the possibility of such loss or damage ; unauthorised use or forging of any authorised signature as a result of the negligence, wilful default or fraud of the customer ; subject to condition 5. 5, any act or omission, or insolvency of, any person not associated with the bank including, without limitation, a third party nominee or depositary ; viii the collection or deposit or crediting to the custodian accounts of invalid, fraudulent or forged securities or any entry in the custodian accounts which may be made in connection therewith ; any malfunction of, or error in the transmission of information caused by, any electrical or mechanical machine or system or any interception of communication facilities, abnormal operating conditions, labour difficulties, acts of god, or any similar or dissimilar causes beyond the reasonable control of the bank and notwithstanding paragraph, the error, failure, negligence, act or omission of any other person, system, institution or payment infrastructure

    本行其聯系人士其各董事高級人員雇員均毋須向客戶因以下理由而使客戶蒙受產生之任何開支損失虧損負責: i本行其聯系人士其董事高級人員雇員代理人根據此等條件採取遺漏採取有關之行動,但由於本行其聯系人士其董事高級人員雇員代理人之欺詐行為故意失責疏忽所造成者除外ii本行本真誠地未能依約替客戶執行止付指示iii向本行提交任何遠期支票其他付款指示iv本行未能兌現由客戶開出之匯票,但本行將立即透過正常渠道將該匯票退回客戶,並解釋拒付之理由v論如何導致之任何證券之損失損毀毀壞錯誤交付除非上述各項乃因本行其聯系人士其任何董事高級人員雇員之疏忽盜竊所引致,而在該等情況下,本行的責任將只限於在現損失當日該等證券之市值,以及即使本行已獲知該等賠償之能性vi因客戶之疏忽故意失責欺詐行為而導致的任何偽造授權簽名不獲授權使用該簽名vii在第5 . 5 a條之規限下,與本行關者之任何行動遺漏償債能力包括但不限於第三者代名人寄存處viii代收存入貸存於保管人賬戶的效偽造假冒證券在保管人賬戶記入能與此有關之賬項ix任何電子機械系統失靈因該等機件系統產生的資料傳錯誤任何通訊設施之終斷不正常操作情況勞工問題天災非本行所能合理控制之任何類似非類似原因及x盡管有第ix項,任何其他人系統機構付款設施的錯誤故障疏忽行動遺漏。
  3. In the event that a problem occurs when delivering a message to a mail - enabled group, you can prevent delivery reports from being sent to the group owner or to the message originator

    當將郵件傳遞到啟用郵件組時,一旦問題生,您以使傳遞報告到組所有者到郵件原創者。
  4. Twice a day, the observatory releases a balloon carrying a radiosonde to measure temperatures aloft, up to ten kilometres or above

    天文臺每日兩次放探空氣球,把線電探空儀上高空量度氣溫,高度達10公里以上。
  5. The most convenience of the wlan service felt by news reporters, the main users, is that in the reporting rooms on the stand or in their working rooms, they can directly send text manuscript and images screened by digital camera to the newsroom through wlan wide band network. in the past, this is usually done when they come back to hotel or the news center to dial on the net. so the wireless wide band network service greatly reduced the time during which the reporters must wait for manuscript transmission

    記者作為這次wlan業務的主要用戶,他們感受到的主要方便之處在於:在看臺記者席、記者工作間以直接通過wlan寬帶線網路將文字稿件和數字相機拍攝的圖片到編輯部,而在此前記者多是回到旅館在新聞中心利用電話撥號上網稿,線寬帶上網業務極大地縮短了記者的稿等待時間。
  6. Should all automatic observing systems fail, essential meteorological elements will be measured manually on site and reported to amo for onward transmission to air traffic control every half an hour via trunk mobile radio or other available radio communication means such as mobile phones

    倘若所有自動觀測系統失靈,必須的氣象資料用人手量度,再報給機場氣象所,然後每半小時經由集群線電通話系統其他線電通訊渠道例如行動電話,給航空交通管制塔。
  7. Travellers may be liable to prosecution if they bring intoout of hong kong, for the purpose of trade or business, any apparatus or any component part of any apparatus for transmission by radio waves without a valid licence or permit ( e. g. mobile telephone and radio transceiver )

    旅客如為貿易業務目的,把未領有有效牌照證而以線電波進行的器具任何該等器具的任何元件(例如行動電話及線電對講機)帶進帶離香港,遭檢控。
  8. Ssl doesn t address nonrepudiability, however ; if i have a document on my system, you can deny that you ever sent it, or you can deny that you created the content that s currently in the document

    然而, ssl不能實現爭議性,如果我的系統中有一個文件,你以否認曾過這個文件,以否認文件內現有內容是你所的。
  9. But senders who have unreliable isps, picky firewalls, multiple e - mail addresses, non - native understanding of english or whatever language the challenge is written in, or who simply overlook or cannot be bothered with challenges, may not have their legitimate messages delivered

    但在以下情況,他們合法的消息:者具有不靠的isp ,防火墻的要求過于嚴格,者具有多個電子郵件地址,不能夠理解英語(者質詢所使用的語言) ,者只是忽略了質詢以及不想被質詢所干擾。
  10. Pcs encompasses cordless phones, cellular mobile phone, paging systems, personal communications networks, wireless office phones and any other wireless telecommunications systems that allow people to place and receive voice / data calls while away from home and office

    Pcs包括繩電話、移動電話、尋呼系統、個人通訊網路、線辦公電話和所有其他線電訊系統,使人們離家辦公室外出時和接收音頻/數據。
  11. 1 ) realization of software packet embedded in m - es and md - is respectively to accomplish main function of mdlp, including assignment of tei ( temporary equipment identifier ), establishment of multiple frame operation, framing, flow control and error - free transmission of packets, is detailed. 2 ) a test model is established to evaluate the robustness and stability of mdlp and verify the validity of software packets. 3 ) according to the design of radio modem construction used in m - es, the modules of interface between data terminal equipment and radio modem are achieved to enable transmission of short message and continuous pseudo - random bit stream via rs232 uart

    本文首先概述了蜂窩數字分組數據網的結構和空中協議,詳細分析了移動數據鏈路協議,並在此基礎上,重點敘述了以下方面的工作: 1 )設計並完成了分別應用於m - es和md - is端線控制器的兩套程序實現數據鏈路層的主要功能,包括分配臨時設備號、建立鏈路、組幀和面向連接的服務保證分組正確誤地傳輸,並進行適當的流控; 2 )建立測試模型測試移動數據鏈路協議的靠性和穩定性,證明了程序包的效用; 3 )根據cdpd系統線數據機的軟硬體總體設計方案,完成了介面模塊,實現了rs232異步串口通信,使用戶以根據需要短消息連續的偽隨機比特流; 4 )在tms320c54x的軟體、硬體模擬平臺上,建立了cdpd試驗模型,實現了cdpd系統的mdlp基本功能。
  12. 5. 3 under no circumstances shall egate2china be held liable for an delay or failure or disruption of the service resulting directly or indirectly from acts of nature, forces or causes beyond its reasonable control, including without limitation, internet failures, computer, telecommunications or any other equipment failures, electrical power failures, strikes, labour disputes, riots, insurrections, civil disturbances, shortages of labour or materials, fires, flood, storms, explosions, acts of god, war, governmental actions, orders of domestic or foreign courts or tribunals or non - performance of third parties. 5. 4 egate2china shall not be liable for any special, direct, indirect, punitive, incidental or consequential damages or any damages whatsoever including but not limited to damages for loss of profits or savings, business interruption, loss of information, whether in contract, negligence, tort or otherwise or any other damages resulting from any of the following : the use or the inability to use the service ; any defect in goods, samples, data, information or services purchased or obtained from a member or a third - party service provider through the site ; unauthorized access by third parties to data or private information of any member ; statements or conduct of any user of the site ; or any other matter relating to the service however arising, including negligence

    您與在「服務」上通過「服務」物色的刊登廣告人士通訊進行業務往來參與其推廣活動,包括就相關貨物服務付款和交付相關貨物服務,以及與該等業務往來相關的任何其他條款、條件、保證聲明,僅限於在您和該刊登廣告人士之間生。您同意,對于因任何該等業務往來因在「服務」上出現該等刊登廣告人士而生的任何種類的任何損失損毀,中國經濟門戶網需負責承擔任何責任。您如打算通過「服務」創設參與與任何公司、股票行情、投資證券有關的任何服務,通過「服務」收取要求與任何公司、股票行情、投資證券有關的任何新聞信息、警戒性信息其他資料,敬請注意,中國經濟門戶網不會就通過「服務」傳的任何該等資料的準確性、有用性用性、獲利性負責承擔任何責任,且不會對根據該等資料而作出的任何交易投資決策負責承擔任何責任。
分享友人