無擔保的契約 的英文怎麼說

中文拼音 [dānbǎodeyāo]
無擔保的契約 英文
naked contract
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 擔動詞1. (用肩膀挑) carry on a shoulder pole 2. (擔負; 承當) take on; undertake
  • : Ⅰ動詞1 (保衛; 保護) defend; protect 2 (保持) keep; preserve; maintain in good condition 3 (...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • 擔保 : warrant; guarantee; go bail for; vouch for; ensure; assure; assurance; bail; surety
  1. Each party agrees and it is ordered that if any claim, action, or proceeding is hereafter initiated seeking to hold the party not assuming a debt, an obligation, a liability, an act, or an omission of the other party liable for such debt, obligation, liability, act or omission of the other party, that other party will, at his o r her sole expense, defend the party not assuming the debt, obligation, liability, act, or omission of the other party against and such claim or demand, whether or not well founded, and will indemnify the party not assuming the debt, obligation, liability, act, or omission of the other party and hold him or her harmless from all damages resultintg from the claim or demand

    雙方均同意,同時法令規定,將來如有任何訴訟、行為、或程序企圖讓不承某項債務、、負債、另一方當事人之行為或不行為當事人承此類債務、、負債、另一方當事人之行為或不行為,那麼另一方當事人將自費在訴訟或請求中為不承此債務、、負債、另一方當事人行為或不行為當事人辯護,論根據是否充分,並要向不應承債務、、負債、另一方當事人行為或不行為當事人賠償,證此訴訟或請求帶來損害不會影響他或她。
  2. [ br ] each party agrees and it is ordered that if any claim, action, or proceeding is hereafter initiated seeking to hold the party not assuming a debt, an obligation, a liability, an act, or an omission of the other party liable for such debt, obligation, liability, act or omission of the other party, that other party will, at his o r her sole expense, defend the party not assuming the debt, obligation, liability, act, or omission of the other party against and such claim or demand, whether or not well founded, and will indemnify the party not assuming the debt, obligation, liability, act, or omission of the other party and hold him or her harmless from all damages resultintg from the claim or demand

    雙方均同意,同時法令規定,將來如有任何訴訟、行為、或程序企圖讓不承某項債務、、負債、另一方當事人之行為或不行為當事人承此類債務、、負債、另一方當事人之行為或不行為,那麼另一方當事人將自費在訴訟或請求中為不承此債務、、負債、另一方當事人行為或不行為當事人辯護,論根據是否充分,並要向不應承債務、、負債、另一方當事人行為或不行為當事人賠償,證此訴訟或請求帶來損害不會影響他或她。
分享友人