無申報價值 的英文怎麼說

中文拼音 [shēnbàojiàzhí]
無申報價值 英文
nvd no value declared
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : Ⅰ動詞(說明; 陳述) state; express; explain Ⅱ名詞1 (地支的第九位) the ninth of the twelve earth...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • : 名詞1. (價格) price 2. (價值) value 3. [化學] (化合價) valence
  • 申報 : 1. (向上報告) report to a higher body [organ]2. (向海關申報納稅等) declare sth. (to the customs)
  1. The tax is administered by the transport department on the basis of the published retail price. for vehicles without a published retail price, the tax will be assessed on the purchase price plus insurance and freight fees and any brokerage or agency fee related to the purchase and importation of the parts of the motor vehicle as declared by the importer with reference to the market value of the motor vehicle concerned

    該稅項由運輸署負責管理,以公布零售格為基礎計算。如車輛並公布零售,則會按進口人的購入加保險及運費及任何與購入及進口汽車部分有關的經紀或介紹費,並且參考有關汽車的市場而評稅。
  2. Save where applicable convention rules or other applicable mandatory national laws require otherwise, ups shall not be liable for special, incidental, or consequential damages, including purely economic losses, such as the costs of any alternative means of transport, loss of profits, loss of business opportunities or loss of revenue resulting from loss of use, arising from any loss of or damage or delay to a shipment or package, whether or not a value has been declared as set forth above

    論所託運的物品是否已如前述規定,除非公約規則或其他任何可適用的強制性國內法律另有規定, ups在任何情況下不對任何特別損失或附隨損失或任何間接損失承擔責任,這些損失包括純經濟損失,如替代運送工具的費用,利潤損失,商業機會的丟失,或者因包裹或物品滅失、損壞或延誤而引起喪失使用所導致的財務損失。
  3. Total value for customs : enter the selling price or fair market value even if not sold or for resale of your shipment contents. it must agree with the number on your commercial invoice

    海關:填寫物品的銷售格或合理的市場格即使為非賣品或零售,所填寫的金額必須與商業發票上的金額相符合。
分享友人