無異于 的英文怎麼說

中文拼音 []
無異于 英文
just the same as only
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 形容詞1 (有分別; 不相同) different 2 (奇異; 特別) strange; unusual; extraordinary 3 (另外的;...
  • 無異 : not different from; the same as; as good as
  1. Short of perfect regional innovation system, national innovation system will be nothing else but air castle

    沒有健全的區域創新體系,國家創新體系無異于空中樓閣。
  2. When civilization is gone, men are no better than beasts.

    沒有文明,人就無異于禽獸。
  3. He that dallies with enemy gives him leave to kill him

    把敵人看兒戲,無異于準許敵人殺害自己。
  4. This appear d so clear to me now, that nothing was a greater satisfaction to me, than that i had not been suffer d to do a thing which i now saw so much reason to believe would have been no less a sin, than that of wilful murther, if i had committed it ; and i gave most humble thanks on my knees to god, that had thus deliver d me from blood - guiltiness ; beseeching him to grant me the protection of his providence, that i might not fall into the hands of the barbarians ; or that i might not lay my hands upon them, unless i had a more clear call from heaven to do it, in defence of my own life

    我覺得,上帝沒有讓我干出這件事來,實是一件最令我慶幸的事情。我認識到,我沒有任何理由去干這件事如果我真的幹了,我所犯的罪行無異于故意謀殺。於是我跪下來,以最謙卑的態度向上帝表示感謝,感謝他把我從殺人流血的罪惡中拯救出來,並祈禱他保佑我,不讓我落入野人手裡,以防止我動手傷害他們降非上天高聲召喚我,讓我為了自衛才這樣做。
  5. But substantial forces would be left or else hanoi would be practically invited to attack.

    不過還得留下相當多的兵力,否則就無異于招引河內來進攻。
  6. That is as much as saying i am a liar.

    無異于說我撒謊。
  7. Ray kurzweil, in his book the age of spiritual machines, calculates that there have been 32 doublings since world war ii and that the singularity point ? the point at which total computational power will rise to levels so far beyond anything that we can imagine that it will appear nearly infinite and thus be indistinguishable from omniscience ? may be upon us as early as 2050

    科茲威爾在他《心靈機器時代》一書中計算,從第二次世界大戰以來,已經有了32次的倍增,而奇點的來臨(意指所有電腦運算能力都提升到一個超越想像的水準,因而彷佛具有窮的能力,已經無異于所不知)可能就近在2050年。
  8. The change of scene and outdoor exercise is acting as a good tonic.

    環境的變換和戶外運動無異于良好的補劑。
  9. In the final analysis, heyman believes senior citizens are just ordinary people.

    總而言之,海曼認為,老人當然無異于普通人。
  10. All the repeatedly occurring infidelity among the translators is labeled as an act of treason by critics in the philological and structural linguistics paradigms of translation studies

    傳統語文學和結構主義語言學的翻譯研究範式對翻譯文化史上屢見不鮮的「不忠於原作」的行為一概加以貶斥,認為這樣的譯文無異于「背叛」了原作。
  11. Such a life involves an amazement at the shallow consumerism passing for happiness, all the while dealing with aloneness but not loneliness

    與淺薄的實用主義和享樂主義相比,這樣的生活方式無異于驚世駭俗:從來獨處卻從不孤獨。
  12. These statistics raise the daunting prospect of an epidemic of diabetic nephropathy in a deeloping world unable to cope with its repercussions ? a world where end - stage renal disease is a death sentence

    在發展中國家的晚期腎病患者,無異于被叛了死刑,所以,糖尿病腎病將在發展中國家流行的趨勢令人擔心。
  13. Competition is challenge, but the purpose to meet challenge is to live better ; if competition endangers life, success in competition is no different from failure in another sense

    競爭是一種挑戰,但迎擊挑戰的目的是為了更好地生存;要是聽憑競爭危及生存,競爭的勝利無異于另一種意義的失敗。
  14. To educate the young generation in such a way is just like making the rice shoots grow by pulling them up.

    用這種方法教育下一代無異于拔苗助長。
  15. Trash is subversive that way. it exists to taunt

    這就是文化垃圾的可怕之處,斑斑點點,無異于聲的嘲弄。
  16. To ask him for help was like asking a tiger for its skin.

    向他求助無異于與虎謀皮。
  17. Striving for success without hard work is like trying to harvest where you haven ' t planted

    不努力而求成功,無異于不栽種而求收獲
  18. In fact, it is impossible to set penalty as compensatory damages for fulfilling the tradditional guarantee funtion of debt in civil law, and only punitive damages can fulfill this task

    傳統民法賦予違約金擔保債務履行的功能,但將違約金視為損害賠償的預定無異于緣木求魚,只有完全是懲罰性質的違約金才能實現債的擔保功能。
  19. The risks are especially great given that extreme events seem to occur more often than standard statistical theory suggests they should

    這是十分危險的? ?無異于虎口拔牙,尤其是在極端事件的出現頻率遠高於標準統計理論所推斷的時候。
  20. And when he had finished and still stood alive and whole, their wavering impulse to break their oath and save the poor betrayed prisoner s life faded and vanished away, for plainly this miscreant had sold himself to satan and it would be fatal to meddle with the property of such a power as that

    可是恰恰相反,那個騙子卻神氣活現,安然恙。他們原打算把誓言拋到一邊,去救那個遭陷害的可憐人,見此情景,卻更加猶豫不決了。再加上那個壞蛋一定賣身投靠了魔鬼撒旦,很顯然同他們斗無異于螳臂當車,不自量力。
分享友人