無節奏的 的英文怎麼說

中文拼音 [jiézòude]
無節奏的 英文
arrhythmic
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 節構詞成分。
  • : 動詞1 (演奏) play (music); perform (on a musical instrument) 2 (取得) achieve; win 3 (臣...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 節奏 : rhythm
  1. Experience the latino tempo ! tambuco percussion ensemble plays to tempt you out of your seats

    體驗拉丁美洲動感,讓你法安坐于椅上
  2. Composer arthur schwartz recalled that he dashed off the tune in 20 minutes after lyricist howard dietz casually remarked, what is life but dancing in the dark

    威福瑞散文是一種閱讀享受,他把瘋狂、狂亂和抒情結合剛剛好,沒有一點刻板學究氣息,如同在音樂優美旋律中徜徉,給人以限遐想。
  3. The poem swung in majestic rhythm to the cool tumult of interstellar conflict, to the onset of starry hosts, to the impact of cold suns and the flaming up of nebular in the darkened void ; and through it all, unceasing and faint, like a silver shuttle, ran the frail, piping voice of man, a querulous chirp amid the screaming of planets and the crash of systems

    那詩以莊重振蕩起伏,伴隨著星際沖突清冷波濤萬千星宿前進步伐和數冷冰冰太陽沖擊,伴隨著最黑暗空虛望星雲燃燒而在這一切之間,卻傳來了入類微弱細小聲音,有如一支銀梭,不斷地力地吶喊著,在星球呼嘯和天體撞擊聲中只不過是幾聲哀怨悲嗟唧唧啾鳴。
  4. The defect of this kind of literary style is that do not there is not close connection between incident and incident, just appeared successively according to the order of time, made the structure of the works seem loose, it is difficult to form the whole effect ; at incident prosily, it narrates scarce to change rhythm static behavior describe have enough and to spare and work up insufficient sense, it was the history living dramas of static historical pictures but not a scene curtain with all linked with one another ring that reproduced out ; regarded incident as the centre, in people s discipline history, dredged and left literature to announce the aim of the question of life

    作為一種敘事散文,回憶錄寫法理應不拘一格,但事實上大多數作者都是採取技巧筆法,也就是一個接一個地敘述事件直至結束,其間加入自己對歷史感受和思考。這種寫法缺陷是事件與事件之間沒有緊密聯系,只是按照時間順序先後出現,使作品結構顯得鬆散,難于形成整體效應對事件平鋪直敘,敘事缺乏變化,靜態描述有餘而動感不足,再現出是一幅幅靜止歷史畫面而非一幕幕環環相扣歷史活劇以事件為中心,以人紀史,疏離了文學揭示人生問題宗旨。
  5. We both say it ' s over, but nevertheless hesitate, my retreats in the face of your advances melding into a rhythmless cha - cha

    說止息了,但事實上,我們仍猶豫不決,你來我往得跳起一支無節奏的恰恰舞。
  6. From every enjoyment i was, of course, excluded : my share of the gaiety consisted in witnessing the daily apparelling of eliza and georgiana, and seeing them descend to the drawing - room, dressed out in thin muslin frocks and scarlet sashes, with hair elaborately ringleted ; and afterwards, in listening to the sound of the piano or the harp played below, to the passing to and fro of the butler and footman, to the jingling of glass and china as refreshments were handed, to the broken hum of conversation as the drawing - room door opened and closed

    在蓋茨黑德,聖誕和元旦照例喜氣洋洋地慶祝一番,相互交換禮物,舉行聖誕晚餐和晚會,當然,這些享受一概與我緣,我那份樂趣是每天眼睜睜瞧著伊麗莎和喬治亞娜裝束,看她們著薄紗上衣,系大紅腰帶,披著精心製作卷發下樓到客廳去。隨后傾聽樓下彈鋼琴和豎琴聲音,管家和僕人來來往往腳步聲,上點心時杯盤磕碰叮咚聲,隨著客廳門啟閉時斷時續傳來談話聲,聽膩了。
  7. According to the principle of massage, the machine brings you massage in irregular spiral kneading and shiatsu, the effect of which is far more than artificial massage

    以按摩揉捏推拿原理及不規則旋轉運動方式,其力度滲透力和勝於人工按摩效果。
  8. White clouds in hometown by no instruments chorus troupe has been finished by the september of 2005, and performed in kennedy art center on chinese art festival, performed in beijing concert hall in feb 2006 and highly valued by audiences and experts , performed in shanghai eastern art certre on 8th shanghai international art festival in october 2006

    合唱專場音樂會《白雲飄落故鄉》 ,由蒙古族青年合唱團創排,以、多聲部組合形式編排,已於2005年9月完成並赴美國參加中國文化在肯尼迪藝術中心演出, 2006年2月在北京中山音樂堂演出,受到了國內外觀眾和音樂界專家高度評價, 10月參加第八屆上海國際藝術演出,榮獲演出紀念獎。
  9. Her poems have no titles, hence are always quoted by their first lines. in her poetry there is a particular stress pattern. eg. capital letters as a means of emphasis. the form of her poetry is more or less like that of the hymns in community churches, familiar, communal, and sometimes, irregular

    詩大多題,常以首句引用,詩中特別,例如用大寫表示強調。她詩形式上多少有點像教堂聖歌,不講規則,為人喜聞樂見。
  10. In the fourth chapter, analyze five important coordination relations in the process of forming strategy. they are the coordination relations between the process of forming strategy and company vision, the process of forming strategy and the structure of organization, the pace of enterprise development and the system of resource, tactics themselves, the chaos and order of organization

    第四章分析了在戰略形成過程中,所應該注重五個方面協調關系,它們分別是企業協調發展戰略形成過程與戰略願景之間協調;企業協調發展戰略形成過程與組織之間協調;企業發展和資源體系之間協調;策略之間協調;組織有序性和序性之間協調。
  11. The lustreless, sleepy look in the eyes, the affectation of profound thought had gone. the round, hard, eagle eyes looked ecstatically and rather disdainfully before him, obviously not resting on anything, though there was still the same deliberation in his measured movements. the colonel addressed a protest to prince bagration, urging him to go back, as there it was too dangerous for him

    但是,既睡眠不足暗淡目光,亦假裝陷入沉思樣子一對堅定渾圓鷹眼熱情洋溢地略微輕蔑地向前望去,顯然,他目光沒有停留在任何東西上,雖然他動作和從前一樣,既遲緩,又有
  12. Just as he caught the swing of them and started, his imagination attuned in flight, always they vanished away in a chaotic scramble of sounds that was meaningless to him, and that dropped his imagination, an inert weight, back to earth

    起初他耐心地等待著分明輕快旋律出現,卻又因它不久便消失而迷惘。他剛抓住,配合好想像,打算隨它翱翔,那輕快卻在一片對他毫意義混亂喧囂中消失了。
  13. Described variously as simply an " a cappella quartet ", a " jazz vocal quartet " or by james morrison as " the best contemporary a cappella quartet in australia ", the idea of north has established a national and international reputation that now sees them travelling widely and often throughout australia, the usa, asia and europe for concert performances, festivals, workshops and master classes

    北方點子分野很廣,由最簡單合唱四人組、爵士樂合唱四人組,以至澳洲著名爵士樂手莫理信形容澳洲最傑出當代合唱四人組皆可。他們在國內外聲名大噪,論在澳洲、美國、亞洲、歐洲都見到他們樂蹤,既在音樂獻藝,又主持工作坊和大師班。
  14. In a fast moving city like hong kong, giving your employees some peace of mind is an important part of your business

    在生活緊湊大都會,如雇員能安心工作而后顧之憂,必然對公司發展有莫大稗益。
  15. " the increasingly rapid pace of life today causes more problems than it solves.

    生活導致了很多法解決問題。
  16. He began to sing, " peng dong … peng dong dong … dong ! " simple as the rhythm was, it brought him endless strength and confidence

    他開始哼起歌來, 「嘭咚… …嘭嘭嘭… …咚! 」簡單,卻給他力量和信心。
  17. He never got used to the pace of new york life

    他一直法適應紐約生活
  18. In terms of the narrative structure, to my surprise, the filmmakers did not employ any innovative techniques at all, a linear narrative approach is presented. everything is brought out plain and slow, that audiences may find some scenes boring. but when the story progresses, you ll soon realize that the simple narrative device is actually quite suitable for this story

    對于這類奇情故事拍攝,很多導演都會在敘事方面標奇立異,增強懸疑味道,此片卻剛剛相反,論劇情以至拍攝手法都非常平實,敘事以最平鋪直敘直線方式處理,而且較慢,一般觀眾或許覺得有點沉悶,但其實戲味就是透過生活化慢慢滲透出來,為結局轉折建立起張力。
  19. Viewers can learn about the latest information on asia in a very short time

    本欄目以明快,信息量大特點,使觀眾較短時間內對亞洲重大事件一覽余。
  20. A fast - paced lifestyle and the growth of e - commerce in japan has created a strong market for foreign non - store retailers who provide quick and easy access to their products

    日本快生活方式和電子商務發展,為國外店鋪零售商提供了廣闊發展空間,使消費者得以快速而方便地得到自己想要商品。
分享友人