無色彩 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎicǎi]
無色彩 英文
achromatic color
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 名詞1 (多種顏色) variegated colour 2 (彩色絲綢) coloured [variegated] silk; colour festoons 3...
  • 色彩 : colour; hue; tint; colouration; tincture; blee; shade
  1. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光的星辰一等星出現了181這是兩個光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  2. When he was pressed to the wall, his romantic streak surfaced and he would see himself as a beleaguered military commander in the tradition of patton.

    當他被逼得走投路時,他略帶浪漫的氣質就會表現出來,他就會把自己看作是一位象巴頓將軍那樣遭到圍困的軍事指揮官。
  3. Unique material combination siple color matching up, smooth, bright line and side coheren, shows all the ingeniousidea and endless modern beauty

    獨特的材料組合,素雅的搭配,流暢明快的線面組合,一切盡是巧妙心思的流露,展現限現代美感。
  4. Then they began to pass around the dusky, piquant, arlesian sausages, and lobsters in their dazzling red cuirasses, prawns of large size and brilliant color, the echinus with its prickly outside and dainty morsel within, the clovis, esteemed by the epicures of the south as more than rivalling the exquisite flavor of the oyster, - all the delicacies, in fact, that are cast up by the wash of waters on the sandy beach, and styled by the grateful fishermen " fruits of the sea.

    現在便開始盡情地享受那些放滿在桌子上的美味佳肴了。新鮮香美的阿爾臘腸,鮮紅耀目的帶殼蝦,鮮明的大蝦,外面有刺而裏面細膩上口的海膽,還有為南方食客所極力贊美認為比牡蠣還香美可口的蛤蜊這一切,再加上數從沙灘上捕來的,被那些該感謝的漁夫稱為「海果」的各種珍饌美餚,都呈在了這次婚筵席上。
  5. There are times, your honor, when reality bears features of such an impellingly moral complexion that it is impossible to follow the hewn path of expediency.

    法官閣下,有時候,現實的面貌具有那麼咄咄逼人的道德,使我們法遵循已開辟出來的方便之路前進。
  6. Life is only a very dull and ill - directed theatre unless we have some interests in the piece ; and to those who have neither art nor science, the world is a mere arrangement of colours, or a rough footway where they may very well break their shins

    若不是我們擁有那麼一點興趣,生活只是一出失敗且了生趣的戲劇;對那些既不喜歡藝術又不喜歡科學的人,世界純粹只是一片的拼湊,或者是一條崎嶇不平的小路,總讓他們摔傷骨頭。
  7. Like a painter ' s palette, colours are represented in a gouache or watercolour mode emphasizing the importance of irregularity and complexity in dying processes

    08秋冬男裝面料的有如畫家手中的調盤,它們呈現出水粉或者水的風格,強調的是調過程中的規律和復雜性。
  8. The description of the town lacked any local colour that would have let you know what it ' s like to live there

    對那個城市的描寫缺乏地方,因此你法知道生活在那裡是怎樣一番景象。
  9. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  10. A famous american john muir said in 1898 : “ the grand canyon … as unearthly in the color and grandeur and quantity of its architecture as if you had found it after death on some other star

    一位著名的美國人約翰?繆爾曾在1898年說過: 「 (科羅拉多河的)大峽谷… …它的和構造的宏偉多樣是世上所的,就像是人消亡以後在別的星球上發現的東西。 」
  11. Environmental tort law in japan has originated in liability without negligence in public nuisance, today, liability without negligence and presumption of causation have become common legislation systems in environmental tort law all over the world, compensation and get rid of infringe are the major remedies in civil legal systems

    各國環境侵權法律制度中,過失責任原則和因果關系推定規則已成為通制。在民事救濟上,主要是賠償損失和排除侵害,其中,在排除侵害的適用上,各國都帶有濃厚的利益權衡
  12. High - quality coral is of an even colour and free of cracks, blotches, striations and holes

    優質的珊瑚會顯現出均衡的裂紋班點紋里或蛀洞。
  13. A nose, twice broken and molded variously by countless blows, and a cauliflower ear, permanently swollen and distorted to twice its size, completed his adornment, while the beard, freshshaven as it was, sprouted in the skin and gave the face a blue - black stain

    鼻子被打斷過兩次,且被數的打擊這樣或那樣地重塑過;菜花似的耳朵,總是腫脹著,歪扭的已是原來的兩倍大小-這些構成了他的臉,而鬍子呢,雖然剛剛刮過,卻也從皮膚里突出來,使臉上帶著一種深藍的
  14. Far off, picked out in a wide swathe of sunlight, rise small white houses with red roofs, and factories which, shorn by distance of their grim, commercial character, complete the landscape in the most admirable way

    遠處矗立著一片紅瓦白墻的小房子,還有些工廠,它們在燦爛的陽光照耀下,更增添了一層迷人的。至於這些工廠枯燥味的商業化特點,由於距離較遠就法看清了。
  15. Krsna, seeing you touching the firmament, electrifying in innumerable colors with wide open mouths and huge fiery eyes ; verily i am trembling within myself unable to maintain my fortitude or equilibrium

    奎師那啊,看見您廣接蒼穹,放射著斑斕的光芒,大張著數張口和巨大的噴火的眼睛,我的內心真的在顫抖,法保持鎮定平衡。
  16. O krsna, seeing you touching the firmament, electrifying in innumerable colors with wide open mouths and huge fiery eyes ; verily i am trembling within myself unable to maintain my fortitude or equilibrium

    奎師那啊,看見您廣接蒼穹,放射著斑斕的光芒,大張著數張口和巨大的噴火的眼睛,我的內心真的在顫抖,法保持鎮定平衡。
  17. Designed inside and out in a sophisticated classic italian style, the hotel cast members dressed in quaint european - style costumes greet guests in the nostalgic, elegant atmosphere

    論室內外裝潢皆歷歷顯出古古香的義大利。客服人員將身著古典歐服迎接您的到來。
  18. The design element of the mark and model is the three letters, s. e. t of sanertu brand underwear. it combines the brand name and brand model imaginably and naturally into a single unit

    此標志整體構思巧妙恬淡自然,將「三耳兔」內衣的舒適柔軟溫馨之感展露遺。
  19. Win2000 panoramic lift shows the intensiveness and precision of winone elevators up completely. bonth internal quality and appearance are of consummate craftsmanship, characteristicdesign and careful match of conlors, to become elegant, showing wnparalleled beauty. it brings about a comfortable and pleasant experience of using panoramic lift and gives luster to the flourishing city

    論內質外觀均具匠心獨韻,經過個性化的定製的調配,或高雅大方或簡潔時尚或富麗堂皇,不洋溢著獨一二的華美。帶給您舒適怡然的乘坐享受,更為繁華的都市,增添一道亮麗的風景。
  20. The satin finishes produces excellent color images. suitable for color copying, mono inkjet printing, color laser printing, writing, two - sided copying, and to all copiers and fax machines

    紙張適用於所有類型的影印機及傳真機,影印、黑白噴墨列印、鐳射列印、書寫、雙面影印都能表現出
分享友人