無芒性 的英文怎麼說
中文拼音 [wúmángxìng]
無芒性
英文
baldness-
Tumor has some of avoid certain food after patient art, if flesh of flocks and herds is of hair, still have the chicken, egg, seafood, fish that do not have lin, mango, banana, litchi these are big hair, want avoid certain food, recuperation body is very main, but the thing of hair also wants to notice, because ate malignant tumor cell very sensitive to these things, excuse me besides above the thing that there still is what avoid certain food besides the thing that i say
腫瘤病人術後有些忌口,如牛羊肉是發的、還有雞肉、雞蛋、海鮮、無麟魚、芒果、香蕉、荔枝這些都是大發的,要忌口,調理身體很重要,但發的東西也要注重,因為吃了惡性腫瘤細胞對這些東西很敏感,請問除了上面我說的東西之外還有哪些忌口的東西。Interspecific competition and community stability of variegated alfalfa awnless brome mixture
雜花苜蓿與無芒雀麥混播群落種間競爭及穩定性It soared, a bird, it held its flight, a swift pure cry, soar silver orb it leaped serene, speeding, sustained, to come, don t spin it out too long long breath he breath long life, soaring high, high resplendent, aflame, crowned, high in the effulgence symbolistic, high, of the ethereal bosom, high, of the high vast irradiation everywhere all soaring all around about the all, the endlessnessnessness.
蹁躚吧,銀色的球體它安詳地跳躍,迅疾地,持續地來到了。氣不要拖得太長,他的底氣足,能長壽。高高地翱翔,在高處閃耀,燃燒,頭戴王冠,高高地在象徵性的光輝中,高高地在上蒼的懷抱里,高高地在浩瀚至高無上的光芒普照中,全都飛翔著,全都環繞著萬有而旋轉,綿綿無絕期,無絕期,無絕期Pulsating variables vary periodically, but for some stars, there may be sudden changes in their brightness. such kinds of stars are called eruptive variables. they include
:脈動變星的光度會周期性地改變,但有一些恆星的光度會在毫無先兆下變得光芒萬丈,這種恆星包括新星和超新星皆統稱為爆發變星。Since the past masters are no longer with us, a living master is the key to experiencing this truth and to contacting the divine sound that pierces the dark layers of consciousness to uplift the soul to a supremely blissful spiritual reality within us all, where, we are told, the light of millions of lamps of sun and of moon burn eternally
既然過去的明師已經離開了我們,那麼唯有在世明師能使我們體驗真理接觸神聖音流,穿透我們意識中的黑暗面,帶領我們到達內在無上喜樂的靈性境界那裡,有億萬盞日月明燈永放光芒。He watched her pretty and unconscious munching through the skeins of smoke that pervaded the tent, and tess durbeyfield did not divine, as she innocently looked down at the roses in her bosom, that there behind the blue narcotic haze was potentially the tragic mischief of her drama one who stood fair to be the blood - red - ray in the spectrum of her young life
他透過彌漫在帳篷里的一縷縷煙霧,觀看著苔絲漂亮的無意識的咀嚼,在苔絲德北菲爾德天真爛漫地低頭欣賞胸前的玫瑰的時候,她沒有意識到在那麻醉人的藍色煙霧後面,正潛藏著她人生戲劇中的「悲劇性災難」她站在那兒,光艷照人,就像她年輕生命的光譜中的血紅色光芒。分享友人