無褶 的英文怎麼說

中文拼音 []
無褶 英文
aptychus
  • : 無Ⅰ動詞(沒有) not have; there is not; be without Ⅱ名詞1 (沒有) nothing; nil 2 (姓氏) a surn...
  • : 名詞(褶子) pleat; crease; fold; wrinkle
  1. Tufted perennial with strong creeping stolons ; leaf yellowish green to green, folded in bud ; leaf blade smooth, lanceolate, slightly bent at the joint with the sheath ; inflorescence of a terminal single raceme, spike - like, smooth, sub - sylindrical and slightly bent inwards

    本種為多年生,簇生性,具強壯匍匐莖;葉綠至黃綠色,在芽期生,葉片多平滑,披針至長條形,先端略鈍,于葉鞘成一角度折生;花序為單一頂生總狀花序,光滑毛,平扁,稍向內彎。
  2. The maids of honour, miss larch conifer and miss spruce conifer, sisters of the bride, wore very becoming costumes in the same tone, a dainty motif of plume rose being worked into the pleats in a pinstripe and repeated capriciously in the jadegreen toques in the form of heron feathers of paletinted coral

    兩位伴娘落葉松針葉樹和雲杉針葉樹是新娘的妹妹,穿戴著同一色調非常得體的服飾。子上用極細的線條繡出圖案414精巧的羽毛狀玫瑰。翡翠色的檐女帽上,也別出心裁地插著淡珊瑚色蒼鷺羽毛,與之配襯。
  3. Maximize your girlish appeal with a floor - length seersucker gown trimmed with eyelet, or a silk wrap halter dress with pleated skirt in an old - fashioned floral print

    長長的拖地泡泡裙,復古風潮的絲質束腰印花裙,再配上銀質環狀耳環和考究的帆布鞋,不襯托你純情少女般的柔美魅力。
  4. Tufted with tillers, short rhizomes and stolons ; leaf folded in bud ; leaf blade bluish green, linear with boat - shape tip ; inflorescence an open panicle ; seeds awnless. flowers from april to june

    本種?簇生形,具分? * ,亦具短的根莖及匍匐莖;葉在芽期是生;葉片藍綠色,長條狀,前端成船狀;花序?開放圓錐花序;種子芒;花期4至6月。
  5. Leathers and hides. determination of the resistance of leathers to repeated bending with of without cyclic stresses. crossed folds method

    皮革.有和循環應力作用下皮革耐反復彎曲的測定.交叉皺法
  6. School - day nostalgia is now feeding into london ' s fashion stores where pleated skirts and tunics are an unexpected hit

    倫敦的時裝商店也從人們對學生時代的懷舊情節中受益,百裙和束腰袖老式外衣會令的受歡迎程度讓人始料未及。
  7. Metaphysically wrinkle - free

    超自然的
  8. Her indian shawl, with its point reaching down to the ground, gave free movement on either side to the flounced panels of her silk dress, while the thick muff, which hid her hands and which she kept pressed to her bosom, was encompassed by folds so skillfully managed that even the most demanding eye would have found nothing wanting in the lines of her figure

    她披著長可及地的開司米大披肩,兩邊露出綢子長裙的寬闊的鑲邊,她那緊貼在胸前藏手用的厚厚的暖手籠四周的襇都做得十分精巧,因此論用什麼挑剔的眼光來看,線條都是可指摘的。
  9. Each picture told a story ; mysterious often to my undeveloped understanding and imperfect feelings, yet ever profoundly interesting : as interesting as the tales bessie sometimes narrated on winter evenings, when she chanced to be in good humour ; and when, having brought her ironing - table to the nursery hearth, she allowed us to sit about it, and while she got up mrs. reed s lace frills, and crimped her nightcap borders, fed our eager attention with passages of love and adventure taken from old fairy tales and other ballads ; or as at a later period i discovered from the pages of pamela, and henry, earl of moreland

    每幅畫都是一個故事由於我理解力不足,欣賞水平有限,它們往往顯得神秘莫測,但不趣味盎然,就像某些冬夜,貝茜碰巧心情不錯時講述的故事一樣。遇到這種時候,貝茵會把燙衣桌搬到保育室的壁爐旁邊,讓我們圍著它坐好。她一面熨里德太太的網眼飾邊,把睡帽的邊沿燙出襇來,一面讓我們迫不及待地傾聽她一段段愛情和冒險故事,這些片段取自於古老的神話傳說和更古老的歌謠,或者如我后來所發現,來自帕美拉和莫蘭伯爵亨利。
  10. The shaping step is especially designed to keep the sealing from breaking, so the sealing is flat and smooth

    為了避免封口起皺,本機特設計整形工位,使封口平整無褶皺。
分享友人