無雨的一天 的英文怎麼說
中文拼音 [wúyǔdeyītiān]
無雨的一天
英文
a day without rain-
The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings
顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙馬里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星花冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。So, as neither of them were particularly pressed for time, as it happened, and the temperature refreshing since it cleared up after the recent visitation of jupiter pluvius, they dandered along past by where the empty vehicle was waiting without a fare or a jarvey
他們二人都沒有什麼急事在身,適才雨神一陣造訪,如今業已放晴,天朗氣清。他們溜溜達達地從那既無乘客又無車夫空蕩蕩地等候著的馬車旁走過去。Nine days before the most recent silent earthquake on kilauea, a torrential rainstorm dropped nearly a meter of water on the volcano in less than 36 hours
就在奇勞亞火山最近一次發生無聲地震的九天前,一陣猛烈的暴風雨在36小時之內讓火山地區累積了將近一公尺的雨量。He also put into the time capsule a windbreaker with the observatory logo, projecting an image of the observatory staff bracing themselves against storms
他亦將一件附有天文臺臺徽的風衣放置於時間囊,象徵天文臺員工團結一致,無懼風雨的精神。I m a spy in the house of love i know the dream, that you re dreamin of i know the word that you long to hear
如果我們不再相愛我會找一個雨天安靜的離開讓那無言的雨水盡情泛濫在你的窗外彷佛是你為我哭了起來If when the cloud and mist curl up it, when the light drizzle float to fly it, the whole things seen that some time can but some time cannot, like see the human life in the sky, all agonies threw far away
若在雲霧繚繞之時,在細雨飄飛之時,看那塵世間的一切事物似有似無若現若隱,如同在天上看人間,所有煩惱都拋到了九霄雲外。She could not understand why, stepping out of the window on to the balcony, he smiled under his moustaches and winked so gleefully when a warm, fine rain began to fall on his young oats that were suffering from the drought, or why, when a menacing cloud blew over in mowing or harvest time, he would come in from the barn red, sunburnt, and perspiring, with the smell of wormwood in his hair, and rubbing his hands joyfully would say : come, another day of this and my lot, and the peasants too, will all be in the barn
當他看見溫順的細雨灑在乾旱的燕麥苗上時,他從窗口走到陽臺上,眨著眼,咧開留著鬍髭的嘴唇,她無法明了他怎麼會笑得那麼開心。在割草或者收莊稼的時候,滿天烏雲被風吹散,他的臉曬得又紅又黑汗水淋淋,身上帶著一股苦艾和野菊的氣味,從打穀場回來,這時,她不能理解為什麼他總是高興地搓著手說「再有一天,我們的糧食和農民的糧食都可以入倉了」 。There had been a drought in summer one year and no crops could survive. it happened that ma wu ' s army was defeated and had to retreat to the wilds
有一年六月,天旱無雨,田野光禿禿的,什麼莊稼也活不了。可巧,馬武打了敗仗,他的人馬一下子潰退到不見人煙的荒野。One dark night in april, 2000, when it was raining heavily, her father went out, not to be heard from.
2004年4月的一個漆黑的夜晚,天正在下著大雨。她的父親外出了。從此杳無音訊。Show yourself loving concern about your health and daily life. as you are aware, what a person physically hasbut a human body that ' s vulnerable when exposed to the elements. so if you fall ill, it ' s up to you to take a good care of yourself. unless you know perfectly well that when and how to do yourself a favor, you won ' t be confident and ready enough to resist the attack of illness
在氣憤時,你要心疼一下自己,找個僻靜處散散心,宣洩宣洩,不要讓那些無名之火傷身;憂傷時,你要心疼一下自己,找幾個好友,訴說訴說,讓感情的陰天變晴;勞累時,你要心疼一下自己,為自己來一番問寒問暖,要明白人所擁有的不過是一個血肉之軀,經不住太多的風雨;有病時,你要心疼一下自己,惟有對自己的心疼,才是戰勝疾病的信心和力量。We are to love each other of, but we are not together, today is chinese valentine ' s day that figure that february 14, let me remind of this year, you be drenched, can ' t forget you at that time that lovely shape forever, that fresh and red 19 roses although have withered away, their beauty, have printed at my heart bottom, forever
我們是相愛的,但是我們卻不在一起,今天是中國的情人節,讓我想起了今年的2月14日,你淋雨的身影,永遠無法忘記你當時那可愛的模樣,那鮮紅的19朵玫瑰雖然已經枯萎,但是,它們的美麗,已經印在了我的心底,永遠They looked poor and helpless, and the arrows were showered upon them on the day they came out from their master ' s hall
他們顯得無助、可憐,當他們從他們主公的明堂走出的那一天,如雨的箭矢向著他飛射。On june 10, although the world cup football match between korea and the united states captured everyones attention, heaven suddenly dispatched some timely rain that drove a huge crowd into the book exhibition hall. seizing this opportunity, fellow practitioners immediately tuned in to the live broadcast of the football match and drew an unexpected crowd to masters exhibition booth. after enjoying the match, some of the visitors stayed to watch masters videos
6月10日是韓國對美國世界盃足球賽的緊張時刻,整個韓國上下無不關心這場比賽,正當此時老天爺下了一場及時雨,把一群人趕進展覽會場,機伶的同修馬上將師父的錄影帶改成世界盃足球賽的實況轉播,吸引了一群意外的人潮來到我們的攤位上,看完足球賽后,有些觀眾留下來繼續觀看師父的錄影帶,這些從未聽過師父名號的觀眾,因此紛紛地向我們詢問有關師父的教理。If there had not been a netherfield ball to prepare for and talk of, the younger miss bennets would have been in a pitiable state at this time, for from the day of the invitation to the day of the ball, there was such a succession of rain as prevented their walking to meryton once. no aunt, no officers, no news could be sought after ; - the very shoe - roses for netherfield were got by proxy
自從尼日斐花園邀請班納特家幾位小姐參加跳舞的那天起,到開舞會的那天為止,雨一直下個不停,弄得班家幾個年紀小的女兒們沒有到麥里屯去過一次,也無從去看望姨母,訪問軍官和打聽新聞,要不是把參加舞會的事拿來談談,準備準備,那她們真要可憐死了。If there had not been a netherfield ball to prepare for and talk of, the younger miss bennets would have been in a pitiable state at this time, for from the day of the invitation to the day of the ball, there was such a succession of rain as prevented their walking to meryton once
自從尼日斐花園邀請班納特家幾位小姐參加跳舞的那天起,到開舞會的那天為止,雨一直下個不停,弄得班家幾個年紀小的女兒們沒有到麥里屯去過一次,也無從去看望姨母,訪問軍官和打聽新聞,要不是把參加舞會的事拿來談談,準備準備,那她們真要可憐死了。Heathcliff had never been heard of since the evening of the thunder - storm ; and one day i had the misfortune, when she had provoked me exceedingly, to lay the blame of his disappearance on her : where indeed it belonged, as she well knew
希刺克厲夫自從雷雨之夜后就毫無音訊。有一天她惹得我氣極啦,我自認倒霉竟把他的失蹤歸罪於她身上了。的確這責任是該她負,她自己也明白。The cloven halves were not broken from each other, for the firm base and strong roots kept them unsundered below ; though community of vitality was destroyed - the sap could flow no more : their great boughs on each side were dead, and next winter s tempests would be sure to fell one or both to earth : as yet, however, they might be said to form one tree - a ruin, but an entire ruin
但裂開的兩半並沒有完全脫開,因為堅實的樹基和強壯的樹根使底部仍然連接著。盡管生命的整體遭到了破壞一樹汁已不再流動,每一片大樹枝都已枯死,明年冬天的暴風雨一定會把裂開的一片或者兩片都刮到地上,但是它們可以說合起來是一棵樹一雖已倒地,卻完整無缺。On the other hand, as there was very little cloudy weather, and seldom or never any fogs in those parts, there was the less occasion for a compass, seeing the stars were always to be seen by night, and the shore by day, except in the rainy seasons, and then no body car d to stir abroad, either by land or sea
只是羅盤這個東西,我卻始終無法使他理解它的作用,好在這一帶很少有雲霧天氣,白天總能看到海岸,晚上總能看到星星,所以也不大用得著羅盤。當然雨季情況就不同了,可是雨季一般誰都不出門,不要說出海航行了,就是在島上走走也很少。For the first dead man : his head is substituted with a manikin made with chrysanthemums and his beheaded body is thrown into a lake and appeared in night with thunder light and heavy rain on the surface of the lake for having swelled up
真人的頭與人偶的頭調換,並且把屍體拋入湖中,若干天之後,一個打雷下雨的夜晚,泡的太久的無頭屍從湖底冒了出來。Want you eight - nine in same place undoubtedly with is it is it imprison different to go to catch hour one day, you just think of business personnel shine life of rainforest day
要你一天八、九個小時都處在同一個地方無疑跟被抓去關沒兩樣,只是你又不想過著業務員日曬雨林的生活。分享友人