焦思 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāo]
焦思 英文
languishment
  • : Ⅰ形容詞1 (物體受熱失去水分 呈現黃黑色並發硬、發脆) burnt; scorched; charred 2 (著急) worried;...
  • : Ⅰ動詞1 (思考;想) think; consider; deliberate 2 (思念; 懷念) think of; long for Ⅱ名詞1 (思路...
  1. By its multi - solution idea, we can focalize discretionary detail of detection of cable - stayed bridge and process in time field and frequency field

    利用小波分析的多解析度分析想,可以聚到信號的任意細節進行時頻域處理,適合斜拉橋振動狀態的監測。
  2. They focused on the cerebral cortex, or gray matter, which is responsible for higher thinking

    他們把點放在負責高等考的大腦皮層(灰質) 。
  3. In addition to applying relaxation techniques to alleviate discomfort resulting from repeated hyperventilation, the author also noted that negative emotion was the common cause of the subject ' s depression and anxiety

    個案自入院后,筆者除了運用放鬆技巧減輕個案反覆換氣過度所造成之不適外,另外也發現憂郁與慮的共同因素為負向的情緒,而此類患者常出現負向認知考影響其情緒及行為反應。
  4. The rear expounds the working principle of pick - up and the methods that are able to implement compatibility and fit high density disc. moreover a devise idea is put forward that hologram incorporates object lens that can adapt to the panasonic ' s double focus and give credible technologic guarantee and carry out product ' s simplification

    後半部分對dvd的核心部分? ?激光頭的工作原理及其滿足高密度和兼容性要求的實現方法進行了詳細闡述,並提出了適應松下兩點光頭的全息板與物鏡一體化設計想,為產品簡單化的追求提供了可靠的技術保證。
  5. Sophia had been too much wrapt in contemplation to pay any great attention to the foregoing excellent discourse of her maid.

    蘇菲亞正在苦慮,沒怎麼理會她的女僕前邊這篇漂亮的演說。
  6. Noirtier cast an appealing look on valentine, which look was at once so earnest and imperative, that she answered immediately. " sir, " said she, " i perfectly understand my grandfather s meaning at all times.

    諾瓦蒂埃向瓦朗蒂娜投去了一個懇求的目光,這目光中充滿了急和迫切,她趕緊回答說: 「閣下,我隨時都能完全懂得我祖父的意。 」
  7. It is coming ! was discernible even on prince bagrations strong, brown face, with his half - closed, lustreless, sleepy - looking eyes. prince andrey glanced with uneasy curiosity at that impassive face, and he longed to know : was that man thinking and feeling, and what was he thinking and feeling at that moment

    安德烈公爵急不安地好奇地凝視著這副呆板的面孔,他很想弄明白,他是否在考,是否在體察,這個人在這種時刻會索什麼,產生什麼感覺?
  8. The power of the new capitalist class was very weak. they needed the sustaining and protection of kingship. so supporting or opposing the royalty became the focus of political thought

    新興資產階級的力量還十分薄弱,他們需要在王權的支持和保護下實現本階級的利益,因此,擁護王權與反對王權成為政治想中爭論的點。
  9. For the difference of the basis of thought and the focus of study, reconceptualists were divided into two schools, phi lo s op hic auaestheti c al and s oc ial / po l iti c al v is ion. the forme r sti c ks to the pni los o p hic ai / ae sthetic ai c ritic s to awaken and hei ghten the s elf c ons c io usnes s, to the development of currere

    由於想基礎和關注點的不同,概念重建學派形成了兩翼,一翼堅持哲學/美學的視野,著眼于個體意識覺醒與提升的哲學/美學批判和存在經驗的發展,一翼堅持社會/政治視野,著眼于社會意識形態的批判與社會公正的建立。
  10. I cannot conceal from you that sometimes i long for you dreadfully.

    我不能對你隱瞞,我有時念你心如焚。
  11. The minor crime become a very serious social problem all over the world in 21st century. . some people considered the minor crime is as intractable as environment pollution and freak - out. the minor crime is also a big deal in our country, more and more people is focus on it. i choose the duty of law, of the main part of minor crime to open out my research in order to prevent the minor crime and bring forword reasonalized advice to family education, moral construction in schools and the environment that minors grow - up in.

    21世紀,未成年人犯罪成為當今世界各國十分重視的社會問題,有人將未成年人犯罪與環境污染、販毒吸毒並列為世界三大公害。在我國,未成年人犯罪同樣是一個比較嚴重的社會問題,成為人們關注的點。為預防未成年人犯罪,給當前家庭教育、學校未成年人想道德建設、未成年人成長的社會環境提出合理化建議,我選擇了未成年人犯罪的法律責任主體專題開展了研究。
  12. The admirer of judith restrained his impatience the more readily, as he perceived that the building was untenanted, at the moment.

    這位拜倒在朱迪腳下的漢子,一見寨里空無一人,只得強行按捺住滿肚子的急心情。
  13. The principle of the method is illuminated by the numerical simulation of the scattering of caustic region in a two - dimensional concave antenna

    本文通過對二維凹面天線散區散射場的數值模擬詳細介紹了這一理論的基本路。
  14. Daintry had been a brooding restless presence, silent, locked in thoughts of his own.

    戴恩特里一直慮不安,沉默不語,完全陷於自己的路。
  15. Do not scold me if i confess that the memory of this innocence and candor fills my soul with delight, that the picture of this devotion and tenderness follows me everywhere, and that i thirst and languish as if kindled by that flame

    這個人的純真和坦誠留給我的記憶,使人的靈魂充滿了歡樂,那熱愛和柔情的一幕如影隨形地總跟著我,好像我也被那種烈焰點燃,產生了綿綿的慕與渴? ?如果我承認這一切,請不要責罵我吧。
  16. Frowning with vexation at the effort he had to make to take off his coat and trousers, the prince undressed, dropped heavily down on his bed, and seemed to sink into thought, staring contemptuously at his yellow, withered legs

    由於脫上衣和褲子需要費力,公爵煩惱地皺著眉頭,脫了衣服,他困難地往床上一坐,似乎在沉,輕蔑地瞅著他那黃枯瘦的雙腿。
  17. The plot is focused on the emotional life of the white - collar class, bringing about both laughter and meditation to the audience

    啼笑皆非的劇情聚白領階層的情感世界,將「都市情愛何去何從」這樣一個問題留給觀眾,在笑聲中迸發出引人深的力量。
  18. This paper concerns county relation to seek the focus of contradicts in country society and make suggestion about country development and state stability

    本文以鄉村關系為研究對象,以求找出鄉村社會矛盾的點,為農村的發展和國家的穩定提供一點理論考。
  19. Things did not come to their height with him, and i observed he became pensive and melancholy.

    情況並沒有發展到嚴重的程度,我卻看他變得苦心焦思,愁悶萬狀。
  20. He opened up his heart to martin, showed with what keenness and with what enormous planning he had made the store

    他對馬丁敞開了心扉,大講他是如何聰明機敏,如何勞心焦思才建立起了商店的。
分享友人