焦羅 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāoluó]
焦羅 英文
dioro
  • : Ⅰ形容詞1 (物體受熱失去水分 呈現黃黑色並發硬、發脆) burnt; scorched; charred 2 (著急) worried;...
  • : 羅名1 (捕鳥的網) a net for catching birds 2 (篩子) sieve; sifter; screen 3 (質地稀疏的絲織品...
  1. Russian and ukrainian investigators who found the flight recorders have been studying burned fragments of the plane, which lie scattered across a marshy rural area

    發現飛行數據記錄器的俄斯和烏克蘭調查人員正在研究燒的客機碎片。這些碎片散落在一個沼澤遍布的農村地區。
  2. He yu - lan, liu jun, jiao ming - yin and luo chuan - wei

    何玉蘭劉鈞明印傳偉
  3. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  4. The extravagant 20 million 10. 7 million pounds diamond - studded wedding cake, created by mimi so jewellers and cake designer nahid la patisserie artistique, is the star attraction of the luxury brands bridal show and will be unveiled on exclusive rodeo drive

    這款價值2000萬美元的鉆石婚禮蛋糕由珠寶公司mimi so jewellers和蛋糕師nahi共同打造,它將成為婚慶奢侈品牌展上的點,並將在貝佛利奢華品牌名店區迪歐大道展出。
  5. The whole city is an extraordinary architectural masterpiece in which even the smallest building contains works by some of the world ' s greatest artists such as giorgione, titian, tintoretto, veronese and others

    整個威尼斯城就是一幅非凡的建築傑作,即便是城中最不起眼的建築也可能是出自諸如內、提香、丁托列托、韋內塞等世界大師之手。
  6. According to fuel and and operation condition in chongqing iron and steel group corporation, many kinds of advanced technologies are adopted, such as closed loop soft water circulation cooling, copper cooling stave, bell - less top with central charging hopper, carbon bricks combined furnace bottom with ceramic cup, russia top burner type hot air stove, duplex preheating of hot air stove, and nut coke charging

    摘要根據重鋼高爐的原燃料條件和操作條件,設計了重鋼四高爐擴容性易地大修工程,採用了全軟水密閉循環冷卻、銅冷卻壁、串罐式無料鐘爐頂、炭磚陶瓷杯復合爐缸、俄斯「卡魯金」頂燃式熱風爐、熱風爐雙預熱、丁入爐等先進技術。
  7. Removing the extension tube shortens the spacing to allow any binocular viewer to reach focus without a barlow lens

    除去延長管縮短間隔讓任何的用兩眼的觀眾到達沒有一個巴鏡的點。
  8. He ' s also been the center of a supposed feud between manager jos mourinho and billionaire club owner roman abramovich, men with egos to match their expensive tastes

    他也是教練何塞.穆里尼奧與身家億萬的俱樂部老闆曼.阿布拉莫維奇之間那場假想爭執的點,而這兩個自負的男人只是在做著奢華的競賽。
  9. A clinical trial of paroxetine and psychotherapy in patients with poststroke depression and anxiety

    西汀並心理干預治療卒中后抑鬱和慮共病者81例臨床觀察
  10. The position and size of the monochromator, focusing curvature radii and tilting angles of the germanium focusing monochromator under different different take - off angle, size and divergency of the second collimator and intensity loss due to the use of it were determined. the neutron flux at different wavelength, under different reflection and take - off angle of the monochromator and divergency of the first collimator, were given. the simulation on the aperture used for limiting beam size in front of the sample showed that, smaller the size of the aperture and further the distance from the aperture to the sample, greater the loss of the intensity and more serious the spread of the beam along vertical direction at the sample position which makes the practical sampling volume greater than expected

    用蒙特卡模擬方法對中子應力衍射譜儀的設計方案進行了優化研究,提出了一系列可供參考的數據:確定了單色器的位置、尺寸、垂直聚單色器在不同起飛角下的聚曲率半徑和傾角;討論了第二準直器的尺寸和發散,以及使用第二準直器造成的強度損失;給出了在不同單色器反射面、起飛角、中子波長和第一準直器發散度的情況下樣品處的中子注量率,以及多種組合情況下譜儀的解析度曲線;對限束方孔的尺寸、距離樣品遠近對強度損失和測量中的影響做了深入研究。
  11. Location of project : mainly including the north main precinct of beijing coking plant, adjacent to beijing dye processing plant in the west, 5th ring road in the east, huagong road in the south, old boluoying village in the north and huagong bridge in the southeast corner, as the starting point of another jing - jin - tang expressway and also a major part of beijing

    項目位置:主要包括北京化廠北區主廠區的用地,西鄰北京染料廠,東臨五環路,南臨化工路,北側為孛營舊村,東南角臨化工橋,是第二條京津塘高速路的起點,也是城市的一個重點區域。
  12. Room in the louvre early next year. the mona lisa was painted between 1503 - 1506 and was thought to be named after the sitter, most likely the florentine wife of francesco del giocondo

    蒙娜麗莎創作於1503 - 1506年間,據說是以畫像中的人物來命名的,這個人很可能是義大利佛倫薩人弗倫奇斯科孔多的妻子。
  13. The new entertainment focus in luofushan : grand opera house will alsobe available and give you an exciting, energetic and wonderful night

    浮山娛樂新點:大型演藝中心,也即將開幕,將為您獻上一個熱力澎湃、樂以忘優的精彩之夜。
  14. Test method for hardgrove grindability index of petroleum coke

    石油哈德格夫可磨性指數的試驗方法
  15. Old master q has the traditional name and personalities of chinese, so he would be a classic character in a comic. and in the 50 s, 60 s in hong kong, live was difficult for everyone, so through some local and chinese people, it reflected the lives of the people, and showed the hard work and positive attitudes of the hong kong people

    Jet是一本高銷量的本地都市文化月刊,風格獨特清新,每期都為讀者網時尚生活新點,提倡創作文化,內容涵蓋了各式各樣的都市消閑生活資訊,既富資訊性且貼合時代脈搏,包括本地專題時裝美容旅遊和最新國際潮流動態等,為讀者展示優質生活新一面。
  16. Asian visions, global images, gala presentations, director in focus : johnnie to, born in hong kong, the age of independents : new asian film video, kinderfest, short films, animation, archival treasures, film on film, the zone, truth or dare, a tribute to theo angelopoulos, director in focus : walter salles, a tribute to asian documentary filmmakers : haneda sumiko christine choy, director in focus : kurosawa kiyoshi.

    亞洲視野世界之窗影迷嘉年華我系香港人獨立時代:亞洲新電影與錄像資料館珍藏電影電影不設房地帶東張西望安哲普洛斯的世界和路達沙利斯向亞洲紀錄片導演致敬:羽田澄子與崔明慧點導演黑清動畫世界電影合家歡短片選粹製作資料影片介紹劇照導演生平作品年表專題評論文章等。
  17. The fruit trees at the center had all turned brown and died, and everyone was wondering when it would rain

    里達小中心的果樹都已經黃枯萎,每個人都在期盼雨水的到來。
  18. Come, rostov, come ! rostov, turning crimson and white again, looked first at one officer and then at the other

    斯托夫臉上白里透紅,慮不安,他時而望望這個軍官,時而望望那個軍官。
  19. King law ka shuk has been renovated with focus on the shrine built in 1932

    家塾不久前完成了修復工程,點為1932年增建的神龕。
  20. The whole interest of the game was concentrated on rostov

    賭局的點凝聚在斯托夫一個人身上。
分享友人