煎藥 的英文怎麼說

中文拼音 [jiānyào]
煎藥 英文
boil medicine; tisane煎藥法 drug-decocting method
  • : 動詞1. (鍋里放少量的油加熱后, 把食物放進去使表面變黃) fry in shallow oil 2. (把東西放在水裡煮, 使所含的成分進入水中) simmer in water; decoct
  • : Ⅰ名詞1 (藥物) medicine; drug; remedy 2 (某些有化學作用的物質) certain chemicals Ⅱ動詞1 [書面...
  1. This paper analyzes the factors that influence the toxicity of lateral root of aconite and it indicates that the control of the toxicity of lateral root of aconite should be studied from such different ways as control of decoction time, grasp of administration dosage, standardization of methods of drug processing, mastery of indication and reasonable dosage and application. the paper also analyzes and discusses part of its partial toxicity mechanism

    分析、整理了影響附子毒性的多個因素,指出控制附子毒性應從控制煮時間、把握給劑量、規范炮製方法、掌握適應病證及合理配伍應用等多途徑著手,並對其部分毒性機制進行了分析、討論。
  2. For example, if radix aconiti or radix aconiti kusnezoffii are not decocted for 1 to 2 hours in advance of other herbs, it can easily lead to aconitine poisoning

    如川烏、草烏,若在放其它材前沒有先1 - 2小時,則易引起烏頭堿中毒。
  3. Because, this is of chinese herbal medicine outer the organization is stimulated suddenly by high fever, instantly constrictive, caky even, its protein is formed on cellular wall cannot go against the metamorphic layer that turn, prevent moisture development, organize interior to composition dissolves hard and be released, such, the decoct of medicaments active ingredient goes out rate reduce greatly, affect curative effect badly

    這是因為中草的外層組織忽然受到高熱刺激,立即緊縮,甚至凝固,其蛋白質便在細胞壁上形成不可逆轉的變性層,防止水分深入,組織內部成分難以溶解並釋放出來,這樣,物有效成分的出率大大降低,嚴重影響療效。
  4. Dried ginger first boiling water for 30 minutes, take concoction with a common jujube and japonica rice conjee, to be cooked porridge, brown sugar to join, serve hot food service. 1st day, and even served 5 - 7 days

    先將乾薑加水煮30分鐘,取汁與大棗和粳米共同煮粥,待粥熟時,加入紅糖,趁熱食服,每天1次,連服5 7天。
  5. A talk on the decocting method of chinese medicinal decoction

    淺談中湯劑的煮法
  6. These are first / fore - medicine. it means that medicine decocted first for fifteen minutes before the rest is added to it

    這是先煎藥, 「先」的意思是先煮15分鐘,再放其他
  7. Some people use leach bubble or decoction chinese traditional medicine, rate rose however, decoct medicine quality sells at a discount greatly however

    有些人用開水浸泡或煮中,速度倒是提高了,煎藥質量卻大打折扣。
  8. The equipment can be used in the immersion, heat regurgitation, the extraction of aromatic ingredient, the recovery and forced circular extraction of residue organic menstruum and pot countercurrent extraction of traditional chinese drug, foodstuff and chemical industries with advantages of high efficiency and convenient operation

    本設備用於中食品化工行業的常壓水溫浸熱迴流強制循環滲透芳香油提取及有機溶媒回收等多種工藝操作。具有效率高操作方便等優點。機組裝置選材優良,廣泛應用於制食品化工等行業揮發油的提取。
  9. Tilapia, prosciutto, tomato and herbs wrapped and baked in banana leaves creating a refreshing and lightly herbal dish

    包裹著香蕉葉的羅非魚,進口義大利火腿,番茄和香草,烤之後留存著清新的草味,十分爽口。
  10. Many tea companies also sell tisanes

    一些制茶公司也賣一些煎藥
  11. Some common herbs that are used as tisanes are peppermint, chamomile, rose hips, verbena, and fennel

    一些用來煎藥的普通草有薄荷,甘菊,野玫瑰果,檸檬,茴香。
  12. Objective : to observe the antibacterial action of decoction of dioscorea bulbifera l in vitro

    目的:考察黃子水液體外抑菌作用。
  13. Conclusion : so it can be said that the decoction has antibacterial activity in vitro

    結論:黃子水液具有體外抑菌作用。
  14. We can also cook herbs for our patients if they need

    我們有煮機,可代客煎藥,提供長期調養所需。
  15. Some herbs should be wrapped in a piece of thin cloth for decoction to avoid turbid solution

    為防止煎藥液混濁及減少對消化道刺激,要用薄布將包好,再煮。
  16. When it was time for her to go to work, she left home in a hurry, forgetting to turn off her gas stove, where the herbs were cooking in a pot

    一天清晨,王師姊準備完早餐后,繼續煎藥,因上班的時間到了,情急之下,忘記關掉煤氣爐就匆匆趕去上班。
  17. Chinese medicines should be stored in a cool and dry place for moth and mould proof. one should also pay attention to the expiry dates of the proprietary chinese medicines

    有些中材所需的煎藥時間較特別所以應遵照中醫的指示煎藥例如補益沸后應再40 - 60分鐘。
  18. Town health s " wai yuen tong " franchise shop will offer the " wai yuen tong " range of products and other herbal medicines. it will also provide chinese medical consultation and herbal medicine processing services

    康健之位元堂特許經營店銷售位元堂產品系列及各種粗幼中成;並提供煎藥服務、中醫診癥服務
  19. One should read carefully labels on the proprietary chinese medicines or description on the prescriptions of chinese herbal medicines which contain information of the ingredients, pharmacological actions, indications, route and method of usage, dosages, preparation methods and contraindications, etc

    看清中成或中材處方的說明或標簽包括組成的成份、功效、適應病證、服用方法、劑量、煎藥方法和禁忌等。
  20. Town health s " wai yuen tong " franchises will offer the " wai yuen tong " range of products and other over - the - counter pharmaceuticals. it will also provide chinese medical consultation and herbal medicine processing services. also on offer include holistic massage and acupuncture treatment

    康健之位元堂特許經營店以銷售位元堂產品系列及各種粗幼中成;並提供煎藥服務及中醫診癥服務,另設按摩、推拿、針炙等
分享友人