煤氣灶 的英文怎麼說

中文拼音 [méizào]
煤氣灶 英文
a gas range
  • : 名詞(黑色固體礦物) coal
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • : 名詞1. (做飯的設備) kitchen range; cooking stove 2. (借指廚房) kitchen; mess; canteen
  • 煤氣 : coal gas; gas
  1. Many most attractive and enthusiastic women also commit suicide by stabbing, drowning, drinking prussic acid, aconite, arsenic, opening their veins, refusing food, casting themselves under steamrollers, from the top of nelson s pillar, into the great vat of guinness s brewery, asphyxiating themselves by placing their heads in gas ovens, hanging themselves in stylish garters, leaping from windows of different storeys

    有用匕首刺胸口的,有自溺的,服氫氰酸附子或砒霜的,割動脈的,絕食的,縱身投到蒸碾路機輪下的,從納爾遜紀念柱頂上跳進吉尼斯啤酒公司那巨大酒桶里的,還有把頭伸到煤氣灶底下絕身死,用時髦的襪帶自縊,或從各層樓窗口跳下的。
  2. Once she turned on her gas oven and forgot to light it.

    有回她扭開煤氣灶;卻忘了點火。
  3. There ' s something wrong with our gas ring. we ' ve to lunch out today

    我們的煤氣灶壞了,今天只好到飯館去吃午飯了。
  4. Gas - appliances ; household cooking appliances for gaseous fuels ; heating ranges

    設備.家用態燃料烹飪用具.加熱爐
  5. Domestic cooking appliances burning gas - part 1 - 3 : safety - appliances having a glass ceramic hotplate

    家用燃具.第1 - 3部分:安全.玻璃陶瓷煤氣灶設備
  6. According to the peninsula dushi bao injured sister, who was preparing, whensudden ignition deflagration, is the younger brother then every fire rushed to the ground 打滾, employees immediately put the fire out and sent to hospital

    半島都市報據傷者的姐姐介紹,弟弟當時準備熬湯,點火時煤氣灶突然爆燃,弟弟隨后渾身是火急忙在地上打滾,員工們立即將火撲滅並將其送往醫院。
  7. Our gas appliances are serviced regularly

    我們的煤氣灶定期維修。
  8. I ' ve an extra gas cooker on my hands. do you want to take it off me

    我有一個多餘的煤氣灶具,你想要拿去嗎?
  9. There ' s no gas range in the kitchen, but you can use the electric stove

    廚房裡沒有煤氣灶,但你可以用電爐。
  10. In a corner of the room behind a screen was a small gas stove and a refrigerator

    在房間的一個角落的屏風後面有個小煤氣灶和一臺電冰箱。
  11. 30 johnsy lay for a long time looking at it. and then she called to sue, who was stirring her chicken soup over the gas stove

    約翰西躺在那兒,望著它許久許久。接著她大聲呼喚正在煤氣灶上攪雞湯的蘇。
  12. Specification for dedicated liquefied petroleum gas appliances. independent hotplates, including those incorporating a grill for outdoor use

    專用液化石油的器具規范.包括帶有室外烤肉架的獨立煤氣灶
  13. Specification for dedicated liquefied petroleum gas appliances - independent hotplates, including those incorporating a grill for outdoor use

    專用液化石油具規范.獨立的煤氣灶,包括室外配套用的燒烤架
  14. We mainly manufacture and export various kinds of casting lron gas cookers & kiuhen kalus, welning owl cookes, ren ching steel oukels and same nies metal products

    我司主要生產並出口各種鑄鐵制煤氣灶具及廚房用具,焊接/沖壓制煤氣灶具及其他一些金屬製品。
  15. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )公司、液化石油站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油; ( 9 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  16. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )公司、液化石油站售給居民和社會集團的煤氣灶具和罐裝液化石油; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  17. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會集團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會集團的報紙、圖書、雜志、集郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、集郵冊、集郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )公司、液化石油站售給居民和社會集團的液化具和灌裝液化石油; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會集團的商品。
  18. Products are widely applicable to different types of pipeline gas, liquefied petroleum gas, natural gas use and similar uses gas water heaters, cookers, barbecue pits

    產品廣泛適用於各種管道、液化石油、天燃用以及類似用途的燃熱水器、具、燒烤爐等。
  19. The gas company is offering fifty pounds off a new cooker if you trade in your old one

    如果你用舊廚來折價的話,那家公司願以減價50英鎊出售一套新廚
  20. Right from the beginning we had a small gas stove that ran off propane tanks, which we cooked on when the wood - fired cook stove wasn ' t in use

    剛開始時,我們也用一個小小的煤氣灶做飯,因為當時用木材生火的臺還沒有做好。
分享友人