煤集油 的英文怎麼說

中文拼音 [méiyóu]
煤集油 英文
tar oil
  • : 名詞(黑色固體礦物) coal
  • : gatherassemblecollect
  • : Ⅰ名詞1 (脂肪; 油脂) oil; fat; grease 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用桐油、油漆等塗抹) apply t...
  1. Its current products include : top oscillation electrical precipitator, side electrical oscillation precipitator, magnetism controlled static electricity precipitator, wet electrical precipitator, honeycomb electric catching tar instrument, high - pressur silicon rectifier equipment and plc low - pressure controlling system, blast furnace gas impulse precipitator, high concentration pulverized coal collector, coke oven and boiler flue gas low pressure impulse precipitator, blower fan inhaler, crossing piping gas cooler, high temperature fume cooler, gyre - orientation impulse hop - pocker and all sorts of molded sections

    目前主要產品有:頂部振打臥式電除塵器、側部振打電除塵器、磁控靜電除塵器、濕式電除塵器、蜂窩電捕焦器、高壓硅整流裝置及plc低壓控制系統、高爐氣脈沖除塵器、高濃度粉收器、焦爐及鍋爐煙氣用低壓脈沖除塵器、風機空氣過濾器、橫管式氣冷卻器、高溫煙氣冷卻器、回轉定位脈沖大布袋及加工各種冷彎型鋼。
  2. Results the inner annular structure ( body ) is for exploration of oil, gas and coal ; the border of inner annular structure ( body ) for exploration of uranium ; middle annular structure ( body ) for exploration of coal and uranium because coal - bearing formation and uranium - riching formation outcrop in this area

    結果內環體是南北氣、中分佈區和有利勘探區,內環體邊緣是砂巖型鈾礦分佈區和有利勘探區,中環弧帶是含地層和砂巖型軸成礦層出露區和勘探區。
  3. Opposite them, on the other side of the street, between a coal wharf and a petroleum warehouse, a large platform had been erected in the open air, towards which the current of the crowd seemed to be directed

    對面,橫隔著一條馬路,是一個炭公司的碼頭和一家石商行的堆棧在堆棧和碼頭中間的空地上,有一座大講臺,只見四面八方的人群都在向那塊空地結。
  4. Extensive experiment on tar cracking was performed on bench - scale tar catalytic cracking test system in itpe. cold trapping was used for tar sampling and gravimetric analysis of tar samples was performed to achieve tar content in flue gas

    在分析該領域研究現狀的基礎上,建立了實驗室規模生物質氣化焦催化裂解實驗系統,採用冷態捕方法進行焦取樣,採用重度分析方法對焦樣品進行分析以確定氣中焦含量。
  5. The burners of 220 t / h boiler in henan shenhuolv power plant were retrofitted by using the pulverized coal burners with stabilized - firing cavity and cutting down the distance between up - primary air and down - primary air etc. technologies, thus the boiler was successfully converted from originally designed burning high calorific value coal to low calorific value coal, the boiler could operate stably at 50 % load without oil - firing aid and the thermal efficiency of boiler reached 89 %

    摘要採用穩燃腔粉燃燒器並中布置上、下一次風等技術對河南神火鋁電廠220t / h鍋爐燃燒器進行改造,成功地將該爐原設計燃用優質改燃為普通,並取得了改造后50 %負荷可無穩定運行,鍋爐熱效率達到89 %的良好效果。
  6. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 8 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、事業單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 3 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 4 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 5 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 6 )報社、出版社直接售給居民和社會團的報紙、圖書、雜志、郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、郵冊、郵工具等; ( 7 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 8 )氣公司、液化石氣站售給居民和社會團的氣灶具和罐裝液化石氣; ( 9 )農民售給非農業居民和社會團的商品。
  7. The retail sales of consumer goods include : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for residential use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels and hostels that only serve th eir guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 3 ) grain and non ? staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 4 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of china ; ( 5 ) chinese an d western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 6 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first day covers, stamp albums and other stamp ? collection articles sold by stamp companies ; ( 7 ) consumer goods purchased and then sold by second ? hand shops ; ( 8 ) stoves an d other heating facilities and liquified gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 9 ) commodities sold by farmers to non ? agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會團的各種辦公用品和公用消費品( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自已生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳(臺)同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會團的報紙、圖書、雜志、郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、郵冊、郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品; ( 9 )氣公司、液化石氣站售給居民和社會團的氣灶具和罐裝液化石氣; ( 10 )農民售給非農業居民和社會團的商品。
  8. By virtue of the experiments carried out on the modified pilot - scale biomass gasification system, the temperature field in the gasifier is made explicit. and also some principles about how the temperature, feedstock and extraction mode exert influences on heat value and production rate of gas are attained. in addition, some tentative tests of tar cracking and thermodynamic characteristics of biomass gas burner have been performed, which are that indispensable to design and operation of biomass gasification demonstration project

    接著,通過對生物質中熱值氣化中試試驗系統的多次改造和反復試驗,了解了氣化爐內溫度場分佈,得出了溫度、物料、抽氣方式等因素對生物質熱解氣的成分、熱值和產氣率影響的一些基本規律,並進行了初步的焦催化裂解試驗和氣燃燒器的熱力特性、燃燒特性試驗,為面向工程應用的中供氣示範項目提供了必要的設計和運行依據。
  9. The retail sales of consumer goods inclued : ( 1 ) commodities sold to urban and rural residents for their daily use and building materials sold to them for the construction or repair of houses ; ( 2 ) office appliances and supplies sold to institutions ; ( 3 ) food and fuels sold to canteens of institutions, enterprises, schools, military units and to canteens of hotels that only serve their guests, and commodities produced by enterprises, institutions or state farms and sold directly to their employees or their canteens ; ( 4 ) grain and non - staple food, clothing, daily articles and fuels sold to military personnel ; ( 5 ) consumer goods sold to foreigners, overseas chinese, and chinese compatriots from taiwan, hong kong and macao during their stay in the mainland of cina ; ( 6 ) chinses and western medicines, herbs and medical facilities purchased by residents ; ( 7 ) newspapers, books and magazines directly sold to residents and social groups by publishers, new and old commemorative stamps, special stamps, first - day covers, stamp albums and other stamp - collection articles sold by stamp companies ; ( 8 ) consumer goods purchased and then sold by second - hand shops ; ( 9 ) stoves and other heating facilities and liquefied gas sold by gas companies to households and institutions ; and ( 10 ) commodities sold by farmers to non - agricultural residents and social groups

    社會消費品零售額包括: ( 1 )售給城鄉居民作為生活用的商品和住房及修建房屋用的建築材料; ( 2 )售給社會團的各種辦公用品和公用消費品; ( 3 )售給機關、團體、學校、部隊、企業、事業單位的職工食堂和旅店(招待所)附設專門供本店旅客食用,不對外營業的食堂的各種食品、燃料;企業、單位和國營農場直接售給本單位職工和職工食堂的自己生產的產品; ( 4 )售給部隊幹部、戰士生活用的糧食、副食品、衣著品、日用品、燃料; ( 5 )售給來華的外國人、華僑、港澳臺同胞的消費品; ( 6 )居民自費購買的中、西藥品、中藥材及醫療用品; ( 7 )報社、出版社直接售給居民和社會團的報紙、圖書、雜志、郵公司出售的新、舊紀念郵票、特種郵票、首日封、郵冊、郵工具等; ( 8 )舊貨寄售商店自購、自銷部分的商品零售額; ( 9 )氣公司、液化石氣站售給居民和社會團的液化灶具和灌裝液化石氣; ( 10 )城市建設,房產管理等部門、企業、事業單位售給居民的商品房; ( 10 )農民售給非農業居民和社會團的商品。
  10. State - owned shenhua has already announced plans to transform itself from a coal miner into a producer of power, oil, chemicals and methanol

    國有的神華團已宣布計劃,旨在把自身從一家炭開采企業,變成電力、石、化學品和甲醇生產商。
  11. The integrated system of smelting reduction ironmaking - gasolinesynthesis - electric - ity generation, in which the coal gas produced inthe ironmaking module is first cleaned and then used as the fuel for theelectricity generation module or raw material of the gasoline synthesismodule, can resolve the problem of utilization of tail gas in thesmelting reduction ironmaking and the large investment of gasificationin the integrated gasification combined cycle and gasoline synthesis. taking efficiency, scale and product structure into consideration, the processes of the two - stage smelting reduction ironmaking - combined cycleelectricity generation with coal gas, the two - stage smeltingreduction ironmaking - steam cycle electricity generation with coal gas, the one - stage smelting reduction ironmaking - combined cycleelectricity generation with coal gas, and the one - stagesmelting reduction ironmaking - gasoline synthesis with coal gas - steamcycle electricity generation with tail gas are techno - economicallyfeasible and have the promise of being industrialized

    將熔態還原煉鐵產生的氣在凈化后發電或經改質后合成汽成系統可以解決熔態還原煉鐵的尾氣利用問題及聯合循環發電和基汽合成造氣投資成本高的問題.從效率、規模和產品結構各方面考慮,過程模擬結果顯示:二段法熔態還原煉鐵-氣聯合循環發電、二段法熔態還原煉鐵-氣蒸汽發電、一段法熔態還原煉鐵-氣聯合循環發電、一段法熔態還原煉鐵-氣合成汽-尾氣蒸汽發電流程,有實現產業化的可能
  12. Then analyses the flows of coal, petroleum and metal ores in coast and inland water transportation in details, and lays a stress on main ports along the yangtze river to analyse and forecast od flows of main ports

    根據收整理的統計資料,重點分析和預測了長江干線主要港口炭、金屬礦石、石、非金屬礦石和礦建材料運輸的o ( origin ) d ( destination )流,包括主要od點的吞吐量和各航線的分配量。
  13. Standard performance specification for coal tar pitch emulsion pavement sealer mix formulations containing mineral aggregates and optional polymeric admixtures

    含礦物料和附加聚合物摻合料的瀝青乳化液鋪面密封料攪拌配方的標準性能規范
  14. In this way it benefits to connect heat source such as oil fuel and coal fuel furnace and is conve - nient to production and coal fuel furnace and is convenient to production and operation of customer

    可採用中供熱的方式,這樣更利於燃燃氣熱風爐、導熱爐等熱源連接,方便用戶生產使用。
  15. On the basis of comprehensive analyses on hydrocarbon accumulation conditions in the four representative foreland basins, kuqa basin, southern junggar basin, western sichuan basin and northern margin of qaidam basin, some conclusions are made as follows ; the foreland basins in central and western regions of china are characterized by multi - set source rocks dominated by coal measure ; heterogeneous reservoirs ; multiple and sealing cap nick ; anticline traps ; unblocked transport system composed of fault, unconformity and highly permeable sand body ; anti poor conservative conditions. etc

    在綜合分析和對比庫車、準南、柴北緣和川西等具有代表性的前陸盆地的氣成藏條件的基礎上指出,中西部前陸盆地具有以系為主的多套源巖,發育非均質儲層,多套多封閉性的蓋層,以背料為主要圈閉;斷裂、不整合和高滲透砂體組成良好輸導體系,保存條件較差等特點。
  16. To improve the quality and quantity of coking products and the present and main chemical products ), put the resource in order ( that is to say processing the coal tar further and developing the more refined chemical products ), diversify the products ( that is to say, except the coking and coal products, struggling to exploit the other products and business in order to gain the new economic development ). based on optimization and choice to the managing strategies above, the paper points out clearly that strategy of implementing the kernel competition strength is the necessary choice of coking co., ltd ' s realizing its fast development

    通過對焦化公司內外部環境的分析,提出了焦化公司基本的經營戰略方案,即中發展當前的產品和服務(中焦化公司大部分資源,進一步提高焦炭產品的質量和目前的主要化工產品的質量和產率) 、垂直整合(進行的深加工,開發更多的精細化工產品) 、中多樣化(除焦炭與氣產品外,還應積極開發其它產品或業務,尋求新的經濟增長點) 。通過對上述經營戰略方案的優化與選擇,明確地提出實行核心競爭力戰略是焦化公司實現其跨越式發展的必然選擇。
  17. Odors basin is located in the weste of huabei area and intersection point of west and east structure domain, which is an important oil, gas and coal deposition in china

    鄂爾多斯盆地位於華北地臺西部,處于東西構造的交接部位,是我國重要的炭、石、天然氣聚場所之一。
  18. The targeted readership of digital communication world includes : managers and technical personnel in administrative departments of various levels of the ministry of information industry, ministry of radio, film and television, ministry of aviation and space, and defense industry ; users of proprietary networks of maritime, transportation, petroleum, coal, water conservancy and public security ; communication operators, equipment manufacturers, equipment providers, system integrators, network service providers and users ; equipment manufacturers, operators of satcom, navigation and positioning, and earth observation ; enterprises of radio and television, all departments of radio, film and television at prefecture or county level, and relevant institutions and operators ; and experts, scholars, technical and engineering personnel, teachers and students of science research institutions, r & d organizations and universities

    《數字通信世界》的讀者對象:信息產業部、廣電系統、航空航天系統、國防軍工系統各級管理部門的主管及技術人員;海洋、交通、石、電力、炭、水利、公安等專網用戶;通信運營商,設備製造商、設備供應商、系統成商,網路服務商及使用部門;衛星通信、導航定位、對地觀測等設備商、運營商;廣播、電視企業和全國各地市縣級廣播電視局、臺、站等相關機構及運營商;科研機構、研發部門、專業院校的專家學者及廣大工程技術人員和師生。
  19. Facing the world energy crisis and status of the state petroleum and natural gas shortage, the group takes great effort on the comprehensive development and utilization management of new energy and special coal bed methane ( coal gas )

    團面對世界的能源危機和我國石、天然氣緊缺的現狀,著重致力於新能源及專項礦瓦斯(層天然氣)的綜合治理及開發利用。
分享友人