照著陽光 的英文怎麼說

中文拼音 [zhàozhāoyángguāng]
照著陽光 英文
sunnily
  • : Ⅰ動詞1 (照射) illuminate; light up; shine 2 (反映) reflect; mirror 3 (拍攝) take a picture ...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : Ⅰ名詞1 (太陽; 日光) the sun 2 (山的南面; 水的北面) south of a hill or north of a river 3 (中...
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • 陽光 : sunlight; sunshine; sunbeam
  1. The light looks in at the windows, and touches the ancestral portraits with bars and patches of brightness never contemplated by the painters.

    進了窗戶,一道道明亮的線一個個明亮的片,撫弄先人們的肖像,這是畫家們當初根本意想不到的。
  2. It had, indeed, a very cheery aspect ; the walls being overspread with a kind of stucco, in which fragments of broken glass were intermixed ; so that, when the sunshine fell aslant - wise over the front of the edifice, it glittered and sparkled as if diamonds had been flung against it by the double handful

    確實,住宅呈現一派欣然景象:墻面除一層拉毛灰泥,由於裏面摻和大量的碎玻璃碴,當到大廈的前臉時,便會閃熔目的芒,好像有一雙手在向它拋撤鉆石。
  3. Little gusts of sunshine blew, strangely bright, and lit up the celandines at the wood s edge, under the hazel - rods, they spangled out bright and yellow. and the wood was still, stiller, but yet gusty with crossing sun. the first windflowers were out, and all the wood seemed pale with the pallor of endless little anemones, sprinkling the shaken floor

    一陣陣的乍明乍暗,奇異的輝,林邊棱樹下的毛莫草,在耀下,好象金葉似的閃,樹林里寂靜,這樣地寂靜,但給一陣陣的得揣揣不安,新出的白頭翁都在開花了,滿地上布散它們蒼白的顏色。
  4. The chamber looked such a bright little place to me as the sun shone in between the gay blue chintz window curtains, showing papered walls and a carpeted floor, so unlike the bare planks and stained plaster of lowood, that my spirits rose at the view

    從藍色鮮艷的印花布窗簾縫隙中射進來,出了糊墻紙的四壁和鋪地毯的地板,與羅沃德禿禿的樓板和跡痕斑駁的灰泥全然不同。相形之下,這房間顯得小巧而明亮,眼前的情景使我精神為之一振。
  5. The sun through the low window sent in a beam that lit up his thighs and slim belly and the erect phallos rising darkish and hot - looking from the little cloud of vivid gold - red hair. she was startled and afraid

    從矮窗射了進來,他的大腿,和纖小的小腹,和昂挺的法樂士,在一小朵金赤色的發亮的毛叢中,黑幽比寺,溫熱熱地舉了起來,她覺得驚愕而羞怕。
  6. The sun shone into the bare room, which still smelled of a mutton chop, done in a dutch oven before the fire, because the dutch oven still stood on the fender, with the black potato - saucepan on a piece of paper, beside it on the white hearth

    了進去,房子里還帶羊排煎過后的味道。煎煮東西用的爐子還在防火架上。旁邊,那白色的地上。
  7. Heliotropism a form of phototropism in which flowers move to point toward the sun, tracking it as it moves across the sky

    向日性:趨性的一種類型,植物的花在一天內朝向太,並隨射的方向而轉移方位。
  8. When the sun got hot enough, it caught fire, and it just imploded

    后來房子受射,吸熱火最後炸開了花
  9. The air and the earth interpenetrated in the warm gusts of spring ; the soil was full of sunlight, and the sunlight full of red dust

    溫暖的春風彌漫泥土的氣息,每一寸土壤,土壤把染成深紅色。
  10. Picture this : the air and the earth interpenetrated in the warm gusts of spring ; the soil was full of sunlight, and the sunlight full of red dust

    想象這樣一幅圖景:溫暖的春風彌漫泥土的氣息,每一寸土壤,土壤把染成深紅色。
  11. The cold sun made their faces like copper and brass, and through the closed window john heard their coarse, irreverent voices.

    寒淡的把他們的臉成了黃銅色。透過關閉的窗戶,約翰聽他們粗魯的、不禮貌的叫喊聲。
  12. We looked at the glory of the sunlight shinning on the majesty of the sea.

    我們凝望耀在浩瀚大海上的太輝。
  13. Down her back cascaded a mane of carefully curled hair, sparkling in the sun; not red and not gold, but somewhere in between.

    她背後垂精心梳理過的,顏色介於紅色和金色之間的濃密的卷發,它在耀下閃閃發亮。
  14. The sunlight was sparkling over the myriad faces, while the voice flowed on.

    耀千百個面孔,演講的聲音不斷地傳來。
  15. If some day you see a sun light is shining to you, do not be undecided, sure that it is my apollo phoebus

    如果哪一天你看到正在你,不用猶豫,一定是我用太神的你。
  16. Every element of the picture was perfect : the grandfather in his plain work clothes, his white hair backlighted by sunshine, the child ' s form wrapped in the sheet, the atmosphere of the simple home suggested by black iron trivets and world ' s fair souvenir plates on the walls flanking the window

    這張片的每個細節都將完美無缺:祖父穿樸素的工作服,從後面他的白發,孩子的軀體裹在白床單里,那個黑色的金屬支鍋架和掛窗戶兩側墻上的那些在世界博覽會上買的裝飾盤烘托出了這間簡樸的房間里的氣氛。
  17. On the afternoon of a certain fine sunday when the waves of four months had rolled over the trial for treason, and carried it, as to the public interest and memory, far out to sea, mr. jarvis lorry walked along the sunny streets from clerkenwell where he lived, on his way to dine with the doctor

    叛國審判案受到四個月時的沖刷,公眾對它的興趣和記憶已流入大海。一個晴朗的星期日下午,賈維斯.羅瑞先生從他居住的克拉肯威爾出發,沿的街道走,要去曼內特醫生處吃晚飯。
  18. Far off, picked out in a wide swathe of sunlight, rise small white houses with red roofs, and factories which, shorn by distance of their grim, commercial character, complete the landscape in the most admirable way

    遠處矗立一片紅瓦白墻的小房子,還有些工廠,它們在燦爛的耀下,更增添了一層迷人的色彩。至於這些工廠枯燥無味的商業化特點,由於距離較遠就無法看清了。
  19. When the day grew quite strong and commonplace these dried off her ; moreover, tess then lost her strange and ethereal beauty ; her teeth, lips, and eyes scintillated in the sunbeams, and she was again the dazzlingly fair dairymaid only, who had to hold her own against the other women of the world

    天越來越亮,越來越普遍,苔絲身上的露珠被曬幹了而且,苔絲也失去了她身上那種奇異縹緲的美她的牙嘴唇和眼睛,都在里閃爍,她又只不過是一個人的擠奶女工了,不得不自己堅持去同世界上其他的女人競爭。
  20. Afternoon the wife rides the taxi to go to the company with daughter to look by the colleague, everybody said the daughter very clever cannot cry greatly shouts, only is the skin is a little black, possibly is our each week all leads her to exit outside, next time specially pays attention avoids excessively exposing to the sunlight

    下午老婆坐計程車用背袋帶女兒去公司給同事看,大家都說女兒很乖不會大哭大叫,只是皮膚有點黑,可能是我們每個星期都帶她出去,下次要特別注意避免過度
分享友人