煮絲 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǔ]
煮絲 英文
silk boiling
  • : 動詞(把食物等放在有水的鍋里燒) boil; cook; stew
  1. The underdress is dyed and boiled chiffon to make the fabric as thin as spiderweb silk before pleating

    製作內裙的薄紗經過了染色並被沸過,以使織物在打褶前能象蛛網綢一樣薄。
  2. Continuous pretreatment process of desizing and scouring and bleaching for cvc elastic khaki drills was adopted, and then mercerizing and dyeing and finishing

    摘要採用退漂連續工藝對彈力cvc卡其進行前處理,再進行光、染色和整理。
  3. Heat 1 tbsp oil. add seasoning mix and heat through. pour over fish steaks. sprinkle with shredded green onion

    燒熱1湯匙油,下調味料至熱透,淋在魚扒上, ?下蔥
  4. Saute shallots in 1 / 2 tbsp oil. stir in sauce mix and heat through. pour over fish steaks. garnish with shredded green onion

    用1 / 2湯匙油爆香乾蔥,下芡汁至熱透,淋在魚扒上,飾以蔥
  5. On the tray there were liqueurs, herb - brandy, mushrooms, biscuits of rye flour made with buttermilk, honey in the comb, foaming mead made from honey, apples, nuts raw and nuts baked, and nuts preserved in honey

    托盤里擺著草浸酒果子露酒腌蘑菇乳清黑麥餅鮮蜜熟的響著冒氣的蜂蜜蘋果生核桃炒核桃和蜜餞核桃。
  6. Will never forget a few scenes of fleur : she was making some dumpling, but no matter how she tried, the dumpling never became round, and when dropped into the boiling water, it just turned to paste, just like her love, it was hopeless ; she aimed at " 12 siu ", following her own plan, she was so weak, fluer, are you really that devoted ?

    死死地記得如花的幾個片斷,她搓著用紅糖片包的湯團,怎麼搓也不圓,怎麼搓也不圓,放進鍋里一,便散了一鍋的漿糊,一如她無望的愛情;她望定十二少,行徑著她一廂情願的陰謀,她氣若游,如若,你也有一點真心?
  7. And the " celestial bean curd " is a dish that requires even more extra time and care : old tofu and free - range chicken are cooked for a long period of time, then the crusty sides of the tofu are removed and ham and abalone strips are applied. this is then steamed over high heat, and the tofu absorbs the oil from the chicken and combines with the saltiness of the ham and the seafood - aroma of the abalone to create a dish that gets better with every bite

    另外參考滿漢全席而還原出的尼罕寧默哈庫它,是紅燒魚肚與牛肚的火候菜,至於天廚老豆腐更是費工,將老豆腐與土雞長時間熬,再去除豆腐的硬邊,鋪上火腿鮑魚等,以大火蒸透,老豆腐吸足了土雞的油火腿的咸與鮑魚的鮮,愈吃愈夠味。
  8. The knowledge of cctdes is expressed with vfp6. 0 database. such database subsystems are developed as cocoon material, water quality condition, disadvantages of cocoon cooking, and facility of factory, raw silk classification standard, as well as technological designing subsystem

    知識的表示採用vfp6 . 0數據庫技術,在認真選取欄位,優化數據庫結構的基礎上,開發出繭質資料、水質條件、繭弊病分析、工廠設備以及生分級標準等數據庫子系統和工藝設計子系統。
  9. This thesis adopts vfp database manage system ( dbms ), oo ( object oriented ) programming and sas statistic analysis software. starting with the impacting factors on cocoon - cooking technique of filature production, the system analyzes diversified data information, along with the relativity of various parameters used in technical designing. based on those, we scheme out the structure composing and system flow chart of cocoon - cooking problem - consulting, also develop maintainable and practical technological designing subsystem with friendly interface, simple operation and fine security

    本課題採用vfp數據庫管理系統開發技術和面向對象的編程技術及sasrelease6 . 12統計分析軟體,採用關系數據模型,從繅生產中繭工藝過程的相關影響因素入手,充分分析影響繭的各種數據信息,以及在工藝設計中用到的各類參數的相關性,在此基礎上設計出繭問題咨詢子系統的結構組成和系統流程圖,進而研製具有良好界面,操作簡便,安全性好,實用且可維護的工藝設計子系統,以建立一個完善的繭工藝設計專家系統( cctdes ) 。
  10. Famous dishes are stewed crab with clear soup, long boiled dry shredded meat, duck triplet, crystal meat, squirrel with mandarin fish, and liangxi crisp eel

    著名菜肴有清燉蟹粉獅子頭大三套鴨水晶餚肉鬆鼠厥魚梁溪脆鱔等。
  11. Heat 1 tbsp oil. heat through the sauce mix and pour over bean curd. garnish wth shredded green onion

    燒熱1湯匙油,下芡汁至熱透,淋于豆腐上,飾以蔥
  12. Peel the yam, cut it into flower - shapes, steam till soft and tender, transfer to a plate

    青椒焯水,同香菇一起用蟶的原計入味
  13. Then he made another lucky draw for a couple of fans to have a taste of his own - cooked tom yum kung

    然後他給了二個粉幸運的品嘗他自己的冬陰功湯。
  14. Add salt to taste, place mung bean noodle in pan, cook until boil, remove from heat. sprinkle with shred leek. serve

    加鹽調味,放入粉滾即熄火,撒下青蒜即可盛出食用。
  15. Based on characteristic of silk and cotton fibers, one bath pretreatment with enzyme and hydrogen peroxide, and then reactive dyeing for silk and cotton interwoven fabric were adopted

    摘要針對真與棉交織物中兩種組分纖維的特點,通過試驗對比,採用生物酶與雙氧水漂一浴法進行前處理,再用單活性染料染色。
  16. Put the fish head and bones into the soup and boil with high fire. later you can add some vermicelli

    將魚頭。魚骨放入湯中,用猛火至湯味鮮濃時,可放入少許粉,也可不用。
  17. Strain the blood and allow to settle, to the serum add 14 of its volumn of water and a paste made of salte, msg, sharen, cassia bark, qibiangui, zikou and cloves pour into the intestine, tie up the end, drop into boiling water, simmer till the intestine floats, remove, cool, cut into slices. scald the slices then place in a bowl of soup containing scallions, ginger shreds and msg

    鮮豬血澄清,上部血清加14清水、鹽、味精及用砂仁、桂皮、企邊桂、紫蔻、丁香合制的調料面攪勻,倒入豬腸中,扎緊封口,下開水鍋用小火至浮出,撈出晾涼切片,下水鍋中焯透撈如湯碗只,加蔥花、姜、味精等調料及肉湯,隨白肉一同上桌即可。
  18. Strain the blood and allow to settle, to the serum add 1 4 of its volumn of water and a paste made of salte, msg, sharen, cassia bark, qibiangui, zikou and cloves pour into the intestine, tie up the end, drop into boiling water, simmer till the intestine floats, remove, cool, cut into slices. scald the slices then place in a bowl of soup containing scallions, ginger shreds and msg

    鮮豬血澄清,上部血清加1 4清水鹽味精及用砂仁桂皮企邊桂紫蔻丁香合制的調料面攪勻,倒入豬腸中,扎緊封口,下開水鍋用小火至浮出,撈出晾涼切片,下水鍋中焯透撈如湯碗只,加蔥花姜味精等調料及肉湯,隨白肉一同上桌即可。
  19. Dice the cooked shrimp, peel the avocado, remove the seed and slice it. shred the cucumber and pickled radish. clean the radish sprout and cut the roots

    熟蝦丁,酪梨切半后,再切片,小黃瓜切成細,腌蘿卜也切細,蘿菠芽洗凈後去根部。
  20. Heat up a skillet with oil, adding in the prepared shrimps and stir - fry until cooked. add in scallops and starch solution. spread the sauce over the steamed egg whites

    炒鍋入沙拉油燒熱,放入蝦仁丁炒熟。加入干瑤柱,加入生粉水拌勻,成薄薄的芡汁,淋上蒸好的蛋面即成。
分享友人