熟練使用 的英文怎麼說

中文拼音 [shúliànshǐyòng]
熟練使用 英文
cao solidworks or proe
  • : 熟形容詞1 (植物的果實完全長成) ripe 2 (加熱到可以吃的程度) cooked; done 3 (加工製造或鍛煉過...
  • : Ⅰ名詞1 (白絹) white silk 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (加工處理生絲) treat soften and whiten s...
  • 使 : Ⅰ動詞1 (派遣; 支使) send; tell sb to do sth : 使人去打聽消息 send sb to make inquiries2 (用; ...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • 熟練 : skilled; practised; proficient
  1. Familiar with mechanical inspection equipment, familiar with cmm and air gage is prefer

    熟練使用機械檢測設備,有使三坐標測量儀和氣動量儀的經歷更佳。
  2. On the basis of theories of discriminational skill, physical model and learning strategy and the requirement to identify and found physical model correctly and use the method of physical model proficiently, this paper discusses the discriminational skill of students theoretically when they learn establish physical model. based on the theory of the method of physical model and the theory of the knowledge about strategy, it illuminates the essentiality of training students the discriminational skill theoretically when they learn establishing physical model and the feasibility of teaching students correlative knowledge about strategy, it bring forwards the actualizing principle. teaching model, steps, several frondose strategies and things we should pay attention to. in teaching experiment, it studies and compares the traditional teaching of establishing physical model with the method in this paper. finally, it summarizes the effects and brings forward correlative teaching advises

    本文在辨別技能、物理模型和策略學習等理論的基礎上,並根據在解決物理問題時正確識別、建立物理模型、熟練使用模型方法是學生應該具備的基本物理素質的要求,對物理建模學習中學生的辨別技能作了理論探討,闡明了在物理建模教學中培養學生辨別技能的重要性和對學生的建模學習中相關的策略性知識的教學的可行性,提出了物理建模教學中培養學生辨別技能的實施原則、教學模型、步驟和幾個具體的策略以及注意事項,然後進行教學實驗,將傳統的建模教學和本文中的建模教學進行對比研究,最後總結了其效果,提出了相應的教學建議。
  3. Be familiar with the usage of office software, can make the quality report and prepare the qms document

    熟練使用辦公軟體,進行相關的品質報表製作及品質系統文件的製作,修改,排版。
  4. 2 year experience, familiar with fea tools, such as i - deas or ansys

    熟練使用i - deas或ansys等有限元分析程序,具有兩年以上實際工作經驗。
  5. Applicants are expected to be serious and responsible in working, with a good fluency in english text translation and oral communication

    熟練使用電腦,能上網5綜合素質較好,具備行業經驗者優先。
  6. Requirement : bachelor degree or above in fluids power transmission and control or mechanical engineering ; at least 3 years ‘ working experience in fluids engineering. ( preferably in design institute ) ; good knowledge of hydraulic and lubrication control system ; working experience in installation and commissioning of hydraulic and lubrication systems ; proficient in autocad and solidworks ; good english communication skills ( spoken and written ), team spirit

    要求:大學本科以上學歷,液壓傳動及控制專業;三年以上液壓潤滑系統設計工作經驗(有設計院工作經歷者優先) ;具有豐富的流體控制系統的知識;具有液壓和潤滑設備的安裝和調試經驗;熟練使用autocad , solidworks等繪圖設計工具;有較強的英語口語和寫作能力,有團隊合作精神。
  7. Good computer skills in ms office applications

    熟練使用微軟辦公室應程序。
  8. More than senior high school degree. at least two years experience in color match. comprehension of customer requirement. skillful communication and computer skills

    高中及以上學歷。至少兩年調色經驗。了解客戶需求。熟練使用計算機。
  9. College graduate or above. mechanical, manufacturing, material or related major ; good communication skill, cet4 or above, familiar with cad, pre or other drawing software will be priority

    崗位要求:大專及以上學歷,機械/模具設計與製造、材料類等相關專業;具有良好的溝通協調能力,英語四級以上,會熟練使用cad 、 pre等繪圖軟體者優先。
  10. Proficient with the application and calibration of measuring and inspection tools ( electronic and mechanical )

    熟練使用和校對測量和檢驗儀器(電子和機械) 。
  11. Reports manage is the difficulty of the item, and mater the crystal report is the precondition

    報表管理是本課題的一個難點,熟練使用水晶報表是必備的。
  12. Lawtran s translators not only are able to sophisticatedly use specific law dictionaries, master a large number of vocabularies, but also are familiar with the chinese language practiced in the mainnland china, hong kong, and taiwan, as well as the features of american english and britain english. the target language, therefore, is able to convey the exactly meaning of the original text

    尚華公司的翻譯人員不但特定的法律字典,掌握大量的專詞匯,而且熟練使用中國大陸及港臺的文字法,悉美式英文的特色,從而使目標語言譯文能準確地表述原文的釋意。
  13. Strong negotiation skills and interpersonal skills and pc proficiency

    具有良好的談判能力和處理人際關系技巧,熟練使用電腦。
  14. Proficient in cad and other office software

    熟練使用cad繪圖軟體,能熟練使用辦公軟體。
  15. Do you feel comfortable in using various techniques such as pert / cpm and statistical control charts

    請問,你是否能熟練使用諸如pert / cpm等分析工具,以及統計控制圖?
  16. To develop your proficiency in using the emacs editor to edit in linux, take the

    熟練使用emacs編輯器在linux上進行編輯,請參閱
  17. Cet 6, fluent oral and written english. proficiency in using ms office

    英語六級,能英語進行口頭及書面交流,熟練使用各類辦公軟體。
  18. Familiar to use mechanical testing / measuring equipment

    熟練使用測試/測量儀器。
  19. Good skill of pc, familiar with accounting software

    熟練使用電腦,悉財務軟體。
  20. Basic knowledge of cad office software

    熟練使用cad制圖軟體及其他辦公軟體。
分享友人