熟練油 的英文怎麼說

中文拼音 [shúliànyóu]
熟練油 英文
boiled oil
  • : 熟形容詞1 (植物的果實完全長成) ripe 2 (加熱到可以吃的程度) cooked; done 3 (加工製造或鍛煉過...
  • : Ⅰ名詞1 (白絹) white silk 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (加工處理生絲) treat soften and whiten s...
  • : Ⅰ名詞1 (脂肪; 油脂) oil; fat; grease 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (用桐油、油漆等塗抹) apply t...
  • 熟練 : skilled; practised; proficient
  1. The ongoing construction boom of the oil-rich states has siphoned off many skilled construction workers from egypt, pakistan, and india.

    由於石資源豐富的國家的建築業突飛猛進,使得埃及、巴基斯坦和印度的許多建築工人被「挖走」。
  2. Plant production of raw materials were drying wood products, while maintaining the deformed nature, paint raw materials are produced in accordance with the request of the customer, environmental and other non - or less - toxic

    其中還有生產盒子專用設備,我廠多年來已經具備生產盒子產品技術,包括漆技術。
  3. But the method of traditional driving training is very stiff and staid, that isn t fit for training a lot of nonprofessional driver in the society of regarding time and efficiency. on the other hand, the oil of using is expensive and the upkeep costs quickly increase with actual vehicle, and so the new drivers improperly operate that the noises and pollution increase. these things are practical and must be solved

    然而,按部就班的傳統駕駛培訓方法太過于呆板和僵化,在講求時間和效率的社會顯然不適合於面向大量非職業化駕駛員和有特殊駕駛要求的培訓,另外,實車培訓需耗費昂貴的料,還要加上大量的維修費用等,而且新駕駛員因操作不當給環境帶來的噪音和污染都比駕駛員高得多,這些都是非常現實的,而且是迫切需要解決的。
  4. Like every other part of the oil industry, refining is suffering from an acute shortage of building materials and skilled labour

    行業處處都面臨建材嚴重不足、工人匱乏,煉企業也未能倖免。
分享友人