熱吐 的英文怎麼說

中文拼音 []
熱吐 英文
vomiting due to evil-heat
  1. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻馴順得能停在手指上的鸚鵡它字文雅,墻上糊著每打價為十先令的壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油畫式石版畫。另外還有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷藏庫主樓外的廚房及貯藏室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
  2. It is mainly used to treat summer - head, mind - cold due to exogenous evils, headache, nausea vomiting, seasickness, carsickness, etc

    主要用於治療暑、外感風寒、頭痛、惡心嘔、暈船等病證。
  3. The city had over 250 thousand inhabitants in 2000, of which the majority was uyghurs. because of its geographical condition, the foehn phenomenon occurs and raises average temperature to 32. 7 degrees in july

    由於魯番盆地四周的山嶺高聳,盆地內部受快而散慢,形成了那裡夏天高溫乾燥的氣候,在舉辦自行車賽的7月,平均氣溫高達32 . 7度。
  4. I lavished all the warmth of my pent-up passion.

    我把憋在心裏那一股烈的情感盡量地傾出來。
  5. The disease since the patient is urgent suddenly, wei cold, high fever, have a headache, limb pang, sometimes faintness of disgusting, vomiting, consciousness, collapse, hypodermic haemorrhage, n / med having blood in one ' s stool, blood phlegmy, whole body is toxic symptom, mortality is extremely tall, accordingly, the whole people launchs patriotic campaign, destroy mouse actively, just be the best method that prevents the plague

    患者起病急驟、畏寒、高、頭痛、四肢劇痛,有時惡心、嘔、意識模糊、虛脫、皮下出血、便血、血痰、全身中毒癥狀,死亡率極高,因此,全民開展愛國運動,積極消滅老鼠,才是預防鼠疫的最好方法。
  6. Roger spat efficiently into the hot dust.

    羅傑不住地往灼的灰燼中呸呸著唾沫。
  7. So then because thou art lukewarm, and neither cold nor hot, i will spue thee out of my mouth

    16你既如溫水,也不冷也不,所以我必從我口中把你出去。
  8. They are so bent on describing brilliantly.

    他們過分衷於冠冕堂皇的談
  9. Typical symptoms of poisoning include diarrhoea, vomiting, abdominal pain, hot - cold sensation reversals, tingling sensations in the mouth or legs as well as pain or weakness in the legs

    中雪卡毒的典型病徵包括肚瀉嘔腹痛冷感覺顛倒口部或腿部麻痹及雙腿疼痛或無力。
  10. Symptoms of hib meningitis encompass fever, headache and stiff neck accompanied by other features such as decreased appetite, nausea, vomiting, sensitivity to bright light, confusion and sleepiness

    病徵包括發頭痛頸部僵硬,並出現食欲不振惡心嘔畏光精神紛亂和嗜睡等。
  11. After returning from the affected area, travellers should monitor their health for 10 days and seek medical advice promptly if symptoms of fever, watery diarrhea, malaise, muscle ache or nausea develop, and disclose their recent travel history to their doctors

    旅客于疫區返港后應留意自己十天內的健康情況。如有任何不適(例如發、水瀉、異常疲倦、肌肉疼痛、嘔)應馬上求醫,並告訴醫生最近的旅遊紀錄。
  12. Dengue fever is transmitted by the aedes mosquito. once you contract dengue fever, symptoms are continuous high fever, headache, muscle aches, vomiting, loss of appetite and rashes

    骨痛癥是一種由伊蚊傳播的病癥,患上骨痛癥,除了會持續發燒,也會出現頭痛肌肉酸痛嘔沒味口和出現紅斑等癥狀。
  13. It is highly contagious, as are distemper and the others, and can quickly kill young pups through dehydration from vomiting and diarrhea

    這是一個高傳染性疾病,象犬瘟和其他的傳染性疾病,可以導致年幼的崽犬因嘔、痢疾脫水而迅速死亡。
  14. Aptly adjust those diseases which have cross with internal medicine such as rigidity and spasm, sudden vomiting, sudden diarrhea, wind - warm and lung - heat pattern and sudden chest pain

    對痙證、暴、暴瀉、風溫肺病及卒心痛、急性中風等與內科學交叉病證,可根據學時作適當調整,以自學為主。
  15. But there also is what do not suit qigong cure in hepatitis patient, weigh disease hepatitis for example, illness development is rapid, often be after the foreboding symptom such as calorific, disgusting, vomiting, icteric be deepened very quickly and appear haemorrhage, ascites, spirit is unusual, develop even for hepatic coma, the patient ' s condition is unusual in a extremely dangerous state

    但肝炎病人中也有不適合氣功治療的,例如重癥肝炎,病情發展迅速,常在發、惡心、嘔等先兆癥狀后,黃疸很快加深並出現出血、腹水、精神異常,甚至發展為肝昏迷,病情異常兇險。
  16. With tears clouding his eyes, he spoke from the bottom of his heart when he said : " yesterday s failure and tears will become a driving force for success tomorrow.

    他勝利后淚盈眶地出了以下的肺腑之言:昨天的失敗和淚水,將會演變成明天成功的動力。
  17. Miss temple had always something of serenity in her air, of state in her mien, of refined propriety in her language, which precluded deviation into the ardent, the excited, the eager : something which chastened the pleasure of those who looked on her and listened to her, by a controlling sense of awe ; and such was my feeling now : but as to helen burns, i was struck with wonder

    坦普爾小姐向來神態安詳,風度莊重,談文雅得體,這使她不至於陷入狂激奮和浮躁,同樣也使看著她和傾聽她的人,出於一種敬畏心情,不會露出過份的喜悅,這就是我此刻的情感。但海倫的情況卻使我十分吃驚。
  18. We ran on deck. the pitch was bubbling in the seams ; the nasty stench of the place turned me sick ; if ever a man smelt fever and dysentery, it was in that abominable anchorage

    瀝青在船板縫里得冒著泡這地方的一股惡臭熏得我直要嘔要說有誰聞到過病或痢疾的氣味,那一定是在這個可惡的錨地了。
  19. This study dealt with the identification and evaluation of 8 maize populations from tropical and subtropical regions under the ecological conditions in zhengzhou, henan. results showed that the significant delaying days to shed and days to silk, discoordinating for the development of male and female, higher plant and ear height, more leaf numbers, high barreness, worse performance of ear traits compared with the ck ( temperate population ) were found, which showed the tropical and subtropical populations could not be utilized directly under the ecological conditions in zhengzhou. by using selection and improvement the tropical and subtropical populations can be used to broaden the genetic base of temperate maize breeding, beause of the greater genetic variation and higher selection potential within each population. the different performances of the sensitivity to photoperiod were observed among different tropical and subtropical populations and different traits. the asi, time to silk, ear height, leaf numbers, grain yield per ear could be used as the good evaluation traits for identifying the sensitivity to photoperiod

    對8個帶、亞帶玉米群體在鄭州生態條件下的表現進行鑒定和評價,結果表明,帶、亞帶群體散粉、絲期顯著延遲,雌雄不協調,植株和穗位高、葉片數增多、空稈率高,結實性差,果穗性狀均明顯劣於溫帶對照,在鄭州生態條件下不能直接利用,但是群體內具有較大的遺傳變異和選擇潛力,可以用來拓寬現有玉米種質的遺傳基礎;不同帶、亞帶群體的光周期敏感性不同;不同性狀對光周期反應的敏感程度不同, asi 、絲期、穗位高、葉片數、穗粒重可作為鑒定光周期敏感性的較好指標
  20. Actions & indications : clears heat and dries fire, drains dampness, stops bleeding, calms fetus, lower liver yang, for jaundice, hypertension, anxiety, headache due to cold or flu, prostate cancer, breast cancer, red eyes and sore throat, cough and asthma due to heat syndromes

    主治:去濕?止血?安胎?降肝陽之火?治煩躁不安?血壓高?前列腺癌?乳癰,風頭痛,嗽喉腥,定喘嗽,黃疸,血,衄,崩,漏,目赤腫痛,乳癰,一般癌癥。
分享友人