熱拉爾 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
熱拉爾 英文
gelard
  • : 拉構詞成分。
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. Her adoration of father ralph had turned into an ardent, very girlish crush.

    她對夫神父的崇拜也變成了愛,那就是少女的迷戀。
  2. At breakfast lal had joined him in one or two cynical remarks.

    中餐時,和他又相互說幾句不冷不的話。
  3. Scarcely had the first congratulations upon her marvellous escape been gone through when she wrote the following letter to madame danglars : - dear hermine, - i have just had a wonderful escape from the most imminent danger, and i owe my safety to the very count of monte cristo we were talking about yesterday, but whom i little expected to see to - day. i remember how unmercifully i laughed at what i considered your eulogistic and exaggerated praises of him ; but i have now ample cause to admit that your enthusiastic description of this wonderful man fell far short of his merits

    她一到家,在家人的一陣驚嘆平息之後,立刻寫了下面這封信給騰格夫人: 「親愛的愛米娜:我剛才從九死一生的危險中奇跡般地逃了出來,這全得歸功於我們昨天所談到的那位基督山伯爵但我決想不到今天會看見他我記得當你稱贊他的時候,我曾怎樣無情地加以嘲笑,覺得你的話太誇張了,可是現在我卻有充分的理由來相信:你對于這位奇人的描寫雖然情,但對於他的優點說的卻遠遠不夠。
  4. Sir gerald was transformed. he was beefily yearning.

    德爵士變了樣,他情相邀。
  5. This paper use the ncep / ncar day - to - day reanalysis data of 500hpa high field and so on, choose ural mountain, baikal, okhotsk as the key district, the mid - high latitude of eurasia circulation courses that have long duration ( scale of time is middle, namely during 10 - 30 day ), maybe continue continuously after being intermittence of 1 - 2 days in middle, appear repeatedly is for research object, define an index " i " of the circulation pattern over mid - high latitude of eurasia. a method is proposed to identify the summer typical persistent circulation pattern at 500hpa levels over eurasia mid - high latitude. the climate characteristics of those typical persistent circulation patterns are studied

    本文利用ncep / ncar再分析逐日500hpa高度場等資料,選擇烏山、貝加湖、鄂霍次克海這三個地方作為關鍵區,以夏季歐亞中高緯度持續時間長(時間尺度屬于中間時間尺度,即10 ? 30天之間) 、中間可能會間歇1 、 2天然後又繼續持續、反復出現的環流過程為研究對象,定義了一個夏季歐亞中高緯流型指數,在此基礎上提出了一種對夏季歐亞中高緯500hpa典型持續流型的界定方法,研究了典型持續流型的氣候特徵,分析了流型指數的年代際變化,以及對應不同階段、不同流型的降水場、加場、海溫場等的主要特徵。
  6. " but, " said danglars, whose weak mind was at first quite overwhelmed with the weight of this pitiless logic, marking evident premeditation and force of will, " what is your reason for this refusal, eug nie ? what reason do you assign ?

    「但是, 」騰格說,他的才智太差了,被這種經過了深思熟慮和意志的殘忍邏輯嚇了, 「你這次拒絕究竟是為了什麼原因呢,歐妮,究竟為了什麼原因呀? 」
  7. The most severely damaged will be the canadian low arctic tundra ; the wooded ural mountain taiga in russia ; the central andean dry puna in chile, argentina and bolivia ; the daurian steppe of mongolia ; the savannah of north - east india and nepal ; and the fynbos of southern africa

    受害最嚴重的將是加拿大的下北極苔原,俄羅斯樹木繁茂的烏山針葉林,智利、阿根廷和玻利維亞安第斯山脈中部的乾冷高原,蒙古的乾草原,印度和尼泊兩國東北部的帶稀樹草原,非洲南部的高山硬葉灌木群落。
  8. ( 2 ) sxsp anomaly is closely related to the abnormity of 500hpa geopotential height field over the east of ural and yakutsk area, western ridge point and area of subtropical high, the cold air abnormity from north of china and the position of upper level westerly jet over east asia

    ( 2 )三峽庫區夏季降水異常與大氣環流異常密切相關:與500hpa烏山以東高度場異常、雅庫茨克以東高度場異常、副帶高壓面積及西伸脊點、北方冷空氣異常、 200hpa東亞高空西風急流位置異常偏南(偏北)密切相關。
  9. All took their places, or rather the ladies formed a circle, while the gentlemen more indifferent to the restraints of what boileau calls the " energetic style " commented on the feverish agitation of andrea, on m. danglars riveted attention, eug nie s composure, and the light and sprightly manner in which the baroness treated this important affair

    大家都在為自己找一個好的位置,太太小姐們圍成一個圓圈,先生們則採取比較遠的位置,評論著安德烈的緊張不安,騰格先生的全神貫注歐妮的從容自若以及男爵夫人在處理整個大廳這類重要事情時的雍容大度而又敏捷的態度。
  10. Abstract : monthly rainfall data from 1951 to 1995 for june, july and august in 13 meteorological stations of the north china were used for accounting z index and discussing serious flood and drought featureas in these months. serious flood mainly happened in july and august, and sevious drought mainly happened in august. there were more flood in 1950 ' s to 1960 ' s and more drought since 1970 ' s in the north china. meanwhile, the deeper trough which covered the regions from the ural mts. to the balkhash lake play an important role in serious rainstom in rainy season in the north china. there often happened serious flood ( drought ) when the northwester pacific subtropical high was by west and north ( east and south ), and the sea surface temperature in the equatorial central and eastern pacific was mainly in dropping ( raising ) stage

    文摘:利用華北平原地區的13個站點, 45年( 1951 1995 )的降水資料,對夏季4個時段( 6月、 7月、 8月、 6 8月)進行了z指數計算,確定了該地區各個時段的嚴重澇年和嚴重旱年.發現華北地區雨季的嚴重洪澇主要集中在7 , 8月,嚴重乾旱則主要發生在8月,並可明顯看出由50 60年代的多水期向70年代中期以後的少水期的轉變,另外,烏山到巴喀什湖附近的低壓槽加深和西北太平洋副帶高壓的北抬,對華北地區雨季持續性暴雨的產生起著決定性的作用.嚴重洪澇年的夏季( 6 8月) ,西北太平洋副帶高壓偏西、偏北,赤道東太平洋海溫多處于下降階段;嚴重乾旱年西北太平洋副高偏東、偏南,赤道東太平洋海溫則處于上升階段
  11. Sitting, ralph was aware of the summer heat for the first time that day.

    坐下來以後,夫那天第一次注意到了暑
  12. Ralph's vivid blue eyes had had a distant stillness to them while luke's glittered with restless passion.

    夫生動的藍眼睛有著深邃的目光,而盧克眼睛閃爍著不定的情。
  13. By gerard, in jail, poissy, france

    熱拉爾寫於法國普瓦希監獄
  14. Etienne - maurice, comte g rard

    熱拉爾伯爵
  15. The viceroy will take possession of the village of borodino, and cross by its three bridges, advancing to the same height with morands and grards divisions, which under his leadership will advance to the redoubt and come into line with the other troops of the army

    總督要佔領那個村子,然後越過三座橋,協同莫朗和熱拉爾兩師直趨高地,總督率領這兩個師進攻打多角堡,並與其他部隊投入戰斗。
  16. That the viceroy will take possession of the village borodino, and cross by its three bridges, following to the same high ground as morands and friants divisions nothing is said of whence and when they were to advance, which under his leadership will advance to the redoubt and form in a line with the other troops

    第四項:總督要佔領那個村子波羅底諾,然後越過三座橋,協同莫朗和熱拉爾兩師直趨高地對他們的行動方向和時間並未發出指示,總督率領兩個師進攻多角堡,並與其他部隊進入戰斗。
  17. The selection of the popular gerald ford evoked a wave of enthusiasm that for a moment stilled the worry about the future of a country with a visibly disintegrating executive authority.

    挑選頗孚眾望的傑德福特激起一陣潮,暫時沖淡了人們對這個行政權力機構日趨瓦解的國家前途的憂慮。
  18. The baroness had looked forward to this marriage as a means of ridding her of a guardianship which, over a girl of eug nie s character, could not fail to be rather a troublesome undertaking ; for in the tacit relations which maintain the bond of family union, the mother, to maintain her ascendancy over her daughter, must never fail to be a model of wisdom and a type of perfection. now, madame danglars feared eug

    她原來指望這樁婚事可以使她擺脫監護的責任,因為對於一個個性象歐妮這樣的一位姑娘,她的監護工作讓人感到很頭疼的而且,要維持一個家庭的融洽,家庭里必須要有默契的諒解,一個母親必師繼續不斷地在智慧和品德方面做一個典範,才會被她的女兒喜歡,但騰格夫人卻害怕歐妮的明察和亞密萊小姐給她女兒出的點子。
  19. He had not been more than ten minutes in the drawing - room before he drew danglars aside into the recess of a bow - window, and, after an ingenious preamble, related to him all his anxieties and cares since his noble father s departure. he acknowledged the extreme kindness which had been shown him by the banker s family, in which he had been received as a son, and where, besides, his warmest affections had found an object on which to centre in mademoiselle danglars

    他先說了一篇機巧的序言,說自從他那高貴的父親離開以後,他是多麼的想念和掛慮他然後他就向那位銀行家道謝,說他一家人待他真是太好了,簡直把他當作自己的侄子一樣看待然後,他承認地的情已找到了一個歸宿,而那個歸宿點便是騰格小姐。
  20. Three days after the scene we have just described, namely towards five o clock in the afternoon of the day fixed for the signature of the contract between mademoiselle eug nie danglars and andrea cavalcanti, - whom the banker persisted in calling prince, - a fresh breeze was stirring the leaves in the little garden in front of the count of monte cristo s house, and the count was preparing to go out. while his horses were impatiently pawing the ground, - held in by the coachman, who had been seated a quarter of an hour on his box, - the elegant phaeton with which we are familiar rapidly turned the angle of the entrance - gate, and cast out on the doorsteps m. andrea cavalcanti, as decked up and gay as if he were going to marry a princess

    在我們上文講述過的那幕場面發生后的三天,也就是說,在歐妮騰格小姐和被那位銀行家堅持稱為王子的安德烈卡瓦康蒂將要和騰格簽訂婚約的那天下午五點鐘左右,一陣清新的微風吹過了基督山伯爵屋前的小花園,伯爵正準備出去,他的馬在焦躁不安地踢著地面,車夫在控制著馬,他已經在他的座位上等了一刻鐘了。
分享友人