熱鍋上的螞蟻 的英文怎麼說
中文拼音 [règuōshàngdemāyǐ]
熱鍋上的螞蟻
英文
ants on a hot pan; in a state of feverish excitement -
Next thing i know, everyone ' s bugging out -
接下來的事,就是所有人都急成了熱鍋上的螞蟻-He was like a ant on hot bricks before his driving test.
他面臨駕駛考試,緊張得像熱鍋上的螞蟻。She will not fuss "like a cat on hot bricks" if he goes out when it is "raining cats and dogs".
如果他冒著傾盆大雨外出,她也不會「象熱鍋上的螞蟻」那樣煩燥不安。Having bounced in and out of the room, margaret finally came and knelt down on the floor beside him to see what he was doing.
瑪格麗特一直踱來踱去,象熱鍋上的螞蟻。后來,她走到屋裡蹲在地的旁邊,看他在做什麼。Would you stop fidgeting ! you always have ants in your pants
不要坐立不安!像只熱鍋上的螞蟻!The man ' s been a festering boil
這男人已經好像熱鍋上的螞蟻“ your boss is like a cat on hot bricks today. what ' s wrong
你老闆今天像熱鍋上的螞蟻,發生什麼事了?A : “ your boss is like a cat on hot bricks today. what ' s wrong
你老闆今天像熱鍋上的螞蟻,發生什麼事了?Sit still, children ; you look as though you ' ve got ants in your pants
坐好,孩子們,你們就像熱鍋上的螞蟻似的坐立不安。Facing day by day stern price rise, our common people already like onhot pot ant
面對日益嚴峻的物價上漲,我們的老百姓已經如熱鍋上的螞蟻For a time lo and sayell were two extremely anxious men, but they had no other recourse than to wait patiently
進退兩難的盧敬榮和蘇賢有如熱鍋上的螞蟻,奔走查探不遂,唯有耐心等候。The decision not to flee was brave, and made him nervous : he was “ like an ant on a hot pan ”, he said later, but stayed calm in front of the workforce
榮毅仁不逃離中國大陸的決定是勇敢的,這個決定也令他緊張不安:后來他曾說,他當時「好象熱鍋上的螞蟻」 ,但他在員工面前仍要保持平靜。分享友人