的英文怎麼說

中文拼音 [mèn]
英文
動詞(緊蓋鍋蓋, 用微火煮或燉) simmer [boil] in a covered pot over a slow fire; braise
  1. The traditional meal centres around a roast turkey stuffed with breadcrumbs and sage, supplemented by a generous assortment of candied yams topped with baby marshmallows, mashed potatoes with gravy, baked potatoes, potatoes au gratin, baked winter squash, mashed winter squash, jellied salad, green salad, stewed tomatoes, canned green beans, creamed onions, brussels sprouts, cornbread, dinner rolls, cranberry relish, celery, olives, pumpkin pie, apple pie, mince pie, indian pudding, and ice cream

    傳統的飯菜以麵包屑和鼠尾草填塞的烤火雞為中心,此外還有覆以小蘑菇的各種甜薯、土豆泥、肉汁土豆、烤土豆、烤南瓜、南瓜泥、果凍沙拉、蔬菜沙拉、西紅柿、罐頭青豆、奶油洋蔥、捲心菜、玉米麵包、小圓麵包、越橘、芹菜、橄欖、南瓜餡餅、蘋果餡餅、肉餡餅、印度布丁和冰淇淋。
  2. Your mom ' s cacciatore was very spicy

    你媽做的煮砂鍋可真辣啊
  3. Braised capon with vegetables

    油雞配菜
  4. Chicken a la caucasus

    高加索
  5. Chanterelle is one of most popular wild edible mushroom in the world. put dried chanterelle in tepid water for around 60 minutes, then clean them in running water, finally cook them in your method

    乾雞油菌用溫水泡60分鐘,再洗凈即可滾湯、清炒或配肉類、海鮮、燉、煮、炒,中西餐皆宜。
  6. At noon today, we brought chinese chive fried with egg and mad apple stewed with bean

    今天中午帶的是韭菜炒雞蛋,茄子豆角。
  7. Braised duck en casserole

    鴨子
  8. Mutton en casserole

    羊肉
  9. The blues go into the kop cauldron with a 1 - 0 lead from last week ' s first leg ? and mourinho feels a red - hot reception could actually inspire his side

    藍軍將攜上回合1比0的領先優勢接受紅軍大鍋的考驗-穆帥認為如此"熱情"的接待將激發他的球員的鬥志。
  10. Mandarin fish a la duchesse

    桂魚
  11. Next morning has noddles before heading back to kunming. had later lunch ( early dinner ) at luquan before arrive in kunming around 6pm of sunday

    當晚主要食用了雲南的地方特色,洋芋飯,次日早上食用面條后即返回。途中在祿勸用過午晚膳後於6時左右返回昆明。
  12. A nice, big pot roast for your family tonight

    幫你家做一個既美味,又大塊的牛肉呢
  13. In addition, there are many qinghai ' s unique dishes of plateau style, such as fengwo liji ( tenderloin ), danbai chongcao ji ( albumen caterpillar fungus chicken ), yuanyang furong facai ( mandarin lotus long thread moss ), shu helong, qingtang yangdu, rensen yangjing, songshu liyu ( carp ), jinyu facai ( long thread moss ), juhua liyu ( carp ), facai zhengdan ( egg potage ), yangrou shao qietiao ( mutton stewed with aubergine ), kao yangrou ( toasted mutton ), fazi routuan, huangmeng yanggaorou ( stewed lamb ) and so on

    此外,還有蜂窩裡脊、蛋白蟲草雞、鴛鴦芙蓉發菜、酥合龍、清湯羊肚、人參羊筋、松鼠鯉魚、金魚發菜、菊花鯉魚、發菜蒸蛋、羊肉蘑菇片、羊肉燒茄條、烤羊肉、筏子肉團、黃羊羔肉等青海特有的高原風味佳肴。
  14. Auto pressure cooker rice cooker stewing pot 6 default cooking modes

    煮飯,煲粥,燉湯,燒等等
  15. Anhui cuisine : anhui cuisine focuses on cooking temperature, braising, and stewing. hams are used to improve taste and sugar candy for freshness

    皖菜:主要強調烹飪的火候,還有燉和。一般加點火腿調味,或是加點使口味更清新。
  16. Add the tamarind water, sugar, prawns, fish ball and fish sauce. turn down the heat and simmer

    放入羅望子汁、糖、大蝦、魚蛋和魚露,轉小火煮。
  17. Canned tuberous - rooted mustard braised

    大頭菜罐頭
  18. Red stew mutton, five - taste chook claw, treasure sirloin, family bean curd, red stew crucian, mushroom local chicken, multiply oxscourge, shallot beef tendon, steamed soft - shelled turtle

    羊肉魚香鳳爪八珍牛腩家常豆腐紅鯽魚香菇土雞滋補牛鞭蔥爆牛筋清蒸甲魚
  19. It is a stew of snake meat and cat meat

    是用蛇肉和貓肉制而成的。
  20. Serving & food match suggestion : open half hour before drink. serving temperature 160c ? 200c. best food match light red meat dishes or a cheese platter

    飲用及配餐建議:飲用前半小時開瓶,溫度最好在16 ? 20 。適合與紅肉、芝士、魚或中濃味中菜配食。
分享友人