營業帳 的英文怎麼說

中文拼音 [yíngzhàng]
營業帳 英文
trading account
  • : Ⅰ動詞1 (謀求) seek 2 (經營; 管理) operate; run; manage Ⅱ名詞1 (軍隊駐扎的地方) camp; barrac...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : 名詞1. (用布、紗或綢子等做的遮蔽物) curtain 2. (關于貨幣、貨物出入的記載) account 3. (帳簿) account book4. (債) debt; credit
  • 營業 : do business
  1. He posted up his daybook before going out

    他把營業帳目登入日記后才走。
  2. Sales book manila paper

    營業帳薄用馬尼拉紙
  3. Article 16 a contractual joint venture shall, by presenting its business license, open a foreign exchange account with a bank or any other financial institution which is permitted by the exchange control authorities of the state to conduct transactions in foreign exchange

    第十六條合作企應當憑執照在國家外匯管理機關允許經外匯務的銀行或者其他金融機構開立外匯戶。
  4. Every financial player has its respective advantages, among which banks give an incomparably outstanding performance in running enterprise annuity, particularly as a trustee. plus, trust policies enable the policies of enterprise annuity to have superiority in a general sense by the guarantee and flexibility of their featured property security

    而保險公司通過銷售投資連結、萬能壽險等產品,已經積累了戶管理人的經驗,保險公司具有很強的年金計劃的設計、銷售能力以及精算能力,其網點遍布全國的省、市、縣、鄉、鎮。
  5. Article 8 an equity joint venture shall, on the strength of its business licence, open a foreign exchange account with a bank or and other financial institution which is permitted by the state agency for foreign exchange control to handle foreign exchange transactions

    第八條合應憑執照在國家外匯管理機關允許經外匯務的銀行或其他金融機構開立外匯戶。
  6. A manufacturer or those with larger business scope may concurrently establish cost record book or necessary special chronological book or various subsidiary ledger books ; provided that if the business has sound accounting system and records daily the general ledger, the general chronological book may be waived

    製造?圍較大者,並得設置記錄成本之簿,或必要之特種序時簿及各種明細分類簿;但其會計組織健全,使用總分類科目日計表者,得免設普通序時簿。
  7. Article 36 current liabilities refer to the debts which will be paid off within one year or an operating cycle longer than a year, including short - term loans payable, notes payable, accounts payable, advances from customers, accrued payroll, taxes payable, profits payable, other payables, provision for expenses, etc

    第三十六條流動負債是指將在一年或者超過一年的一個周期內償還的債務,包括短期借款、應付票據、應付款、預收貨款、應付工資、應交稅金、應付利潤、其他應付款、預提費用等。
  8. Current liabilities refer to the debts which should be paid off within a year or an operating cycle longer than a year, including short - term loans payable, notes payable, accounts payable, advances from customers, accrued payroll, taxes payable, profits payable, dividends payable, other payable, provision for expenses, etc

    流動負債是指將在一年或超過一年的周期內償還的債務,包括短期借款,應付票據、應付款、預收款、應付工資、應交稅金、應付利潤、應付股利、其他應付款、預提費用等。
  9. Attached please find the tax reg., business licience copy, bank ac and address informantion

    附件:稅號,執照副本,銀行戶和地址。
  10. Article 23 - 1 a stock exchange shall, at its business premises, provide the commission for its inquiry with all papers, accounting books, lists, records, contracts and relevant examining and proving documents regarding the listing, transaction, monitoring, clearing, settlement and the auditing of the finance and business of a securities firm

    第23 - 1條證券交易所應于處所備置所有有關有價證券上市、交易、監視、結算交割及證券商財務務查核之憑證、單據、簿、表冊、紀錄、契約及相關審查及證明文件,供本會調閱查核。
  11. Article 48 enterprises and institutions can choose on their own will a commercial bank to open their own basic accounts for daily transferance and settlement of accounts and cash receipts and payment, but cannot open two or more basic accounts

    第四十八條企單位可以自主選擇一家商銀行的場所開立一個辦理日常轉結算和現金收付的基本戶,不得開立兩個以上基本戶。
  12. Reliability, security and extension of this system are then considered and designed in detail. secondly, the thesis realizes authentication and billing for isp and ipt. an integrated business and accounting system is designed, including flexible accounting process, write - off process, perfect reporting, user management and settlement between international or national departments

    論文對原有的務系統進行了改進,設計了一套綜合的務系統,並實現了務處理、銷處理、報表處理、與國內、國際運商及該運商內部各部門之間的結算處理、用戶管理等模塊。
  13. The category of the product that our factory produces and model have a lot of kinds, at least has 60 at least a variety of, if i part these products advocate if detail subject is being become below business wu income and inventory goods, because be manual account, that will be a formidable task, do i want to ask the way with simple what i should have to solve

    我們工廠生產的產品的類別和型號有很多種,起碼至少都有60多種,假如我將這些產品分別的主務收入和庫存商品下面做明細科目的話,因為是手工,那將會是一項艱巨的任務,我想問我該有什麼簡單的辦法解決啊
  14. To those who do not or refuse to set up account books inside china, the registration administrative offices have the right to suspend their business or revoke their business licenses. the offices also make sure that foreign - funded enterprises open business, change or cancel registration as stipulated by regulations, do business within the registered scope of business and in accordance with the contracts and articles, go through annual inspection, and observe relevant laws and policies of the state

    對不在或拒絕在中國境內設置會計簿,對合各方未按規定的出資期限繳清注冊資本的外商投資企,有權責令其停止或吊銷其執照監督外商投資企按照規定辦理開變更注銷登記監督企按照核準登記的事項及章程合同或協議開展經活動監督企按照規定辦理年檢手續監督企和法定代表人遵守國家有關法律法規和政策。
  15. Cases with slightly less serious acts of omission resulting from recklessness including the " hand in the till " type of evasion, failure to bring to account sales of scrap, and sheer gross negligence

    個案中的納稅人由於魯莽而漏報收入,犯事的嚴重程度較低,包括挪用入息出售廢料所得款額不入或疏忽遺漏等。
  16. Article 17 a taxpayer engaging in production or business operations shall in accordance with the provisions of article 12 of the tax administration law establish account books within 15daysofthedateofissueofits business licence

    第十七條從事生產、經的納稅人應當依照稅收征管法第十二條規定,自領取執照之日起十五日內設置簿。
  17. Notes and accounts payable with repayment period beyond one year or one operation cycle

    指付款期間在一年或一個周期以上之應付票據、應付款等。
  18. Trustees trading account

    受託人營業帳
  19. Applicants must also have maintained an operating account with the participating banks for more than six months with satisfactory account conduct

    申請人並須已在有關銀行開立營業帳戶六個月以上,且戶運作令銀行滿意。
  20. Instruments of property transfer, business account books, rights, certificates and licenses ; other instruments that the ministry of finance deems necessary to be taxed

    -產權轉移書據營業帳簿權利許可證照經財政部確定徵收的其他憑證。
分享友人