爆破兵 的英文怎麼說

中文拼音 [bàobīng]
爆破兵 英文
demoman
  • : 動詞1. (猛然破裂或迸出) explode; burst 2. (放在滾油里快炒) quick-fry
  • : Ⅰ動詞1 (完整的東西受到損傷) be broken; be damaged 2 (使損壞) break; break down; damage 3 (使...
  • : 名詞1 (武器) arms; weapons 2 (軍人) soldier 3 (軍隊) army; troops 4 (軍隊中的最基層成員) ...
  • 爆破 : blow up; blast; burst; demolish (by explosives); detonate; explode; dynamite
  1. The constant search for a more effective infantry weapon led in the 1990s to the concept of small - calibre high - explosive fragmentation grenade shells designed to burst over the heads of their targets, thereby permitting the attack of troops in defilade, ie hiding behind cover

    源於上世紀八十年代的對更加有效的步武器的不斷研究得出了小口徑高片手榴彈的外殼設計用於殺傷目標頭部的概念,從而形成了對隱藏於工事及掩體的部隊進行攻擊的手段。
  2. Croft and a sergeant from the pioneer and demolition platoon stepped up.

    克洛夫特和工排的一個士官走了出來。
  3. It would be a rare chance, somewhat increased if there was a an assaultman, fo, or marksman

    它將有微小的概率出場,在有爆破兵火炮或者狙擊手時概率會稍微增加。
  4. When it comes to explosive ordnance disposal specialists, truck drivers, and combat engineers, the story is much the same

    當他們成為軍火處理專家,卡車司機,以及戰斗工時,情形基本上是一樣的。
  5. No two anti - personnel landmines have the same destructive characteristics and also in the theatre of war, infantrymen or civilians who step on an anti - personnel landmine may not experience the impact on the boot or themselves the same way as in the controlled conditions in a test protocol

    此外,也無法預知步會遇到何種地雷。任何兩個步雷的壞力都不盡相同,而在戰爭環境下,也不能保證踩到步雷的步或平民所遭遇的炸與測試環境下人為的炸對靴子或人體產生的影響相同。
分享友人