爬高法 的英文怎麼說

中文拼音 [gāo]
爬高法 英文
ascending method
  • : Ⅰ動詞1. (爬行) crawl; creep 2. (抓著東西往上去; 攀登) climb; clamber; scramble Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ形容詞1 (從下向上距離大; 離地面遠) tall; high 2 (在一般標準或平均程度之上; 等級在上的) above...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  1. Considering all the bizarreness of higher dimensional hill - climbing problems ( and the neat algorithms that have been devised for their solution ), there could be some very interesting displays and control tools provided to the human team member

    考慮到更級的山問題的棘手性質(以及為此設計的精妙演算) ,可能會出現非常有趣的局面,包括為小組中人類成員提供的控制工具。
  2. In the first chapter, the improvement and development of furrow irrigation technique, theory foundation of controlled alternate furrow irrigation, and related research advance at home and abroad were analyzed and elucidated, and the main problems needing to be studied further and to be solved were put forward. in the second chapter, the soil infiltrative parameters, irrigating water advancing and water redistribution in soil were studied by adopting the controlled alternative furrow irrigation in field

    根據建立的水量平衡方程,採用模式搜索技術中的,利用infiltvs分析軟體,計算得到的不同溝灌方式灌溉水流的推進過程與利用實測資料回歸分析得到的水流推進過程幾乎完全重合,預測精度很,因此證明本文建立的模型和分析計算方是合理可行的,完全可用於不同溝灌方式土壤入滲參數和水流推進過程的估算。
  3. He struggled to hang onto a baby cushion, but when the water rose above his chest, the pressure broke the metal curtain and swept him out onto the street headed toward the river

    他自己掙扎上一張嬰兒床墊,當水位漲到胸前時,他一點辦也沒,然而奇跡地,水流沖破了鐵門,把他帶到街上,往河邊流去。
  4. The cave is inaccessible, high up the top of a cliff which no one can climb

    那個洞穴在沒人能聳的懸崖頂上,無進入。
  5. The cave was inaccessible, high up the top of a cliff which no one could climb

    那個洞穴在沒人能聳的懸崖頂上,無進入。
  6. Design the optimal climb trajectory of the attack uav in the vertical plane using nonlinear programming. the calculation result states that the final altitude predetermined can be climbed fast and there are beter the profit in performance according to the climbing trajectory optimized

    應用非線性規劃方對無人機在垂直平面內的最優上升軌跡進行優化設計,經優化后的升軌跡可以快速升到預定的終點度,具有較好的性能效益。
  7. Some of them even climbed up the banyan tree outside the court hoping to get a better view of what was happening

    為了取得有利位置,有些市民還庭外的大榕樹上,欲居臨下,看個清楚呢!
  8. However, the motivating force of love pushed us to work more diligently than usual. we meditated, cut grass, loosened the soil and planted trees to keep our bodies warm. as we worked our way up the hill at the center, we had to hang on tightly with both hands and help each other over the steep incline near the hilltop

    因為正值寒冬,又逢大陸冷氣團過境,濃霧細雨冷風時隱時現,平時習慣溫熱氣候的人,一時之間無適應這種突如其來的寒冷,可是大家由愛心為出發點,反而更努力打坐割草挖土種樹以增強體溫適應山快達到山頂時,大家與山坡幾乎成90度的垂直面,必須以雙手用力攀登互相拉上去,路又滑跌倒難免,下山來時,人人幾乎都是滾下來的,許多不習慣山的人,雙腿筋骨酸痛得寸步難行,然而內心依然滿足。
  9. Long hill climbing test method of automobiles

    汽車長坡行駛試驗方
  10. The same luggage became heavier. even your feet became heavier, got swollen with this snow, soaking into your shoes. didn t matter what kind of shoes you had, the snow can managed to get in and soaked your feet. you know, like the way you soak bread in water, it becomes double the size

    我沒辦帶很多東西,我幾乎連自己都拖不動了;當你得愈,它就變得愈重,同樣的行李卻變得更重似的,連你的腳都變得更沈重,因為雪水浸濕了鞋子,腳腫起來,不論穿那一種鞋子都一樣,雪水都一樣會跑進去,把腳浸濕,就像把麵包泡在水裡一樣,會變成原先的兩倍大。
  11. Even your feet became heavier, got swollen with this snow, soaking into your shoes. didn t matter what kind of shoes you had, the snow can managed to get in and soaked your feet. you know, like the way you soak bread in water, it becomes double the size

    我沒辦帶很多東西,我幾乎連自己都拖不動了當你得愈,它就變得愈重,同樣的行李卻變得更重似的,連你的腳都變得更沈重,因為雪水浸濕了鞋子,腳腫起來,不論穿那一種鞋子都一樣,雪水都一樣會跑進去,把腳浸濕,就像把麵包泡在水裡一樣,會變成原先的兩倍大。
  12. Based on optimal control theory and singularly perturbed theory, a singularly perturbed midcourse guidance law that guarantees air - to - ground missiles to ascent quickly is proposed. this new guidance law is a composite control law consisting of three parts : optimal climbing control using variable weighting factor method, minimum energy cruising phase control and minimum energy switching phase control. moreover, a new control logic is designed in order to remove influence of climbing control on switching phase. simulation results of a certain type of air - to - ground missile are presents. it is shown that, with simple control algorithm and feasible onboard implementation, this law not only guarantees air - to - ground missiles to ascent quickly, but also satisfies the requirements of midcourse phases. the studies have important theoretical meaning and great value of engineering application

    為滿足實際作戰的要求,基於最優控制理論和奇異攝動方,提出了一種可保證中遠程空地導彈快速升到最優度的中制導律.它由變系數最優升控制,最小能量巡航控制和最小能量下滑控制組成.為了減小升段控制對下滑段的影響,提出了一種新的控制邏輯.最後針對某型空地導彈進行了模擬.結果表明,該中制導律較好地滿足了中遠程空地導彈在中制導段的要求.本文的研究結果具有較好地工程參考價值
  13. Abstract : based on optimal control theory and singularly perturbed theory, a singularly perturbed midcourse guidance law that guarantees air - to - ground missiles to ascent quickly is proposed. this new guidance law is a composite control law consisting of three parts : optimal climbing control using variable weighting factor method, minimum energy cruising phase control and minimum energy switching phase control. moreover, a new control logic is designed in order to remove influence of climbing control on switching phase. simulation results of a certain type of air - to - ground missile are presents. it is shown that, with simple control algorithm and feasible onboard implementation, this law not only guarantees air - to - ground missiles to ascent quickly, but also satisfies the requirements of midcourse phases. the studies have important theoretical meaning and great value of engineering application

    文摘:為滿足實際作戰的要求,基於最優控制理論和奇異攝動方,提出了一種可保證中遠程空地導彈快速升到最優度的中制導律.它由變系數最優升控制,最小能量巡航控制和最小能量下滑控制組成.為了減小升段控制對下滑段的影響,提出了一種新的控制邏輯.最後針對某型空地導彈進行了模擬.結果表明,該中制導律較好地滿足了中遠程空地導彈在中制導段的要求.本文的研究結果具有較好地工程參考價值
  14. In this distress the mate of our vessel lays hold of the boat, and with the help of the rest of the men, they got her flung over the ship s - side, and getting all into her, let go, and committed our selves being eleven in number, to god s merry, and the wild sea ; for tho the storm was abated considerably, yet the sea went dreadful high upon the shore, and might well be call d, den mild zee, as the dutch call the sea in a storm

    最後,海浪把我沖上了岸,等浪勢使盡而退時,把我留在半乾的岸上。雖然海水已把我灌得半死,但我頭腦尚清醒,見到自己已靠近陸地,就立即起來拚命向陸上奔去,以免第二個浪頭打來時再把我捲入大海。可是,我立即發現,這種情境已無逃脫,只見身後山似的海浪洶涌而至,我根本無抗拒,也無力抗拒。
  15. Anybody may blame me who likes, when i add further, that, now and then, when i took a walk by myself in the grounds ; when i went down to the gates and looked through them along the road ; or when, while adele played with her nurse, and mrs. fairfax made jellies in the storeroom, i climbed the three staircases, raised the trap - door of the attic, and having reached the leads, looked out afar over sequestered field and hill, and along dim sky - line - that then i longed for a power of vision which might overpass that limit ; which might reach the busy world, towns, regions full of life i had heard of but never seen - that then i desired more of practical experience than i possessed ; more of intercourse with my kind, of acquaintance with variety of character, than was here within my reach

    我想再說幾句,誰要是興都可以責備我,因為當我獨個兒在庭園里散步時,當我走到大門口並透過它往大路望去時,或者當阿黛勒同保姆做著游戲,費爾克斯太太在儲藏室製作果子凍時,我上三道樓梯,推開頂樓的活動天窗,來到鉛皮屋頂,極目遠望與世隔絕的田野和小山,以及暗淡的地平線。隨后,我渴望自己具有超越那極限的視力,以便使我的目光抵達繁華的世界,抵達那些我曾有所聞,卻從未目睹過的生氣勃勃的城鎮和地區。隨后我渴望掌握比現在更多的實際經驗,接觸比現在范圍內更多與我意氣相投的人,熟悉更多類型的個性。
  16. Then i took the pieces of cable which i had cut in the ship, and i laid them in rows one upon another, within the circle, between these two rows of stakes, up to the top, placing other stakes in the in - side, leaning against them, about two foot and a half high, like a spurr to a post, and this fence was so strong, that neither man or beast could get into it or over it : this cost me a great deal of time and labour, especially to cut the piles in the woods, bring them to the place, and drive them into the earth

    然後,我用從船上截下來的那些纜索,沿著半圓形,一層一層地堆放在兩排木樁之間,一直堆到頂上,再用一些兩英尺半的木樁插進去支撐住纜索,彷彿柱子上的橫茶。這個籬笆十分結實牢固,不管是人還是野獸,都無沖進來或攀越籬笆進來。這項工程,花了我不少時間和勞力,尤其是我得從樹林里砍下粗枝做木樁,再運到草地上,又一一把它們打入泥土,這工作尤其費力費時。
  17. Among others. the most impressive way to approach the lost city of the incas is on foot, as the incas did, by way of the beautiful stone roadway, climbing stairs and traversing tunnels, across heights where the sky seems closer than the depths of the urubamba river - canyon

    進入印加消失之城最令人印象深刻的方是徒步,就和古印加人一樣,沿著美麗的石砌道路,上石階,穿過地下通道穿越天空仿如比魯班巴峽谷深度更近的地。
  18. Knowing that theindustrious ant lives in a highly organized society doesnothing to prevent us from being filled withrevulsion when we find hordes of them crawling over a carefully prepared picniclunch

    即使知道勤奮的螞蟻生活具有度組織性的社會里,當看到大群螞蟻在我們精心準備的午間野餐上行時,我們也無抑制對它們的反感。
  19. Knowing that the industrious ant lives in a highly organized society does nothing to prevent us from being filled with revulsion when we find hordes of them crawling over a carefully prepared picnic lunch

    即使知道勤奮的螞蟻生活在具有度組織性的社會里,當看到大群螞蟻在我們精心準備的午間野餐上行時,我們也無抑制對它們的反感。
  20. ( 2 ) based on dfsa algorithm ( deterministic finite state automaton ) and combined with quick search algorithm, this paper analyses and implements a new multi - pattern string match algorithm that consumes less half of memory space of standard dfsa algorithm

    該演算是以確定性有限狀態自動機( dfsa )為基礎,結合quicksearch演算而提出的,可以用來提主題行器的網頁分析和web網頁分類器的速度。
分享友人