爺機 的英文怎麼說

中文拼音 []
爺機 英文
shakeout machine
  • : 名詞1 [方言] (父親) father 2 [方言] (祖父) grandfather3 (對長一輩或年長男子的尊稱) uncle (...
  • : machineengine
  1. " my grandfather probably indirectly facilitated my arrival and work in this ountry. i was french, completely apolitical and my sole motivation was my love of children, " she explains

    瑪利娜說: 「我也許間接地讓我到這里來,並在這個國家工作。我是法國人,對政治毫無興趣,我唯一的動是對孩子的愛。 」
  2. Who ' s the wise guy that took my lunch box

    是哪位靈的大拿走了我的飯盒。
  3. As it was, he saw gallingly, the incident would be rolled into the horst family annals, as a pivotal and eternally ramifying moment ? the time mommy ( and, as she would become, grammy ) was stung by a bee, and funny foreign - born grampa resourcefully saved her

    現在事情到了這一步,他難堪地看到:這件事將作為極度關鍵永遠起轉折點作用的瞬間而載入霍斯特的家族史? ?媽咪(或者說,奶奶,她反正要當奶奶的)被蜂蟄時,模樣滑稽出生於外國的多麼智地救了她。
  4. The innovation 25 strategy council ' s report featured the inobe family : 77 - year - old grandfather ichiro ; 74 - year - old grandmother masako, 50 - year - old father naoyuki ; 51 - year - old mother yumiko ; 22 - year - old son and a university student daiki ; and 17 - year - old daughter and a high school student misaki

    這個家庭的成員為: 77歲的74歲的奶奶50歲的爸爸51歲的媽媽還在讀大學的22歲的兒子17歲的高中生女兒和一個5歲的智能器人。
  5. Yermolov wanted to act on his own judgment, but dohturov insisted that he must have instructions from his highness the commander - in - chief

    葉爾莫洛夫想要相而行,但是多赫圖羅夫堅持必須等待最高爵的命令。
  6. Rendered spiritless by the ill - success of all their endeavours, he had yielded to his brother - in - law s intreaty that he would return to his family, and leave it to him to do whatever occasion might suggest to be advisable for continuing their pursuit

    原來他們兩人再三努力,毫無成績,情緒十分低落,因此班納特先生答應了他舅的要求,立刻回家,一切事情都留給嘉丁納相而行。
  7. Sunrise is adapted from the famous cao yu play of the same title and skillfully directed by veteran lee sun - fung. independently produced by actress mui yee, the film features many of her actor friends in supporting roles and directors in rare cameos

    影片描繪兩度日出日落間,交際花陳白露的契、銀行家潘月亭投失利,一眾紅男綠女卻不知道骨牌效應已經開始。
  8. A classic cantonese opera movie starred by yum kim fai. it narrates how a young woman still misses her former boyfriend after getting married and her domestic helper tries to ruin her relationship with her incumbent husband to take her place.

    鄧中原與李彩雲郎情妾意,繾綣巫山,說不盡萬千恩愛,豈料當中原上京赴考之際,李父強逼女兒下嫁尚書公子何定揚,彩雲被逼成為何家媳婦,但仍依戀前塵往事,竟日悵望巫山,對夫婿冷若冰霜,此事看在侍婢阿蘭眼裡,心中起了歪念,伺親近少
  9. In a time for love, one of shaw s darlings of the screen, lily ho, gives a heart warming performance as chef - chi, in this " class distinction " love story that turns shakespeare s romeo and juliet upside - down. chef falls in love with the son of a rich man that her father chauffeurs for, making it impossible to openly reveal to the son who she or her father is. yet in cinderella fashion, all s well that ends well

    原來王震華即為老劉任職的王家大少,老太年老風濕,雖是王家神經中樞,卻常年坐在輪椅上,震華為王家所有財產的唯一承繼人,也是王家公司總經理,老太對震華管束極嚴,雖是二十多歲青年,卻仍派老劉負責接送,間接監視,目的在杜絕他與外間女子接觸的會。
  10. Manchester united boss sir alex ferguson and chelsea boss jose mourinhohave often been at loggerheads this season and they go head - to - headagain in saturday ' s fa cup final

    本賽季曼聯的弗和切爾西的穆帥話不投. . .並將在本周六在足總杯決賽上再次狹路相逢
  11. On june 10, although the world cup football match between korea and the united states captured everyones attention, heaven suddenly dispatched some timely rain that drove a huge crowd into the book exhibition hall. seizing this opportunity, fellow practitioners immediately tuned in to the live broadcast of the football match and drew an unexpected crowd to masters exhibition booth. after enjoying the match, some of the visitors stayed to watch masters videos

    6月10日是韓國對美國世界盃足球賽的緊張時刻,整個韓國上下無不關心這場比賽,正當此時老天下了一場及時雨,把一群人趕進展覽會場,伶的同修馬上將師父的錄影帶改成世界盃足球賽的實況轉播,吸引了一群意外的人潮來到我們的攤位上,看完足球賽后,有些觀眾留下來繼續觀看師父的錄影帶,這些從未聽過師父名號的觀眾,因此紛紛地向我們詢問有關師父的教理。
  12. That was your chance, papou. and i ' m asking now to have mine

    你曾有過會,現在輪到我了
  13. Riquo cholm, his grandfather, had told him of attempts made by scientists to catch a member of the squad with digging machines

    里夫的曾經跟他說過,一些科學家試圖用挖掘捕捉清潔班的一部分。
分享友人