牙痛藥 的英文怎麼說
中文拼音 [yátòngyào]
牙痛藥
英文
a toothache remedy- 牙 : 名詞1. (牙齒) tooth 2. (象牙) ivory 3. (形狀像牙齒的東西) tooth-like thing 4. (姓氏) a surname
- 痛 : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
- 藥 : Ⅰ名詞1 (藥物) medicine; drug; remedy 2 (某些有化學作用的物質) certain chemicals Ⅱ動詞1 [書面...
- 牙痛 : toothache; dentagra; dentalgia; odontalgia; odontodynia; odontia
-
I often left nostril gives a few nosebleed, and basic it is halitosis, mouth every day ache of suffering, waist, and radical have a bowel movement is jalf congealed every time sodden, talking around gives birth to sore, do not want to drink water, mouth weak, chang youbai is phlegmy in larynx wall, tongue thick in vain, left nostril often relapses instead answer bleed one year between half, right nostril never has shed blood, examination of classics hospital nose division slants for bazoo rhinitis of music, serious irritability, but it is good to ate medicine to disappear, also have the thing of suffer from excessive internal heat rarely, can be meeting above expression, the thing that had very much cool and refreshing relieve internal heat or fever also has vanished, can deficiency of yin with irritability or be deficiency of yang, irascibility, internal heat or lobar fire
我經常左鼻孔出少量鼻血、而且基本天天都是口臭、口苦、腰酸痛、而且基本大便每次都是溏爛、口舌生瘡、不想喝水、口淡、常有白痰在喉壁、舌厚白、刷牙出血、 (附早上煩噪、口乾上火、刷牙出血、且出左鼻孔出血癥狀更明顯,左鼻孔經常反反復復流血一年半時間了,右鼻孔從沒流過血,經醫院鼻科檢查為鼻偏曲、嚴重過敏性鼻炎,但吃了藥不見好,也很少吃上火的東西,可就是會以上表現,吃了很多清涼解毒的東西也不見好,會不會陰虛或是陽虛、肝火、心火或肺火呢? )Modern medical uses include : bronchitis, diarrhea, dysentery, hyperthyroidism, stretch marks, thrush, ulcers, vaginal thrush, viral hepatitis, asthma, athlete ' s foot, candida, catarrh ( mucus ), coughs, eczema, digestion, dyspepsia ( impaired digestion ), flatulence ( gas ), fungal infections, gingivitis, gum infections, hemorrhoids, support immune system, mouth ulcers, decongest prostate gland, ringworms, sore throats, skin conditions ( chapped and cracked ), skin inflammation, wounds, and wrinkles, toothpastes, mouthwashes, cosmetics, and food flavorings
現代的醫藥用途包括:支氣管炎,腹瀉,痢疾,甲狀腺機能亢進,緊張,鵝口瘡,潰瘍,陰道的鵝口瘡,哮喘,腳癬,粘膜炎,咳嗽,濕疹,消化不良,腸胃氣脹,真菌感染,齒齦炎,齒齦感染,痔瘡,支持免疫系統,口潰瘍,解除前列腺充血,癬茵病,咽喉痛,皮膚問題(乾燥和裂開) ,皮膚發炎,傷口和皺紋,還可用作牙膏,漱口水,化妝品和食物調味料。They are mainly indicated for acute hepatitis with icterus, diarrhea, furuncles and carbuncles, odontalgia due to heat, cholecystitis, pneumonia, flu, inflammation in tonsil and medulla, etc. they are kinds of medicinal herbs that worthy of development and rese arch
主要用於治療急性黃疸型肝炎、腹瀉、痢疾、臃腫瘡毒、火暴牙痛、膽囊炎、肺炎、流感,扁桃體炎、骨髓炎等疾病。是一類很有開發價值的藥用植物資源。The swertia belongs in gentianaceae. lt has about 154 species in the world, 79 species in china, about 35 species to be used for medicine, 20 species of medicinal plants can be found in sichuan and hubei provinces., which are used for medicine in dried herbs. their main functions are to clear heat, detoxify toxin, clear liver, eliminate dampness and normalize the gallbladder, for the treatment of jaundice, blood urination, hot and painful strangury etc. in the traditional medicine of india and japan, it is used as drugs bitter in taste to strengthen the stomach. the modern pharmacological studies show they have many biological activities. some drugs have been registered in the drug standards of the nation and the local government. the medicinal resources produced in sichuan and hubei provinces are abundant, which account for over half of the whole country. therefore, it is necessary to investigate the botanic origin and research the macroscopic, microscopic and chemical characteristics of them. its objective is to establish and improve the quality evaluation system in order to guide the exploitation and utilization for swertia medicinal plants
獐牙菜屬( swertia )是龍膽科中的一個大屬,全世界約有154種,中國分佈的有79種,有藥用記載的約35種,其中川鄂產藥用種類約20種,均以全草入藥,常具有清熱解毒,清肝除濕利膽之功效,主要用於黃疸尿赤、熱淋澀痛等癥;在印度和日本傳統醫學作為苦味健胃藥使用。現代藥理學研究表明具有多種藥理作用。有的品種在國家和地方藥物標準中已有收載。This pill is a good remedy for headache and toothache
這藥丸是治療頭痛和牙痛的良藥The extraction from ctm relieves fever and eliminates toxics, and relieves infection of gum
從國家中草藥中提取有效成份,清熱解毒,防止上火,消除牙腫痛。Countess elena bezuhov died quite suddenly of the terrible illness which had been so amusing to talk about. at larger gatherings every one repeated the official story that countess bezuhov had died of a terrible attack of angina pectoris, but in intimate circles people told in detail how the queen of spains own medical attendant had prescribed to ellen small doses of a certain drug to bring about certain desired results ; but that ellen, tortured by the old counts suspecting her, and by her husbands not having answered her letter that unfortunate, dissipated pierre, had suddenly taken an enormous dose of the drug prescribed, and had died in agonies before assistance could be given
在稠人廣眾的交際場所,大家都一本正經地說別祖霍娃伯爵夫人死於anginepectorole可怕的心絞痛發作,但在親密的圈子裡,人們卻詳盡地談到lemdecinintimedelareinedesbpagne那個西班牙皇后的私人醫生,說他給海倫開了劑量不大作用不詳的某種藥物但是海倫受到老伯爵猜疑,她丈夫那個倒霉的浪蕩的皮埃爾不給她回信,因此十分痛苦,她忽然大劑量地服用了開給她的那種藥,在人們起來搶救之前便痛苦地死去了。Non - steroidal anti - inflammatory drug. used rheumatoid arthritis, osteoarthritis, stiffness spondylitis, gout and toothache etc
非甾體抗炎藥,用於類風濕性,風濕性關節炎,槍支性脊椎炎,痛風及牙痛等。The main products are dongle extract guanxin extract and adhesive plaster. dongle extract is developed by fan dingya who is the original director of xiyuan branch of chinese medicine institute, he spent ten years to study the extract, it is tested by foreign and domestic hospital in beijing, the effect is good, the extract achieved the new medicine certify in 1992. the medicine is used in body s organization hurt as well as all kinds of inflammation. guanxin extract can cure coronary hearrt disease, angina pectoris. in order to improve the grade and science of the products, we reformed the extracts by newly pap
其中「東樂膏」是由中國中醫研究院西苑院原院長房定亞主任醫師,耗費十多年心血,驗證于京城數家中西醫大醫院,療效卓著,並於1990年申報國家三類中藥新藥, 1992年獲新藥證書。該藥主要用於跌打損傷扭傷挫傷及所致腰腿痛關節腫痛等閉合性軟組織損傷,對于風火牙痛骨質增生風濕性關節炎等亦有良好的治療效果。Starting from the first diet, regardless of whether oral disease, should try to avoid overheating too cold, and sweet and sour food stimulation ; three meals a day after water gargle, sooner or later, brushing ; avoid biting too hard to chew food or objects ; in case of oral diseases, family customize analgesic and anti - inflammatory drugs alone symptomatic treatment will not solve the fundamental problems
首先從飲食做起,不管有無口腔疾病,應盡量避免過冷過熱,以及酸甜食物的刺激;一日三餐後用清水漱口,早晚刷牙;避免用牙咬啃過于堅硬的食物或物品;一旦發生口腔疾病,家庭自選止痛、消炎藥物僅能對癥治療,不能解決根本問題。分享友人