牛圈裡不要插進馬嘴來 的英文怎麼說

中文拼音 [niújuānyāochājìnzuǐlāi]
牛圈裡不要插進馬嘴來 英文
don't put in a horse's nose among a herd of cattle; don't interrupt. ; don't cut in
  • : 名詞1. (哺乳動物) cattle; ox 2. (姓氏) a surname
  • : 圈名詞1. (養豬羊等牲畜的建築) pen; fold; sty 2. (姓氏) a surname
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 要動詞1. (求) demand; ask2. (強迫; 威脅) force; coerceⅡ名詞(姓氏) a surname
  • : 動詞1. (把細長或薄的東西放進、擠入、刺進或穿入; 插上; 插進) stick in; insert 2. (中間加進去; 加進中間去) interpose; insert
  • : 進構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 名詞1. (口的通稱) mouth 2. (形狀或作用像嘴的東西) anything shaped or functioning like a mouth 3. (指說話) talk; speak
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • 插進 : stick in; interject; thrust into; dip; let in; work in
  1. 目前還沒有牛圈裡不要插進馬嘴來例句。
分享友人