物理治療室 的英文怎麼說

中文拼音 [zhìliáoshì]
物理治療室 英文
physicaltherapy room
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : Ⅰ動詞1 (治理) rule; administer; govern; manage 2 (醫治) treat (a disease); cure; heal 3 (...
  • : 動 (醫治) cure; treat; recuperate
  • 物理 : 1. (事物的內在規律) innate laws of things2. (物理學) physics
  • 治療室 : room for medical treatment
  • 治療 : treat; cure; remedy
  1. " don t let your kidney function deteriorates relentlessly and silently. early kidney damage can be detected by a simple urine lab test. and a proper management plan can effectively delay the deterioration of kidney function, " professor juliana chan, associate professor of the department of medicine and therapeutics, cuhk told diabetic patients

    香港中文大學內科及藥學系副教授陳重娥教授呼籲糖尿病患者別讓他們的腎功能無聲無息的惡化,因為簡單的實驗檢測已可以診斷到早期腎功能受損,而合適的管方案能有效延緩腎功能的惡化。
  2. It is housed in a self - contained clinic with 7 full - time physicians, 5 dental surgeons, 2 dental hygienists, minor operation theatre, dispensary, medical laboratory and physiotherapy unit

    本處乃為一所獨立式診所,共有七位全職醫生、五位牙醫及兩位口腔衛生員,並設有小手術、配藥、化驗所及物理治療室
  3. There are 7 full - time physicians, 5 dental surgeons and 2 dental hygienists. the health clinic is equipped with a minor operating theatre, dispensary, medical laboratory and physiotherapy unit, to provide primary medical and dental care services

    本診所共有七位全職醫生、五位牙醫及兩位口腔衛生員,並設有小手術、配藥、化驗所及物理治療室
  4. It is housed in a self - contained clinic with 7 full time physicians, 5 dental surgeons, 2 dental hygienists, minor operation theatre, dispensary, medical laboratory and physiotherapy unit. the basic responsibility is to offer a range of primary medical and dental care services. for more serious medical conditions, referrals for specialist care can be arranged

    本處為一所獨立式診所,共有七位全職醫生、五位牙醫及兩位口腔衛生員,並設有小手術、配藥、化驗所及物理治療室,提供基層醫服務及牙科服務,及轉介嚴重病患或有需要人士接受專科診或醫院
  5. For the determination of operative risk and factors requiring specific preoperative correction, a simple list should be made part of each physical examination, including ( 1 ) personal and familial history of any past bleeding tendency, with laboratory definition of its significance ; ( 2 ) allergic responses to medication or prior treatment ; and ( 3 ) current medication, with awareness that patients often forget to list some drugs or to recognize that nonprescription products may contain active medicinal agents

    為了確定手術風險和特殊的術前所需的修正因素,應該在每項檢查中加人一張簡單的列表,包括( 1 )任何曾出現的出血傾向的個人史和家族史,其意義由實驗檢查確定; ( 2 )對藥或者先前的過敏反應; ( 3 )目前正在使用的藥,必須意識到病人會常常忘記羅列一些藥或者辨認出可能包含有活性藥成分非處方藥。
分享友人