特別付款 的英文怎麼說
中文拼音 [tèbiéfùkuǎn]
特別付款
英文
special payment- 特 : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
- 別 : 別動詞[方言] (改變) change (sb. 's opinion)
- 款 : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
- 特別 : 1 (與眾不同) special; unusual; particular; out of the ordinary 2 (格外) especially; particula...
-
The said scrapping schemes involve mainly : scrapping funds, annual contributions, scrapping premiums, the " old for new " rule, special contributions, equivalent tonnage, mutual financial support and the hortative measures
該機制主要包括建立拆船基金、船東向拆船基金支付年攤款、拆船補貼、以舊換新、特別攤款、相當噸位、共同財政支持和鼓勵措施等。More than 350, 000 of them paid their way by borrowing and singing a unique iou, an indenture contract
有35萬多人通過借款及簽訂一種特別債務契約支付了旅費。The applicant should complete and return the application form, together with a photocopy of the applicant s hkid card birth certificate and the tuition fee in the form of a crossed cheque made payable to the government of the hong kong special administrative region postdated cheques will not be accepted, in person or by representative during the application period to any music centre of the music office
先到先得形式公開接受申請,申請人可把填妥的申請表格,連同身份證明文件副本及學費只接受劃線支票付款,支票抬頭請寫香港特別行政區政府,本處恕不接受期票The vendor or his solicitors referred to in these special conditions of sale ( “ the vendor ' s solicitors ” ) shall be entitled to require the purchaser to split such cheque ( s ) for the balance of the purchase price and complete the purchase in accordance with the conditions as contained in these general and special conditions of sale on or before the completion date at the office of the vendor ' s solicitors and time shall in every respect be of the essence of the contract
賣主或在特別拍賣條款內所指的賣主律師行( ?賣主律師? )有權要求買主以一張或多張支票支付購買價餘額,並按照一般及特別拍賣條款中之各項條件在完成日期或之前在賣主律師辦事處完成買賣及本約各項事宜所訂明之時間限制均極為重要。Duty - paid goods exported from hksar with the written consent of the commissioner of customs and excise provided that the duty refunded shall in no case exceed the duty paid on the goods
經海關關長書面同意從香港特別行政區出口之已完稅貨品,惟在任何情況下,退還之稅款不應超過就貨品所繳付之稅款;Besides its overall quality and heft, one of the things that makes this keyboard particularly good for such a mod is the fact that it has removable key caps and the under - cap has a flat surface ideal for affixing a new key top
除了它的整體素質和分量,其中的事情,這使得這個鍵盤特別好,為這樣一個按付款當日價格計算,是一個事實,即它具有可拆卸的關鍵帽和下蓋了一個平面理想落在實處一個新的關鍵頂部。Payment can be made in cash or by cheque which should be crossed and made payable to " the government of the hong kong special administrative region "
如以支票繳付,請將支票劃線及寫明香港特別行政區政府為收款人。If the salvor has carried out the salvage operations prescribed in the preceding paragraph and has prevented or minimized pollution damage to the environment, the special compensation payable by the owner to the salvor under paragraph 1 of this article may be increased by an amount up to a maximum of 30 % of the expenses incurred by the salvor
救助人進行前款規定的救助作業,取得防止或者減少環境污染損害效果的,船舶所有人依照前款規定應當向救助方支付的特別補償可以另行增加,增加的數額可以達到救助費用的百分之三十。Except special requirement, all fee should be paid on the day as stipulated in invoices. if overdue, 2 % interest would be cutted per month
除特別說明外,所有款項需按發票上指定日期支付,若過期未付,將被課以每月2 %的利息Here you ll find information on fedex service and delivery options, including pick - ups and drop - offs, special rates, and ways of billing shippers, consignees, and third parties
此處包含有關fedex服務及遞送選項的資訊,包括取件及送件特別運費表以及向寄件者收件者或第三者付款方式等內容。The bank draft should be drawn on a bank in the hksar
該銀行匯票應指明由一間在香港特別行政區的銀行付款。The cheque or bank draft should be drawn on a bank in hksar
該支票或銀行匯票應指明由香港特別行政區的銀行付款。This section begins with the analysis of the cash flow of the two most elementary products - mortgage pass through securities ( mpt ) and collateralized mortgage obligations ( cmo ), and describes the difference between the function mechanism and the ability of resisting risk. then, based on the above analysis, this article tries to invent an new cmo product which goes by the name of adjustable amortization mortgage ( aam ) and can effectively counteract the extension risk when interest rate goes up. at the same time, this article also indicate some problem which should pay special attention to in practical application and put forward some corresponding market promotion strategy
本章首先通過對兩種最基本的抵押證券? ?抵押貸款傳遞證券( mpt )和抵押擔保證券( cmo )現金流量變化的分析,研究其運行機制和防禦風險的功能差異,接著在以上分析的基礎上,文章嘗試提出了一種能夠有效化解利率上升環境中延期風險的新型證券品種? ?可調整分期付款額的抵押擔保證券( adjustableamortizationmortgage ,簡稱為aam )的設想,但同時也指出了這種抵押擔保證券在實際應用中應該特別注意之處,並提出了相應的市場推廣策略。The documents which shall follow this agreement such as letters of intent, full corporate offers, bank comfort letters, contract terms and conditions, banking details or pre - advised payment instruments and / or any information contained in such documents may not be passed, under any circumstance, to another intermediary or broker or trader or any company or private persons who are not end buyers or end suppliers without prior specific written consent of the party ( s ) providing such information
合同條款應經簽署需經合作方或互利合作的第三方同意.文件應按照意向書,責任供貨函(完整的共同報價) ,銀行保函,合同條款,銀行詳細資料和預先通知支付票據來做.在任何情況下給非終端購買者或終端供應商另一中間或經紀人或商人或任何公司或個人,在沒有優先特別經簽約方書面同意提供這些信息,任何信息在這些文件中將不能通過The offers are valid by payment with shkp club visa card unless specified
除特別註明,客戶必須以新地會visa卡簽賬支付款項,方可享商戶優惠。A civilized government derives comparatively little advantage from taxes unless it can collect them in money : and if it has large or sudden payments to make, especially payments in foreign countries for wars or subsidies, either for the sake of conquering or of not being conquered ( the two chief objects of national policy until a late period ), scarcely any medium of payment except money will serve the purpose
文明國家的政府若不能徵得貨幣租稅,則得自稅收的好處便很少,因為如果它要支付大筆意外的款項,特別是如果為了征服別國或不被別國所征服(這在近代以前是國家政策的兩個主要目標)而需要在國外支付戰費或補助費,則除了貨幣以外幾乎沒有別的支付媒介可供此用。Because of small advantages, they came through hardships about the quality and the date of delivery, especially in the case of client paying money for it firstly, they just only keep them to be silent, it has a similiarity between a dummy eating goldthreads
他們曾因為圖便宜在質量和交貨期上吃過苦頭,特別是在客戶首先付款的情況下,只能是啞巴吃黃連有苦難言。If there is an oc, the oc shall determine by a resolution of the owners the amount to be contributed to the special fund by the owners in any financial year and the time when those contributions shall be payable
如有法團,則法團須藉業主的決議,釐定各業主在財政年度就特別基金所需繳付的款額及付款時限。Section 2. 6 of the ifp ( volume one ), provides that a hard copy of the document may be purchased for hk $ 1, 000 ( by cashier order payable to " the government of the hksar " ) from the
備有發展建議邀請書的硬復本,每套港幣一千元正。如欲購買,須以銀行本票付款, ?頭人請寫香港特別行政區政府。This policy of i urance witne that the people ' s i urance ( property ) company of china, ltd. ( hereinafter called " the company " ), at the request of the i ured and in co ideration of the agreed premium paid by the i ured, undertakes to i ure the undermentioned goods in tra ortation subject to the conditio of this policy as per the clauses printed overleaf and other ecial clauses attached hereon
中保財產保險公司(以下簡稱本公司)根據被保險人的要求,及其所繳付約定的保險費,按照本保險單承擔險別和背面所載條款與下列特別條款承保下列貨物運輸保險,特簽發本保險單。分享友人