特別裁決 的英文怎麼說

中文拼音 [biécáijué]
特別裁決 英文
special rule
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : 別動詞[方言] (改變) change (sb. 's opinion)
  • : Ⅰ動詞1 (用刀、剪等把片狀物分成若干部分; 剪裁; 割裂) cut (paper cloth etc ) into parts 2 (把...
  • : Ⅰ動詞1 (作出主張; 決定) decide; determine 2 (執行死刑; 殺死) execute a person 3 (裂開; 斷開...
  • 特別 : 1 (與眾不同) special; unusual; particular; out of the ordinary 2 (格外) especially; particula...
  • 裁決 : make a ruling; judge; decide; rule; adjudicate verdict; arbitration award; ruling; adjudication
  1. His second proposition was a crusade against the supreme court of the united states because of the dred scott decision, urging as an especial reason for his opposition to that decision that it deprived the negroes of the rights and benefits of that clausein the constitution of the united states which guarantees to the citizens of each state all the rights, privileges, and immunities of the citizens of the several states

    提出了他反對那項的理由,即它剝奪了《美國憲法》規定的黑人的權利和利益,因?憲法條款規定必須保證每一個州的公民享有各州公民應有的權利、優惠待遇和豁免權。
  2. Article 213 unit of account mentioned in this law refers to the special drawing right as defined by the international monetary fund ; its equivalent in renminbi shall be the amount calculated in terms of the conversion rate from the special drawing right of the international monetary fund to renminbi as prescribed by the competent state foreign exchange authority at the date of the judgement of the court, the date of the award of arbitration agency or the date agreed between the parties concerned

    第二百一十三條本法所稱計算單位,是指國際貨幣基金組織規定的提款權;其人民幣數額為法院判之日、仲機構之日或者當事人協議之日,按照國家外匯主管機關規定的國際貨幣基金組織的提款權對人民幣的換算辦法計算得出的人民幣數額。
  3. The labour relations ordinance provides the machinery for mediation, special conciliation, voluntary arbitration and board of inquiry to settle trade disputes which cannot be resolved through ordinary conciliation

    《勞資關系條例》提供調停、調解、自願仲和成立調查委員會等途徑,以處理未能循一般調停方法解的勞資糾紛。
  4. The plan will be examined by a special committee

    該計劃將由一個委員會加以
  5. Many administrative decisions are subject to an appeal to a special tribunal, such as the administrative appeals board

    很多行政定都可向處提出上訴,例如行政上訴委員會。
  6. The decision of the court of patent appeals shall contain an indication of the fact that a special permission has to be obtained for the case to be brought to the supreme administrative court and of the grounds on which such a permission may be granted

    條之規定。在專利權申訴法院的中將明示欲上訴至最高行政法院的案件必須取得授權及其取得條件。
  7. We know that most of the wto members are developing countries, who play a very important role in the disputes settlement process. since developing countries are not as strong and powerful as developed countries, in trade war they will be in a disadvantageous state. while the dsb especially the appellate process provides a good opportunity for developing countries to solve disputes with developed countries on a comparatively fair base

    簡單介紹了上訴機構成員是來自發展中國家成員,分析了由於發展中國家的參與,上訴機構成立以來對wto很多法律問題,如條約的解釋、舉證責任、復審標準、私人律師在爭端解機制中的代表權等程序性問題和實際做法作出了
  8. The court which has entertained the suit or the arbitration organization may, if it deems fair and just and taking into consideration the provisions of paragraph 1 of article 180 of this code, render a judgment or an award further increasing the amount of such special compensation, but in no event shall the total increase be more than 100 % of the expenses incurred by the salvor

    受理爭議的法院或者仲機構認為適當,並且考慮到本法第一百八十條第一款的規定,可以判或者進一步增加補償數額;但是,在任何情況下,增加部分不得超過救助費用的百分之一百。
  9. A t the same time, we should be clearly aware that the olympic games disputes can be solved only by cas ahd

    我們應該清楚地看到,有關奧運會的糾紛的解只適用cas奧運會機制。
  10. In order to efficiently solve the disputes arising during the olympic games so as to insure its process, we should make clear the jurisdiction domain of cas ahd, when we can institute arbitration ? what the cases accepted by the cas ahd concern ? and what the particularity of its jurisdiction is

    為了合理有效地解產生於奧運會期間的與奧運會有關的糾紛以確保奧運會的順利進行,我們必須弄清楚, cas奧運會分院管轄事項的范圍是什麼,哪些爭議事項可以向cas奧運會分院提起仲;當事人如果對管轄權持有異議,一般會從哪些方面以什麼樣的事由提出,仲庭又會是什麼樣的態度。
  11. The procedure of administrative reviewing, especially the hearing process, should be improved and perfected. the power of altering should be effectively made use of and a new category of " unreasonableness affirming " should be added to it. the link of between administrative review and administrative litigation should be improved empowering the organization of administrative review the last deciding power in reviewing the reasonableness of administrative decision

    所以需要強化其行政司法性質,進行司法化改造,使復議機關保持適度中立,復議工作人員保持人格獨立並提高其專業素質;盡快確立合理性原則的標準和先例制度;改進和完善行政復議程序是審理程序;有效運用變更權並增加「確認不當」的復議定種類;做好行政復議與行政訴訟的銜接,賦予行政復議機關合理性審查的終局權。
  12. The defendant will cite the correspondence 3, especially the 5th paragraph of it, in which the defendant stated that the defendant agreed to submit to arbitration on the rate issue if the parties could not settle the dispute by negotiation

    被告人將援引函件3 ,是其第5自然段,該段中被告人表示,如雙方不能協商解好此問題,被告人同意就價格問題進行仲
分享友人